Иллюзия любви - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Эшли cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия любви | Автор книги - Алисон Эшли

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Потому, — невозмутимо произнес Роберт, — что ты единственный человек, к кому я могу обратиться с подобной просьбой. Ну давай же, Джаст, соглашайся. В конце концов, это не займет у тебя много времени. И, кроме того, там сейчас прекрасная погода. Никакого намека на ту смесь из дождя и снега, что покрывает сейчас улицы Нью-Йорка. Только представь, переливающийся всеми оттенками голубого и зеленого океан, белый песок, загорелые девушки… Неужели ты, Джастин Майкрофт, стал настолько бесчувственным, что тебя уже не волнуют эти радости жизни?

— Представь себе, нет, — все еще злясь на друга, процедил Джастин. — Но почему ты сам не можешь уладить свои дела?

— Вчера позвонил Кевин Страйк. График съемок передвинули на месяц, и уже через два дня начнутся съемки моей последней коллекции. Ты не представляешь себе, что такое испанское телевидение. Если я откажусь сейчас, второго шанса придется дожидаться как минимум год.

— А Памела? Она не может уладить твои дела?

— Ты сошел с ума, Джаст! Показ будет пустой формальностью без Пэм!

— Когда нужно лететь?

— Завтра. Я уже заказал билет, получишь его прямо на регистрации.

— Может, ты и гостиницу успел заказать? — все еще делая вид, что сердится, поинтересовался Джастин.

— Само собой. Отель, в котором ты остановишься, называется «Санлайт» и расположен в какой-то сотне метров от пляжа. Кормят там, кстати, вполне прилично. Особенно хороши блюда из рыбы.

— А чем еще там можно заняться, конечно кроме того, чтобы одобрить или отвергнуть выбранный тобой дом?

— Можешь совершить прогулку на лодке в глубь страны, ведь Гвиану недаром называют краем ручьев. У тебя будет великолепный шанс увидеть индейцев в их естественной среде обитания. Не забудь захватить камеру, природа там великолепная, и ты сможешь сделать отличные снимки.

— Тебе никто не говорил, что змий-искуситель был твоим близким родственником?

— Я рад, что ты согласен, Джаст! — засмеялся Роберт. — Ты возьмешь Тони с собой?

— Тони? Нет, конечно. Почему вдруг я должен брать ее с собой?

— Ну, ходят слухи, что ты в скором времени женишься на ней.

— Впервые слышу, — равнодушно пожал плечами Джастин. — Только безумцу могла прийти в голову подобная чушь. Тони, конечно, великолепная женщина, но у меня и в мыслях нет жениться на ней. А откуда дует ветер?

— Аманда Кертис. Но мне, кстати, тоже показалось, что ты неравнодушен к Тони. Она молода, красива…

— Жаль, что тебе нечего добавить, ведь на этом положительные качества Тони Шеффилд заканчиваются.

— Звучит достаточно грустно.

— Прекрати, Роб. Лучше составь список требований к своему будущему дому. Надеюсь, мне не придется осматривать десяток найденных в Интернете?

— Нет, всего два. Один в пригороде Кайенны, другой на небольшом острове в двух километрах от побережья. Кстати, он интересует меня гораздо больше, чем первый.

— А этот остров, он обитаем?

— Почти. Там есть небольшая миссия, но она в нескольких километрах от дома, а также небольшая рыбацкая деревня. Кстати, список требований я уже составил, он на столе в гостиной. А теперь, извини, мне пора. Сейчас заеду за Пэм и сразу в аэропорт.

Простившись с другом, Роберт спустился к машине и, сев в нее, мысленно поздравил себя с достигнутым успехом. Несмотря на все уверения Памелы, сам он сомневался в правильности задуманного, но сейчас, после того как Джастин удивительно легко дал свое согласие, впервые подумал о воле Провидения и о том, что он, Роберт Калагэн, стал орудием в его руках.


Никогда еще отлет из Нью-Йорка не вызывал у Линн столько эмоций, как на этот раз. Странные предчувствия рождались где-то в самой глубине души и, вырываясь на поверхность, заставляли ее то смеяться, то украдкой смахивать набегавшие на глаза слезы. И зачем только она согласилась на эту поездку?!

Взглянув на мирно дремлющего в соседнем кресле Рича, она невольно позавидовала его отрешенному спокойствию. Едва сев в кресло, он тут же принял снотворное и теперь мирно спал под мерный гул двигателей. Взяв один из предложенных стюардессой журналов, Линн попыталась углубиться в чтение, но навязчивые мысли не давали сосредоточиться. Вновь вспомнился недавний разговор с Амандой Кертис, да так ясно, что она даже ощутила запах ее духов.

Я совсем сошла с ума! — усмехнулась про себя Линн.

Заглянув в иллюминатор, она не увидела ничего, кроме плотного слоя облаков, и, взяв в руки очередной журнал, сразу же наткнулась на статью о «Майкрофт энтерпрайсиз». Первой ее реакцией было перевернуть страницу, но, пересилив себя, Линн все же нашла в себе силы прочитать ее. Прочитанное по-настоящему потрясло ее. Если бы она только знала, кто такой Джастин на самом деле, она бы на пушечный выстрел не приблизилась к нему! На следующей странице были опубликованы фотографии членов семьи, и среди них она увидела фото Джастина. Это явно было старое фото. На нем он выглядел другим, не таким, каким она знала его. Но особенно поразили Линн его глаза. Они излучали тепло, в них еще не было и следа той отрешенности и ледяной холодности, которая поразила ее во время последней встречи с ним. На другой странице она нашла фото женской половины семьи Майкрофт и в рыжеволосой толстушке с удивлением узнала ту самую женщину, с которой увидела Джастина в тот памятный вечер в ресторане.

Значит, он и в самом деле не врал, когда говорил Памеле, что это его сестра! Но тогда получается, что я одна виновата во всем!

В какой-то момент Линн едва не вскочила с места и не попросила высадить ее из самолета. Но выработанная годами привычка контролировать свои чувства тут же дала о себе знать, и совсем скоро она перестала винить во всем случившемся себя.

В конце концов, Джастин тоже пусть косвенно, но виноват в случившемся. Почему он так быстро отошел в сторону? Мог бы попытаться поговорить со мной еще и еще раз, но вместо этого он предпочел взять на себя роль наблюдателя. И эта Тони Шеффилд! Ведь если бы он по-настоящему любил меня, то никогда бы не решил жениться на Тони!


С любопытством глядя из окна такси на проносившиеся мимо улицы, Линн едва сдержалась, чтобы не попросить водителя ехать медленней. Она и не подозревала, что на одной с ней планете возможно такое! Это было похоже на декорацию к вестерну и на современный, полный жизни город одновременно. И люди здесь были одеты по-иному! А запах! Втянув его в себя, Линн даже зажмурилась от удовольствия. Воздух здесь пах корицей и смолой какого-то дерева.

— Это запах с деревоперерабатывающей фабрики, мисс, — заметив ее реакцию, произнес шофер, немолодой худощавый креол. — Гвиана занимает одно из ведущих мест в мире по переработке ценных пород деревьев. Сейчас, например, пахнет базальтовым деревом, а неделю назад пахло розовым. Мы все здесь зависим от этого бизнеса.

— Да, пока в мире есть спрос на древесину, бедствовать вам вряд ли придется, — вступил в разговор Рич. — Скажите лучше, далеко ли еще до улицы Сен-Мартин?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению