— Сэм, — прошептала она.
— Мм, — выдохнул он. — Ты так хорошо пахнешь. И я так хочу тебя!
— Но ты же не хочешь разорвать мое новое платье?
Казалось, Сэм размышляет.
— И порвать мои колготки, — Каролина продолжала играть в начатую игру.
Сэм тяжело вздохнул:
— Ну…
— И уж наверняка ты не хочешь испортить мою прическу, — тихо добавила девушка.
Сэм засмеялся и развернул ее лицом к себе.
— А ты жестокая женщина, Каролина Портман. — Он взял ее за руку и потянул из кухни: — Поехали.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Сэм остановился у дома напротив Ясного озера. Поездка показалась долгой, особенно после экскурсии в Мидленд. Поначалу Сэм спрашивал себя, не будет ли Каролина возражать. Но девушка не жаловалась и не задавала вопросов.
Он улыбнулся, когда она заснула, откинув голову на спинку сиденья. Каролина проспала десять минут. Сэм наблюдал за ней, пока она не почувствовала его взгляд и не проснулась. Они были уже на месте.
Каролина внимательно осмотрела свое платье, затем выглянула из окна.
— Приехали, — спокойно произнес он.
— Где мы? — девушка озадаченно посмотрела па Сэма. — Красиво.
Так и есть. Поместье на берегу озера было построено «Трипл Би». Сэм знал владельцев в течение многих лет. И когда он позвонил им вчера днем, они разрешили воспользоваться домом без липших расспросов. Они приезжали сюда лишь на выходные, а в данный момент вообще уехали из города на месяц.
Сэм вышел из грузовика и открыл дверцу перед Каролиной. Она осторожно выбралась из машины и на долю секунды почувствовала себя Золушкой, приехавшей на бал.
— Я не понимаю.
Огни, сияющие с ухоженной лужайки перед домом, освещали растерянное лицо девушки. Сэм взял ее за руку:
— Я работал здесь когда-то. Владельцы хорошо ко мне относятся и иногда разрешают пользоваться домом.
Каролина и Сэм прошли через кованые ворота и обогнули дом по периметру. Черная вода озера отражала лунный свет и огоньки, разбросанные по лужайке. Звучала мягкая музыка. Сэм повел девушку к внутреннему дворику, где их взглядам предстал круглый стеклянный стол, на котором стояли изящные фарфоровые приборы.
Ужин.
— Сэм, — затаив дыхание, прошептала Каролина, — как… как… красиво. Как ты сделал…
Сэм поцеловал ее:
— Золушка, наслаждайся балом.
Он подвел Каролину к столу и выдвинул стул. Она села и благодарно посмотрела на Сэма.
— Проголодалась? — спросил он.
— Да, очень.
Сэм убрал крышки с тарелок. На ужин были эскалопы, креветки и омар, запеченный в винном соусе.
— Необычно для Техаса. Надеюсь, тебе понравится.
— Выглядит восхитительно, Сэм, но я все еще не понимаю, как ты это сделал?
Он улыбнулся:
— Первое свидание всегда должно быть запоминающимся.
Каролина наклонилась к нему:
— Представляю, каких усилий тебе это стоило.
Сэм не собирался обсуждать детали. Ему хотелось, чтобы Каролина навсегда запомнила эту ночь, даже несмотря на то, что скоро им придется расстаться.
Когда они поели, Сэм поднялся и протянул девушке руку:
— Потанцуем?
— С удовольствием.
Сэм осторожно притянул Каролину к себе. Девушка положила голову ему на грудь. Они медленно скользили в мягком лунном свете под убаюкивающую музыку. В объятьях Каролины Сэм ощущал покой.
— Хочешь, пойдем к озеру?
Она кивнула, и, взявшись за руки, они спустились на маленькую деревянную пристань. Вечерний воздух холодил их лица. Сэм обнял Каролину за плечи.
— Как здесь спокойно. — Девушка смотрела вдаль.
— Здесь хорошо думать.
— Или не думать.
— Да, не думать тоже хорошо, — согласился Сэм. Он всю жизнь старался просчитывать каждый свой шаг и не совершать ошибок и лишь недавно открыл, что иногда спонтанность и отсутствие мыслей были куда лучшим выбором, чем четкий план действий.
Он взял Каролину за руку и повел прочь от пристани. Они шли по дорожке, где единственным освещением был лунный свет и отблески огней между деревьями. Сэм остановился рядом с огромным дубом.
Прислонившись к дереву, Сэм притянул Каролину к себе. Он приподнял подол ее платья и начал ласкать ноги девушки. Сэм нежно гладил ее бедра, замечая, какой горячей становится кожа под его ладонями.
— Я мечтал об этом весь вечер, — прошептал он. Каролина застонала.
Сэм стянул с нее трусики:
— И об этом.
Он приподнял ее за бедра, нежно раздвигая ноги, и дотронулся до ее раскаленной плоти. Девушка выгнулась ему навстречу и теснее прижала к себе его руку. Сэм стянул с плеча Каролины бретельку платья и расстегнул застежку кружевного лифчика, затем нагнулся и губами стал ласкать ее сосок. Она стонала все громче. Сэм слегка отстранился от нее, чтобы расстегнуть молнию на брюках. Каролина прижалась спиной к дубу, и Сэм быстро вошел в нее.
Они двигались в унисон, то убыстряя, то замедляя темп, пока вместе не достигли сладостной кульминации.
Сэм чувствовал, что это был лучший секс в его жизни. Но еще он понимал, что влюбился в Каролину.
— Сэм, мне нравится здесь, — проговорила она, и в ее голосе послышались нотки сожаления, — но уже поздно. Разве нам не пора обратно?
Он ласково потерся носом о се щеку и произнес:
— Если хочешь, дорогая. Но мы могли бы остаться здесь. Хозяева бы не возражали.
— Ты правда так считаешь? Но я ничего не взяла с собой.
Сэм засмеялся:
— Я прихватил наши зубные щетки.
Каролина покачала головой, в ее глазах плясали веселые огоньки.
— Ну, раз ты захватил наши зубные щетки…
В понедельник утром Каролина села за компьютер, благодаря небеса за изобретение Интернета. Ей не терпелось разместить рекламу об открытии «Конюшен Аннабель». Каролина уже созвонилась с местными газетами и заказала приглашения, а также огромный плакат, который нужно было повесить над входом, чтобы приветствовать подъезжающих посетителей. Девушка планировала провести огромное барбекю. По представлениям Каролины, церемонию открытия следовало устроить с большим размахом.
Когда зазвонил телефон, сердце Каролины забилось чаще. Она подняла трубку.
— Привет, мама.
— Аннабель, родная. Доброе утро. Как поживает моя любимая девочка?
— Хорошо. Бабушка сказала, что мы сегодня идем на день рождения Анны-Марии.