Иллюзия любви - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Эшли cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия любви | Автор книги - Алисон Эшли

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

В ту осень, вернувшись в Нью-Йорк, он и встретил Линн. Он и сам не понял, почему вдруг потянулся с такой силой к этой девушке, просто почувствовал, что она из тех немногих, кто может понять его.

Стараясь не обращать внимания на шелест газет и разговоры сидящих рядом пассажиров, Джастин закрыл глаза и воскресил в памяти тот самый день, когда познакомился с Линн.

Это случилось в бассейне. Она стояла на пятиметровой вышке и боялась даже смотреть на воду. Взгляд ее был удивительно напуганным и в то же время полным скрытой решимости завершить задуманное. Он неловко пошутил по этому поводу, и тогда, окинув его уничижительным взглядом и не сказав ни слова, она прыгнула в воду. В тот момент он ужасно испугался. Что, если девушка неудачно приводнилась и потеряла сознание? В тот момент — Джастин и сейчас помнил это — у него волосы на голове зашевелились от ужаса. Стремительно шагнув вниз, он уже через минуту выплыл на поверхность и тут же столкнулся нос к носу со своей незнакомкой. В ее глазах уже не было и следа недавнего страха, а только счастье от пережитого прыжка. Увидев его рядом, она улыбнулась, и столько всего было в этой улыбке, что он невольно улыбнулся в ответ. Но больше всего его поразили ее глаза: словно растаявшие серо-голубые жемчужины. Он даже видел, как то появляется, то исчезает растворенный в них перламутр. Она была первой женщиной, с которой ему захотелось заговорить за последние полгода, и, еще немного страшась ее реакции и волнуясь, он произнес:

— Добрый вечер, мисс. Извините, если обидел вас, я, право, не хотел.

— Вам не за что извиняться передо мной, — с улыбкой ответила она. — Если бы не вы, я, возможно, никогда бы не прыгнула с этой вышки. Вы, конечно, не знаете, но я пыталась прыгнуть с нее целую неделю. Пыталась, но так и не могла себя заставить. Теперь попробую прыгнуть с шестиметровой, на этот раз, я уверена, мне будет не так страшно.

— У вас все получится, не может не получиться, — уже без малейшего намека на улыбку произнес он. — Я, кстати, не мог заставить себя прыгнуть с нее целый месяц. Все казалось, что в тот момент, когда нужно будет входить в воду, поверхность воды станет твердой и я разобьюсь. Глупо, правда?

— Да нет. Меня саму всю эту неделю преследовали жуткие страхи, так что я вполне понимаю вас.

Затем они познакомились, и он по привычке назвал то имя, под которым его знали в «World's News» — Джастин О'Райли. Почему он не назвался своим настоящим именем — Джастин Майкрофт, он и сам не знал. Наверное потому, что фамилия Майкрофт всегда отделяла его от мира невидимой стеной, он же только и делал, что вынимал из этой стены кирпичики.

Линн была первой, кому он смог рассказать о том, что видел в Боснии. Выслушав его, она не сказала ни слова, лишь молча поцеловала, словно наградила за все, что он перенес там. Больше к тому разговору они не возвращались, но он знал, что она помнит о нем. Они были вместе целых два года, а потом, не объяснив ничего, она ушла. Ушла из его жизни, но не из сердца. Сердцем он так и не смог ее отпустить. Несмотря ни на что, она продолжала быть рядом с ним. Иногда он так явно чувствовал ее присутствие, что слышал даже запах ее духов и приглушенный смех. Порой тоска по этой женщине становилась столь невыносимой, что он пускался во все тяжкие, лишь бы только избавиться от наваждения. Линда, Кэролайн, Кэтрин, Моника, Тони… Все они были по-своему неплохи, но ни с одной из них он не испытывал и сотой доли тех чувств, что испытывал с Линн.

Я должен вернуть ее, с необычайной ясностью понял вдруг он. А если не получится, хотя бы выяснить, почему она исчезла таким странным образом.

Эта мысль заставила его сознание заработать в новом направлении, но все придумываемые им схемы не выдерживали даже самой слабой критики.

Нужно поговорить об этом с Мардж, решил он. Может, она посоветует что-то стоящее.

Полет уже подходил к концу, и, глядя на видневшееся в прорывах облаков темное море лесов Иллинойса, Джастин с удовольствием предвкушал встречу с сестрой. Она была единственной из семьи, с кем не нужно было играть и притворяться тем, кем он на самом деле не был. Мать, отец, младшая сестра Эллин и старший брат Эдвард не знали того Джастина, которого знала Мардж. С ними он всегда был ироничен и немногословен и, как только начинались разговоры о его участии в семейном бизнесе, предпочитал исчезать без предупреждения.

Занятый своими мыслями, он не заметил, как протекли два часа полета, и очнулся, лишь услышав мелодичный, с легким ирландским акцентом голос:

— Пожалуйста, пристегните ремень, сэр, — обратилась к нему проходившая мимо стюардесса, и, послушно кивнув, он выполнил ее просьбу.

Взглянув в иллюминатор, Джастин увидел, что темное лесное море сменили огни большого города, а спустя несколько минут почувствовал, как колеса лайнера коснулись земли. Пассажиры бизнес-класса покидали салон первыми, и уже через десять минут после приземления он входил в здание аэропорта. Мардж Он заметил сразу же. Да ее и нельзя было не заметить. Облако ярко-рыжих волос выделялось на фоне серой толпы как американский флаг, а улыбка была ярче света самой яркой лампы.

— Джаст! Ну наконец-то! Я торчу в этом чертовом аэропорту уже целый час, а тебя все нет и нет! Дай я тебя обниму!

— На нас смотрят, — вытерпев бурю поцелуев и объятий, со смехом обратился к сестре Джастин. — Люди явно думают, что это встреча двух влюбленных.

— Пусть думают что хотят, — безразлично махнув рукой, ответила Марджери. — Более того, половина находящихся здесь женщин явно завидует мне, ведь никто из них не знает, что нью-йоркский красавчик не кто иной, как мой родной брат.

— Ну тогда и мне наверняка уже завидуют все находящиеся здесь мужчины, — в тон сестре ответил Джастин. — На тебя обращено столько взглядов, что мне явно придется вызвать на дуэль хотя бы парочку из присутствующих здесь джентльменов!

— Джаст! Ну как я все же рада видеть тебя! — увлекая за собой брата, воскликнула Мардж. — Мне даже кажется, что я сейчас заплачу. Да, кстати, ты привез конфеты, о которых я просила?

— Целых пять фунтов. Хозяйка лавки была очень удивлена, когда я попросил принести весь имеющийся у нее запас, и даже сделала мне скидку.

— Спасибо, Джаст. Это самый лучший для меня подарок.

В голосе сестры зазвучали вдруг странные нотки, и, резко остановив ее, Джастин спросил:

— Что-то случилось, Марджи? Говори, не тяни.

— Сегодня утром позвонил Эдвард. У отца был второй приступ. Врачи говорят, что это серьезно. Ты должен повидаться с ним! В конце концов, он и твой отец тоже!

— Успокойся, Марджи, — услышав слезы в голосе сестры, произнес Джастин. — Я обязательно повидаюсь с ним, обещаю. Ему действительно так плохо?

— Эдвард говорит, что да, но ты ведь знаешь Эдварда. Он склонен все преувеличивать. Но давай все же отправимся к ним прямо сейчас?

— Хорошо. Поехали, пока я не передумал.

Сев в серебристый джип, Джастин с улыбкой отметил привязанность сестры к таким вот огромным автомобилям. Иногда это смешило его, а иногда заставляло задумываться том, что именно послужило причиной такой любви.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению