Фея с улицы Лилий - читать онлайн книгу. Автор: Анна Клири cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея с улицы Лилий | Автор книги - Анна Клири

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

На лице Джо была улыбка, но потемневшие глаза метали молнии. Миранди видела его таким злым всего пару раз, обычно его ленивое спокойствие было непоколебимо.

Но он справился с собой через секунду.

– Почему ты сомневаешься в этом? Из-за того, что я попросил тебя поехать со мной? Но это деловая поездка, и мне там понадобится ассистент, а не любовница.

– Хорошо, как скажешь. Но ведь я не твой ассистент, Джо. Я маркетолог, хотя в этой компании, похоже, никто об этом не знает. Даже бедный Райан думает, что я всего лишь ассистент.

– Тебя никто не назначал его ассистентом, – прорычал Джо. – Но я рад, что ты упомянула Паттерсона. Хочу предупредить тебя, прежде чем ты нырнешь в его постель, что компания не приветствует подобных отношений между сотрудниками.

Теперь она рассмеялась ему в лицо.

– Что? Джо, ты сам себя слышишь? Это просто бред. Неужели ты правда думаешь, что…

Джо отмахнулся от ее объяснений:

– Повторяю еще раз, мое решение взять тебя с собой в эту поездку продиктовано исключительно интересами компании. Как исполнительный директор, я должен заботиться о том, чтобы сотрудники приносили максимальную пользу компании. Я подумал, нам будет полезно поработать вместе, наладить рабочие отношения. Финансовый мир бывает очень жесток, и я думал, что смогу помочь тебе, что мы начнем больше доверять друг другу…

– Что ты знаешь о доверии, Джо? – Сердце Миранди билось так сильно, словно хотело проломить клетку ребер, а разум был уже не в состоянии контролировать острый язычок. – На каком основании я должна доверять тебе? Наше общее прошлое не подталкивает меня к этому, а что до настоящего… Меня взяли на работу в «Мартин инвестментс» как маркетолога, но вместо этого я вот уже месяц отправляю почту и выполняю мелкие поручения Райана Паттерсона. Это, кстати, уже нарушение закона.

Она увидела, как на щеках Джо заходили желваки.

– Все абсолютно законно, Миранди. Пока ты работаешь на меня, ты будешь делать то, что я поручу.

– Нет, не буду! – почти кричала она. – Потому что с этого момента я больше не являюсь твоим сотрудником, Джо! Я увольняюсь!

Он замер, неверяще глядя на Миранди:

– Ты шутишь? На каком основании?

– На том основании, что я отказываюсь работать на человека, который не способен держать слово. – Ее голос дрожал от едва сдерживаемых эмоций. – Ты совсем не изменился, Джо. Не знаю, почему тебя так разозлил мой отказ, но это уже не моя проблема.

– Ты не веришь мне, но можешь ли ты довериться себе самой? – холодно поинтересовался он. – Напомнить тебе, что всего тридцать минут назад ты нежилась в моей постели?

На это Миранди нечего было ответить, поэтому она просто развернулась на каблуках, подхватила сумку и выбежала из квартиры Джо.

Глава 4

Снова он бежал по знакомой улице, мимо большого дома с розовым садом, мимо углового коттеджа с синей крышей вверх по холму, на котором стоял его дом. Там кто-то обязательно должен ждать его. Он наконец возвращается домой, туда, где всегда звучит смех и пахнет свежими цветами из сада. И ужин, наверное, уже почти готов. Внезапно Джо охватил страх, что он может не успеть. Если он не поторопится, она уйдет, не дождавшись его. Он попытался бежать быстрее, но ноги перестали слушаться его, вдруг став ужасно тяжелыми. Он едва мог идти, но не сдавался. Уже подходя к дому, он увидел, как из ворот выезжает желтое такси. На пассажирском сиденье сидела его мать. Он закричал и замахал руками, всеми силами пытаясь привлечь ее внимание, заставить остановиться, остаться с ним, но она смотрела сквозь него и не замечала, словно его и не было вовсе…

Он проснулся в поту и долго лежал в темноте, стараясь унять колотящееся сердце.

Не нужно было быть Зигмундом Фрейдом, чтобы понять, что стало причиной возвращения старых кошмаров. Точнее, кто.

Похоже, у Миранди талант создавать вокруг себя драму. Сегодняшняя безобразная сцена пронеслась перед глазами Джо. Этот всплеск эмоций был для него так нехарактерен. Наверное, напряжение, вызванное подготовкой к поездке, стало причиной того, что он вышел из себя.

Правда, непросто сохранить хладнокровие, когда рядом с тобой Миранди. Она может казаться нежной, мягкой и беззащитной, но всегда готова уколоть в самое больное место, пробраться к нему под кожу, пробуждая чувство вины и раскаяния.

Джо подошел к бару и налил виски, надеясь, что это поможет ему успокоиться. Господи, ну почему она такая упрямая? Что он мог поделать, если любое его слово Миранди воспринимала в штыки? Любой из сотрудников «Мартин инвестментс» был бы счастлив сопровождать его в этой поездке, и только она посчитала это поводом для увольнения.

Джо поморщился, стараясь не обращать внимания на грызущее его чувство вины. Его предложение было щедрым и абсолютно не выходящим за рамки приличий. Разве он мог ожидать, что Миранди так на него отреагирует? Теперь она лишилась работы, и ответственность за это частично лежит на нем. Стратегия с Паттерсоном и постепенным вливанием в коллектив не сработала. Может, стоило действительно сразу поставить ее на должность маркетолога и посмотреть, выдержит ли она нагрузку?

Черт побери, он ведь просто хотел помочь ей!

Он перевел взгляд на кровать, и память услужливо подбросила ему образ Миранди, лежащей на ней и в этот момент похожей на прекрасную сонную фею. Джо давно не испытывал такого внезапного прилива возбуждения, но он уже давно не видел ничего настолько соблазнительного. Неужели десять лет назад ее грудь была такой же полной? Он вспомнил долгие вечера в его квартире, когда Миранди сидела у него на коленях и ее обнаженная грудь с тугими вишенками сосков была как раз на уровне его губ, так что он мог насладиться их вкусом. Одного воспоминания было достаточно, чтобы Джо бросило в жар, а кровь в его жилах побежала быстрее.

Он упал на кровать и устало провел рукой по волосам. Внезапный прилив желания отступил, но сожаление осталось. Он знал, что виноват, и не мог поверить, что позволил Миранди просто уйти, не попытавшись исправить положение.

Его мужская гордость требовала, чтобы завтра в самолете Миранди Саммерс сидела рядом с ним, и неожиданно к ней присоединилось его сердце.

Поддавшись внезапному порыву, Джо начал быстро одеваться. Ему даже не нужно было включать компьютер, чтобы узнать ее адрес, он и так помнил его: Лавандовый залив, улица Лилий, дом три. Очаровательный пригород Сиднея, где обитают его худшие кошмары.


Миранди в очередной раз перевернула подушку, которая всю ночь казалась ей то слишком твердой, то слишком жаркой. Ее злые слезы, которые она, вернувшись домой, пролила немало, оставили на наволочке соленые разводы.

Она уже много лет не чувствовала себя так ужасно, как сегодня. Ее голова раскалывалась, а в груди, казалось, горел пожар. И самое ужасное, что она сама была во всем виновата.

Зачем она вообще устроилась на работу в «Мартин инвестментс»? Было очевидно, что Джо не хочет работать с ней. Он был бы счастлив, если бы они вообще больше никогда не встретились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению