Странное знакомство - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Эшли cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странное знакомство | Автор книги - Алисон Эшли

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Думаю, у тебя это получится куда лучше, чем у меня. Ты уже придумала, куда мы отправимся? Может, прокатимся вдоль побережья, порыбачим, покупаемся…

— Именно так, а еще пикник на одном из островков. Кстати, Гарольды-младшие присоединятся к нам, их я уже пригласила. Ты же берешь на себя Дейва и не поддавайся на разговоры о том, что ему необходимо поработать над книгой. Он уже закончил ее, только не хочет признаваться в этом. Все еще предпочитает прятаться от жизни, вместо того чтобы вновь окунуться в нее. А если он все же начнет упрямиться, напомни о проигранном мне пари.

— Обязательно, но, думаю, в этом не будет необходимости. Не помню случая, чтобы Дейв отказал тебе хоть в одном желании, да и не только он. Любой из знакомых мне мужчин готов разбиться в лепешку, лишь бы только угодить тебе. Может, откроешь секрет?

— Ни за что, — рассмеялась Нэнси. — Кстати, этот секрет любая из женщин получает еще при рождении, жаль только, что не все могут пользоваться им. Элизабет, кстати, принадлежит к последним. Иногда мне жаль ее. Красива, умна, сексуальна, но такое впечатление, словно вся она состоит из одной только яркой обертки. Это как шоколадное яйцо с игрушкой внутри. Надеешься получить нечто необыкновенное, а получаешь лишь ненужный косок пластмассы.

— Удивительно меткое сравнение, никогда не думал об этом, но ты попала в самую точку. Скажи только, зачем тогда ты все время приглашаешь ее?

— Элизабет меня развлекает. Интересно смотреть на то, как она пытается затащить в постель Дейва.

— Не хочешь заключить пари, Нэнси? Ставлю тысячу баксов, что это случится в самом ближайшем будущем, скорее всего уже в этом месяце.

— Можешь дать мне свою тысячу прямо сейчас, Ларри. Потому что ты все равно уже проиграл. Дейв не из тех, кто спит с манекенами, он принадлежит к тем редко встречающимся мужчинам, которым нужно прежде всего любить женщину. Элизабет никогда не удастся соблазнить его, уж можешь мне поверить.

— Может, ты и права, дорогая, но все же давай не будем предсказывать события. Иногда они обретают странную способность выходить из-под контроля.

Посмотрев на календарь, Сандра едва поверила своим глазам. Семнадцатое июня! Прошла всего неделя с тех пор, как она пребывает в новой должности, а кажется, что целый год! Никогда еще ее жизнь не была так насыщенна и разнообразна, но даже не это было сейчас главным для нее, а то, что наконец-то появилась возможность полностью реализовать себя. Завтра выходной, а она, вместо того чтобы радоваться ему, сожалеет о времени, которое проведет вне стен журнала. Но ничего, она возьмет работу на дом и еще позвонит Питеру. Они не виделись больше двух недель, и ей так много нужно рассказать ему. Неожиданно прозвучавший телефонный звонок был словно ответом на ее мысли, и, невольно вздрогнув, Сандра едва успела включить автоответчик.

— Сандра, — услышала она после некоторой паузы голос Питера. — Твой мобильный не отвечает, а твоя секретарша говорит, что ты на совещании. Мне очень нужно встретиться с тобой, и обязательно сегодня. Это очень важно, Сандра, постарайся, пожалуйста, прийти. В восемь в «Грейнджере», устроит? Позвони, как освободишься, я буду ждать твоего звонка.

Она не ослышалась? Питер будет ждать ее в одном из самых модных ресторанов Сан-Франциско? Что должно было произойти, чтобы ненавидящий рестораны Питер назначил ей свидание в одном из них?

Она так и не нашла времени перезвонить Питеру, слишком много дел предстояло сделать за оставшееся до конца рабочего дня время. Вопросы сыпались со всех сторон, и на каждый из них она должна была дать четкий ответ. Создание новых рубрик поглотило ее настолько, что она готова была ночевать в офисе и, даже приходя домой, не могла ни на минуту забыть о них.

Взглянув на часы, Сандра невольно поморщилась: до встречи с Питером осталось всего сорок минут, а у нее как назло опять нет времени съездить домой переодеться.

Банальный брючный костюм с еще более банальной блузкой, отметила она, оглядев себя в зеркале. Интересно, ходит ли кто в «Грейнджер» в таком виде? Хотя какая разница? Если даже и нет, я буду первой. Но что же все-таки хочет Питер? Зачем назначил встречу в одном из самых модных ресторанов города?

За последние полчаса Питер как минимум в десятый раз посмотрел на часы и, поймав себя на этом, недовольно поморщился. Решение было принято, оставалось только озвучить его, но как раз этого ему хотелось меньше всего. Интересно, как отнесется к услышанному Сандра? Начнет кричать? А может, лишь удостоит полного презрения взглядом? Или рассмеется, решив, что все это лишь одна из его неудачных шуток? Мысли как назойливые насекомые крутились в голове и, несмотря на все усилия, не хотели покидать ее. Он словно наяву слышал их шуршание, они мешали думать и не давали возможности сосредоточиться. Душу тревожили странные видения, раздражая и лишая последних остатков самообладания. Опоздай Сандра хоть на минуту, он бы, наверное, попросту сбежал, но она появилась в дверях ровно в восемь.

Поставив машину на стоянку, Сандра позволила себе зайти на пару минут в дамскую комнату. Необходимо было привести себя если не в полный, то хотя бы в относительный порядок: подкрасить губы и освободить скованные заколкой волосы. Рассыпавшись по плечам живым каскадом, они красиво заискрились в ярком свете ламп, и Сандра, удовлетворенная увиденным, отправилась на поиски администратора. В «Грейнджере» три зала, и нужно было еще выяснить, в каком из них ее ждет Питер.

— Добрый вечер, дорогой, — произнесла Сандра, старательно делая вид, что не видит ничего странного в выборе места встречи. — Извини, если опоздала, но у меня сейчас так много работы, что совсем забываю о времени. Даже на телефонные звонки порой не могу ответить. — Ты тоже извини, что не поздравил как следует с новым назначением. Как тебе в новой должности? Проблем, наверное, столько, что только успевай поворачиваться?

— Проблем хватает, но я справляюсь. Главное, что все это мне ужасно нравится. Такое чувство, что я прыгнула в ледяную воду, мне и холодно и жарко одновременно.

— Честно говоря, никогда не мог понять, что такого привлекательного в журнальном бизнесе. Куча никому не нужных статей, фотографий и рекламы. Люди попросту убивают время, читая их, но, раз тебе интересно это занятие, значит, в нем и правда есть смысл.

— Но ведь ты тоже читаешь журналы, Питер! — воскликнула оскорбленная до глубины души Сандра. — Все читают журналы не только потому, что им нечем занять время! В них масса разнообразной информации, и сейчас я занята именно тем, чтобы сделать «South World Journal» еще более нужным и интересным.

Она могла бы произнести много слов в защиту любимого журнала, но, заметив, каким отстраненным стало вдруг лицо Питера, умолкла. От него вдруг повеяло таким холодом, что Сандра невольно поежилась. Никогда еще он не вел себя с ней таким образом и не говорил столь странных вещей. Может, случилось что-то, о чем она не знает? С самим Питером или с кем-то из членов его семьи?

— У тебя все в порядке, Питер? Ты такой странный сегодня. Что-то произошло? Может, поделишься со мной?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению