Цена любви - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Эшли cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена любви | Автор книги - Алисон Эшли

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Но почему? Зачем? — ошеломленный услышанным, пробормотал он.

— Ваша жена… в общем, я все понимаю и не хочу становиться ни у кого на пути.

— Моя жена?! Но она-то тут при чем?! — еще не придя в себя от услышанного, воскликнул Дэниел.

— Спросите у самого себя, мистер Тейлор. И у вашей жены. У нее, кстати, довольно приятный голос. Вместе вы прекрасно смотритесь. Не понимаю, зачем вообще нужно было разводиться.

Вытащив из кармана джинсов сложенную в несколько раз газетную статью, Джессика положила ее на стол и, чтобы хоть чем-то занять себя, принялась снимать кожуру с апельсина. Нужно было уйти, но что-то держало ее.

Молча развернув вырванный из газеты лист, Дэниел сразу же увидел напечатанную на первой полосе фотографию. Мерзкий папарацци! Если бы только можно было предположить, что снимок будет опубликован в столь короткий срок, он бы придушил ублюдка собственными руками! Наверняка все это дело рук Клэр! И на звонок Аманды ответила она! Ответила в тот самый момент, когда он был в ванной.

— Все это сплошное недоразумение, Аманда.

Недоразумение?

Джессика почувствовала, как пол уплывает у нее из-под ног. Недоразумение то, что она вернулась сюда и позволила себе влюбиться в этого человека! И что из того, что она и сейчас, несмотря ни на что, безумно влюблена в него?! Напрасно! Все напрасно! Недоразумение! Но теперь никому и никогда она не позволит больше причинить себя боль!

— Аманда, поверь мне, прошу тебя!

— У меня нет ни сил, ни желания верить вам, мистер Тейлор.

— Ты должна верить мне, Аманда, ведь я люблю тебя!

На несколько бесконечно долгих мгновений мир вокруг Джессики наполнился странной тишиной, которую не могли нарушить никакие звуки из внешнего мира.

Это не может быть правдой! — с быстротой молнии пронеслось у нее в голове. Нельзя верить таким, как он! Люди, подобные Дэниелу Тейлору, только и умеют, что причинять боль.

Неожиданно Джессике захотелось проверить искренность и правдивость сказанного, и, глядя Дэниелу прямо в глаза, она произнесла:

— Посмотрим, куда денется ваша любовь, мистер Тейлор, после того что я скажу вам! Мое настоящее имя Джессика Крафт, и мое появление в этом доме отнюдь не случайно.

— Джессика Крафт?! Но почему? Зачем?

Никогда еще Джессика не видела у Дэниела такого выражения лица. Глаза, в которых сосредоточилась вся боль мира, а затем вдруг пустота, словно случилось непоправимое и жизнь покинула их. Дэниел все молчал, и тогда, не в силах больше выносить оглушающую тишину, она воскликнула:

— Да! Да! Да! Я обманом проникла в этот дом! В мой дом! Хотела отомстить! Хотела, чтобы ты испытал такую же боль, как и я!

О господи! Что же я наделала?!

Никогда еще Джессике не было страшно так, как в этот момент. Звук упавшей на пол обтянутой бархатом коробочки был подобен взрыву, но тут же другой звук привлек ее внимание. Обернувшись, Джессика увидела совсем близко от себя глаза Кевина. И в них зеркально отразились те же чувства, которые она только что видела на лице Дэниела. Мгновение — и вот уже она слышит, как затихают где-то вдали то и дело срывающиеся на бег шаги. Уже не слыша, что говорит ей Дэниел, она бросилась вслед за Кевином. Этот мальчик! Он не должен отвечать за их с Дэниелом грехи! И она не позволит ему вновь влезть в ту скорлупу, из которой с таким трудом вытащила.

Добежав до конца коридора, Джессика на секунду остановилась, но тут же звук хлопнувшей входной двери подсказал ей, куда двигаться дальше. Скорей! Ну, пожалуйста, скорей! Ноги словно ватные столбы, они едва передвигаются, и нет никакой надежды заставить их двигаться быстрей! Как, ну как она могла быть такой глупой?! Бедный мальчик! Он верил ей, а она… И Дэниел! Он так смотрел на нее, словно видел впервые в жизни! Зачем? Ну зачем она пошла на поводу у своих эмоций, почему не послушалась голоса сердца?!

Белая куртка Кевина мелькала уже в конце подъездной аллеи. Еще мгновение — и он скроется за одним из поворотов, и тогда она не будет знать, куда бежать.

— Кевин! — Звук ее голоса растворился в ночной тиши, оставив как воспоминание о себе лишь легкое облачко пара. — Кевин, прошу тебя, остановись!

Отчаяние придало Джессике сил. Дыхание выровнялось, и стало легче бежать. Расстояние между ней и Кевином начало потихоньку сокращаться, но он был еще далеко от нее.

Безлюдная часть улицы закончилась, и Джессика вдруг в ужасе поняла, что может потерять мальчика в толпе прохожих. Обычно полупустые в это время улицы в преддверии Рождества были полны людей. На них уже начали обращать внимание, но сейчас ей было абсолютно все равно, что о ней подумают. Осознав, куда именно направляется Кевин, Джессика испытала ни с чем не сравнимый страх. Все это время она надеялась, что Кевин побежит в сторону парка, но он направился в самую оживленную часть Ривердейла.

О господи, но там же столько машин! — пронеслось у нее в голове.

— Кевин! — вновь закричала она, но мальчик никак не отреагировал на ее крик.

Неожиданно ребенок сбавил шаг, и расстояние между ними сократилось всего до нескольких ярдов.

— Кевин, прошу, выслушай меня!

Затравленный взгляд, полные ужаса глаза — и во всем этом виновата она одна! Мгновение — и его белая куртка мелькает среди несущихся по Линкольн-стрит автомобилей. Не видя никого и ничего вокруг, кроме бегущего всего в нескольких ярдах от нее Кевина, Джессика изо всех сил сокращала расстояние между ними. Пару раз она была готова уже схватить его за руку, но всякий раз Кевин делал резкий рывок в сторону и ее рука хватала пустоту. Визг тормозов она услышала в тот самый момент, когда собралась уже схватить Кевина за развевающиеся полы куртки. И всего одной секунды ей хватило на то, чтобы оценить ситуацию. Серая тень неумолимо надвигалась на них, и, казалось, от нее нет и не будет спасения.

Все что угодно, но только не смерть ребенка! — с ужасающей ясностью поняла она.

Изо всех сил толкнув Кевина в спину, Джессика успела заметить только, как он кубарем скатился на пешеходную часть улицы. В ту же секунду что-то огромное ударило ее, и свет начал медленно меркнуть в ее обращенных в сторону лежавшего на тротуаре ребенка глазах.

11

Звук шагов выбежавшей из комнаты Джессики эхом стучал у него в ушах. Множество воспоминаний вихрем пронеслись в голове Дэниела.

Глаза! Ее глаза! Их нельзя ни забыть, ни спутать с другими, но он, болван, сделал и то и другое! Как, ну как он сразу не догадался, кто именно перед ним! Ведь чувствовал же, что что-то не так с этой девушкой, но не дал себе труда разобраться в ситуации! — мысленно отругал себя Дэниел.

Еще мгновение — и память вновь услужливо подбросила ему картинки из прошлого. Вот он выказывает неудовольствие уронившей журнал девушке. Она удивлена, но в ее взгляде нет ни злости, ни раздражения. Напротив, она будто понимает, что именно с ним происходит, и даже пытается смягчить его раздражительность чуть заметной улыбкой. А вот она уже в объятиях отца, тоненькая фигурка со скорбно опущенными плечами, но гордо поднятой головой. Все, все вокруг буквально кричало ему о том, кто она, но он оставался слеп! Ее знание дома, картин, мебели, окрестностей… Если бы только можно было повернуть время вспять, он бы тотчас же сделал это! Он бы объяснил ей истинную причину покупки «Фледжберри», и тогда ей не нужно было бы устраивать весь этот маскарад. Бедная девочка! Как же нелегко ей пришлось! Но ничего, сейчас он догонит ее и все объяснит. Она поймет его, поймет и простит, и тогда все в его жизни начнет складываться так, как он когда-то мечтал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению