Цена любви - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Эшли cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена любви | Автор книги - Алисон Эшли

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Но кто она? Откуда вообще взялась эта мисс Льюис?!

— Она не Аманда Льюис. Ее имя Джессика Крафт.

На несколько бесконечно долгих мгновений почва ушла у Алана Тейлора из-под ног. Беззвучно хватая ртом воздух, он пытался что-то сказать, но из горла вылетали лишь бессвязные обрывки слов.


— О господи, Алан! Да успокойся же! Ты ведешь себя так, словно Дэн собрался жениться на исчадии ада, а не на любимой девушке!

— Но, Эвелин! — придя наконец в себя, воскликнул Алан Тейлор. — Она ведь дочь того самого Ричарда Крафта!

— Ну и что с того? Да, она дочь Ричарда Крафта, и я, кстати говоря, узнала ее сразу же, как увидела.

— Но тогда почему она сменила имя?

— Думаю, бедняжка страшно соскучилась по своему дому, вот и сменила имя для того, чтобы попасть туда.

— А что, если она хочет отомстить?!

— Для мести у нее был уже миллион возможностей, но она почему-то не воспользовалась ни одной из них. Нет, тут дело в другом, — задумчиво улыбнувшись своим тайным мыслям, произнесла Эвелин.

— И в чем же тут дело? Может, просветишь меня? — не скрывая сарказма, произнес Тейлор-старший.

— В том, что она любит нашего сына, Алан. Любит, но боится признаться в этом даже самой себе.

Просматривая уже третий каталог ювелирных изделий, Дэниел нашел наконец то, что искал. Чудесный, цвета зеленой травы изумруд в обрамлении крошечных бриллиантов. — Прекрасный выбор, мистер Тейлор. Девятнадцатый век. Это кольцо только недавно прошло реставрацию, и теперь оно в идеальном состоянии.

— А кому оно принадлежало прежде? Вы знаете имя владельца?

— Британский королевский дом, сэр. Но, кому именно оно принадлежало, мы не знаем. Продажа была анонимной.

— Я беру его прямо сейчас.

— Превосходно, сэр. Оплата по карточке или наличными?

— По карточке. И подберите достойную кольца упаковку, на ваш вкус.

— Будет сделано, сэр. Не угодно ли подождать в комнате отдыха? Наш менеджер, мисс Брайнс, проводит вас, мистер Тейлор. За время моего отсутствия вы как раз успеете выпить чашечку кофе.

Все то время, что он находился в самолете, с лица Дэниела не сходила мечтательная улыбка. То и дело поглаживая обтянутую бархатом коробочку, лежавшую в кармане, он представлял, как наденет кольцо на палец Аманды. Она, конечно, удивится, но, если даже у нее и будут какие-то сомнения, он развеет их. И как же хорошо, что все это произойдет в преддверии Рождества! Никогда еще он не был счастлив так, как в эти минуты. Закрыв глаза, Дэниел представлял себе их семейную жизнь, и рождаемые воображением образы были самыми прекрасными из всех когда-либо виденных им зрелищ.

Оглядев внимательным взглядом комнату, Джессика подумала о том, что вот уже второй раз она покидает стены родного дома. Но, если раньше у нее и была хоть какая-то надежда на возвращение, теперь она исчезла без следа. И дело вовсе не в том, что в жизни Дэниела есть другая женщина, а в том, что она, Джессика, не желает больше жить чужой жизнью. Покинув этот дом, она навсегда выбросит из головы все воспоминания о Дэниеле Тейлоре и никогда больше не вспомнит о нем. Оставалось только дождаться и сообщить ему о своем решении, но эти, оставшиеся до его приезда часы будут, пожалуй, одними из самых трудных в ее жизни… Услышав шум подъехавшего автомобиля, Джессика отложила в сторону книжку, которую читала Кевину, и, подойдя к окну, отдернула в сторону занавеску. Сердце замерло в груди и захотелось, несмотря ни на что, броситься со всех ног туда, где уже звучал звук хлопнувшей двери. Но, пересилив себя, она вновь загнала в самый дальний угол все свои прежние мысли и мечты. Теперь, когда Дэниел наконец вернулся домой, счет пошел уже на минуты, и Джессика, словно наяву, слышала ход времени.

— Это папа, Аманда?! — услышала она взволнованный голос Кевина.

— Да, это он. Думаю, тебе стоит пойти поздороваться с ним.

— А ты спустишься вниз?

— Да, Кевин, но чуть позже.

Дождавшись ухода мальчика, Джессика мысленно повторила все, что намеревалась сказать сегодня Дэниелу, и, как только услышала шум в коридоре, вышла из детской. Увидев державшего за руку отца Кевина, Джессика почувствовала ноющую боль в груди.

Как же мне будет недоставать этого малыша и этих чудесных вечеров! — прозвучало у нее в голове.

— Аманда! Добрый вечер. Надеюсь, тебе было не очень трудно с Кевином?

О господи! Ну что я несу?! Разве это я хотел сказать и разве о такой встрече мечтал?

— Добрый вечер, мистер Тейлор. Кевин прекрасный ребенок, и мне совсем не было трудно с ним. Вы будете ужинать? Миссис Браун взяла выходной, но мы с Кевином сами приготовили вам ужин. Пиццу, пепперони и фруктовый салат.

— Звучит заманчиво, и, хотя я что-то ел в самолете, от пиццы, пепперони и салата отказаться не могу.

— Тогда ждем вас внизу через четверть часа, мистер Тейлор.

Дэниел едва дождался ухода Кевина в свою комнату. С одной стороны, он ужасно соскучился по нему, с другой же — ему хотелось остаться наедине с Амандой. Какое счастье, что существуют компьютерные игры. Никакая другая сила не смогла бы заставить Кевина уйти к себе.

— Мисс Льюис, Аманда, я хотел бы поговорить с тобой. — Язык словно прилип к гортани, и, чтобы продолжить разговор, Дэниелу пришлось залпом выпить стакан воды. — Аманда…

— Да, я слушаю вас, мистер Тейлор. Вы хотите сказать мне что-то насчет Кевина?

— Да, вернее нет. В общем… это касается не только Кевина, а всех нас, — придя наконец в себя, произнес он.

Пусть, пусть сам скажет о том, что в его жизни вновь появилась эта женщина! Она ни за что не станет помогать ему в этом!

— Может еще кофе, мистер Тейлор? — делая вид, что не замечает его волнения, произнесла Джессика.

— Да, спасибо! — обрадовавшись передышке, воскликнул Дэниел. — Ты варишь прекрасный кофе, Аманда. Одно не могу понять, как это тебе удается. Миссис Браун вроде бы делает все так же, но у нее он никогда не получается таким вкусным.

Что-то не так. Он не мог понять что, но чувствовал нечто особенное в воздухе. Окружающее пространство было словно пронизано электрическими разрядами, и казалось, что вот-вот прогремит гром. Куда делись чудесная, способная согреть душу улыбка, мягкий, слегка ироничный взгляд, звонкий как колокольчик смех? Откуда эта холодная сдержанность? А главное, это чувство, что она намеренно держит его на расстоянии?

Она волнуется! — понял вдруг он. Волнуется не меньше, чем я сам, и потому так странно ведет себя.

— Аманда, мне действительно нужно сказать тебе нечто важное, но я не знаю, с чего начать. А потому волнуюсь как мальчишка. — Я…

— Можете не продолжать и ни о чем не беспокоиться, мистер Тейлор! — не в силах более ждать, воскликнула Джессика. — Я покину «Фледжберри» завтра же. Насчет Кевина можете не волноваться, я позвонила в агентство — и уже завтра у мальчика будет новая няня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению