Девушка с тюльпанами - читать онлайн книгу. Автор: Чарлин Сэндс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка с тюльпанами | Автор книги - Чарлин Сэндс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Элиза вскинула руки и вцепилась Ризу в волосы.

– Риз, Риз! – закричала Элиза и обмякла у него на руках.

Риз повернул Элизу к себе лицом и прошептал:

– Господи, какая же ты красивая, а во время занятий сексом ты становишься еще прекраснее.

Элиза потянулась к его лицу и сама поцеловала его. Она хотела большего, она не насытилась.

– Пойдем в спальню, проверим, удобная ли у тебя кровать, – предложила она.

– Моя девочка! – воскликнул Риз и схватил Элизу на руки.

Элиза улыбнулась. Не оставалось никаких сомнений: она действительно его девочка.

Риз бережно опустил Элизу на шелковые простыни цвета шоколада. Он отошел на несколько шагов назад, чтобы насладиться представшей перед ним картиной. Обнаженная Элиза, с рассыпавшимися светлыми волосами… Ее белая кожа и волосы контрастировали с темным постельным бельем.

Вот где ее место, подумал Риз. В его постели, рядом с ним. Риз понял это давно, но не хотел признаваться. Каким же он был глупцом! Разрабатывал планы мести, хотел причинить ей боль… Идиот!

Но теперь все изменится, ведь он снова влюбился в нее. В свою девушку, которая так любит тюльпаны…

– Ты так и будешь лежать в туфлях? – поинтересовался Риз.

– В этих? – игриво переспросила Элиза, поднимая ноги и играя стопой перед его глазами.

– Да, – коротко ответил Риз, судорожно срывая с себя рубашку. Когда же его рука потянулась к ремню, Элиза его остановила.

– Позволь мне сделать это самой, – попросила она.

Риз послушно сложил руки по швам, наблюдая, как грациозно Элиза сползла с кровати и села перед ним на колени. Она расстегнула ремень, молнию и резко стащила брюки.

Риз остался в одних боксерах, которые Элиза снимала медленно, словно дразня его. Риз застонал и зарылся руками в волосы Элизы. Через несколько минут непередаваемого удовольствия он пробормотал:

– Хватит.

Элиза кивнула и вернулась на кровать. Они слишком хорошо знали друг друга, поэтому объяснений не требовалось.

Как только Элиза улеглась, Риз набросился на нее. Они двигались в бешеном ритме, кусая, царапая друг друга. Элиза обхватила поясницу Риза ногами, и ее каблуки больно впивались ему в спину. Но Риз не обращал на это внимания. Они меняли позы и ритм, и когда, казалось, сил уже не осталось и они вот-вот должны были задохнуться, их одновременно накрыла волна наслаждения. Они рухнули на постель и несколько минут лежали молча, тяжело дыша. Потом Риз взял ее руку, поцеловал влажную ладошку, просунул свои пальцы сквозь ее тонкие пальчики. Образовался своеобразный замок, который Элиза прижала к сердцу.

Теперь она доверяет мне, решил Риз. Он видел, как исчезло опасение из ее глаз.

Тут только Риз вспомнил, что они не предохранялись. Все произошло слишком неожиданно, они не могли оторваться друг от друга ни на секунду. Или он подсознательно сделал это? Риз всегда хотел иметь от Элизы детей.

Но пока еще слишком рано об этом думать. Элизе нужно откровенно поговорить с родными, признаться в шестилетней лжи, а это очень нелегко. К тому же завтра ему придется улететь обратно в Монтану. В обед позвонил брат и сообщил ужасную новость: на одной из скважин возник пожар и двое работников пострадали. К счастью, огонь потушили прежде, чем он перекинулся на другие скважины. Однако следовало вернуться в Бозмен, навестить работников и разобраться в причинах этого происшествия. Риз не хотел отменять их свидание, поэтому лететь решил утром.

Элиза заметила, как пристально рассматривает ее Риз, и спросила:

– В чем дело?

– Ни в чем. Ты выглядишь счастливой, – тихо ответил Риз.

– Так и есть, ты не ошибся. А как насчет тебя?

– Рядом со мной лежит прекраснейшая из женщин, с которой я хочу заняться любовью. И ты еще спрашиваешь, счастлив ли я?

– Ты хочешь снова заняться сексом?

– Мы можем перекусить или принять горячий душ. Что скажешь, то и будем делать. Я исполню любое твое желание, – пообещал Риз.

Элиза счастливо засмеялась и положила голову на его грудь.

– Останься со мной на ночь. Я хочу проснуться рядом с тобой, – глухо попросил Риз.

Элиза приподнялась и внимательно посмотрела на Риза.

Он подумал, что мысленно она сочиняет очередную ложь для родных, оправдывающую ее отсутствие дома. В любом случае на нее посыплются вопросы, и Элиза понимала это. Она устало закрыла глаза, а когда через несколько секунд распахнула их, в них светилась решимость.

– Хорошо, – только и сказала она.

Утром Элиза проснулась от шума воды. Через минуту она услышала, как хлопает дверь и из ванной выходит Риз. Элиза с трудом открыла глаза и увидела своего мужа. Чистого, в белой рубашке и черных брюках.

– Спи, еще очень рано, а мы вчера поздно легли…

Элиза потянулась, и простыня соскользнула, обнажив ее упругую красивую грудь.

Риз подошел, присел на край кровати и прикрыл Элизу одеялом.

– Только не вздумай соблазнять меня, иначе я опоздаю на утренний рейс, – предупредил он. Потом вынул из кармана электронный ключ и положил его на тумбочке возле Элизы. – Вот тебе ключ. Можешь оставаться здесь сколько угодно. Я вернусь в пятницу вечером.

Элиза посмотрела на ключ и подумала, что в их отношениях теперь больше доверия, а это явный прогресс.

– Значит, до пятницы? – сонно переспросила она. Риз сидел еще рядом, но она уже начинала по нему скучать.

Риз кивнул.

– Когда я приеду, мы пойдем с тобой на третье свидание.

Элиза сморщилась.

– Тебе будет трудно переплюнуть второе, – засомневалась она.

– Если ты не побоишься показаться со мной на людях, обещаю, наше третье свидание надолго останется в твоей памяти.

Элиза кивнула и нервно сглотнула. Если их увидят вместе, эта новость быстро долетит до отца. А учитывая всю ту ложь, которую она говорила ему и всем своим родным, будет нелегко объяснить все.

– Риз, я пока не готова. Мне надо еще немного времени, – жалостно проговорила она.

Риз пристально на нее посмотрел и серьезно произнес:

– Элиза, я вернулся за тобой.

– Я знаю, – промямлила она.

– Нет, ты не поняла, – перебил ее Риз. – Я возвращался за тобой шесть лет назад. После того как ты ушла от меня, я приехал к тебе домой, чтобы поговорить с тобой.

– Что? – воскликнула Элиза, натягивая одеяло почти до самого подбородка. – Когда это было?

– Через несколько дней после того, как получил твою прощальную записку. Мне было очень плохо. Я был растерян, подавлен и разбит. Я не знал, как мне поступить и как жить дальше без тебя. Я не мог так просто отпустить тебя, поэтому собрался и приехал в Сиу-Фоле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению