Тайны одинокого сердца - читать онлайн книгу. Автор: Рей Морган cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны одинокого сердца | Автор книги - Рей Морган

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Повернувшись, Макс направился к забору, проходящему вдоль подъездной аллеи, у которого стояли две оседланные лошади. Изабелла поспешила за ним.

— Надеюсь, ты умеешь ездить верхом, — бросил он через плечо.

Умела ли она? Глядя на огромных животных, Изабелла сглотнула.

— Я ездила раз или два, — призналась она, вспомнив о поездке на озеро и экскурсии в горы, в которых принимала участие в юности.

— Не беспокойся, Мими кроткая, как ягненок, — сказал принц, поглаживая морду серой кобылы с черной шелковистой гривой. — Она тебя не обидит. — Выражение его лица смягчилось, когда лошадь уткнулась носом в его ладонь. — Правда, девочка?

Изабелла была удивлена его столь открытым проявлением эмоций. Ей вдруг захотелось узнать, каким он был до той аварии. Был ли он счастлив? Беспечен? Был ли способен на глубокую привязанность? Почему-то в последнем она нисколько не сомневалась. Ах, если бы она смогла помочь ему вернуться к той жизни…

Поняв, насколько нелепа эта мысль, Изабелла закусила губу. У нее нет никаких оснований для подобных мыслей. Она не имеет к его жизни никакого отношения. Но, наблюдая за тем, как Макс ласково поглаживает Мими, она невольно подумала, что он, наверное, был так же ласков и с женщинами.

Неожиданно ее осенило, что эта лошадь принадлежала когда-то его жене. От этого она еще больше разволновалась перед поездкой.

Но, к счастью, ей удалось спокойно забраться на лошадь и вслед за Максом, сидевшим на том же красивом черном жеребце, что и в первую ночь, выехать со двора. Изабелла чувствовала себя абсолютно раскрепощенной, словно всю жизнь ездила верхом. Мими оказалась самым подходящим вариантом для новичка вроде нее.

День выдался ясный. Когда они поднялись на один из холмов, девушка ахнула от изумления, увидев внизу бесконечные виноградники. Хилые растения, привязанные к опорам, боролись за жизнь среди сорняков.

— Что это? — спросила она у Макса.

— Когда-то это были виноградники Росси, — произнес принц ровным, бесстрастным тоном. — Отсюда поставлялось сырье для нашего небольшого винного завода. Моя семья более двухсот лет занималась производством вин. — Немного помедлив, он так же спокойно добавил: — Все было заброшено десять лет назад.

— Заброшено? Почему?

Макс долго молчал. Наблюдая за ним, Изабелла вдруг поняла, что его плечи напряжены, словно на них лежит тяжелый груз, который он никак не может сбросить. У нее сдавило горло. Ей хотелось протянуть руку, коснуться его, но она не осмелилась. Наконец он заговорил:

— Уверен, ты знаешь, что я был женат и что моя… моя жена погибла. — Его голос дрогнул, но он продолжил: — Когда это произошло, все остановилось. Жизнь остановилась. — Повернувшись, Макс уставился ей прямо в глаза. — Я говорю буквально. Все работники были уволены. Я не видел смысла их держать. — Он снова отвел взгляд. — Так лучше.

Изабелла покачала головой. «Лучше для кого?» — хотелось спросить ей. Но кто она такая, чтобы указывать ему, как жить?

— Они выглядят такими унылыми и заброшенными, — произнесла она. — Столько земли пропадает.

Принц пожал плечами.

— В Италии полно виноградников, — сказал он, снова пуская свою лошадь шагом. — Одним больше, одним меньше.

В ответ Изабелла лишь вздохнула.

Они поднялись на следующий холм, на котором оказался сад с группой небольших каменных построек.

— А это что? — спросила Изабелла.

— Фамильное кладбище. Хочешь взглянуть?

— О да!

Макс помог ей спешиться, и они, привязав лошадей к воротам, медленно прошли в сад, где были похоронены его предки. Сад немного зарос, но не казался заброшенным. Очевидно, за ним ухаживали. В нем был небольшой прудик с рыбками, розарий и мраморная часовня. За всем этим находилось большое мрачное здание, которое служило усыпальницей семье Росси начиная со Средних веков.

Это место показалось Изабелле заколдованным садом, в котором семейные тайны навсегда уходили под землю вместе с их хранителями. Но больше всего ее поразила мраморная статуя в виде полуобнаженного мужчины с мечом, которая охраняла вход. На ее постаменте было выгравировано: «Адонис Сальвиати Ди Росси, 1732–1801».

Прикрыв рот ладонью, она перевела взгляд на Макса, стоявшего рядом с ней.

— Вылитый ты! — воскликнула она.

Макс цинично поднял бровь, хотя ее замечание его позабавило. Как же он в юности ненавидел эту статую, из-за которой его дразнили! Друзья и кузены из-за поразительного сходства с предком называли его Адонисом и шутили насчет реинкарнации и потусторонних сущностей. Изабелла была не первой, кто назвал его вампиром.

Он уже забыл, как его все это раздражало. Сейчас это даже казалось ему забавным.

— Как ты можешь так говорить? Ты ведь не знаешь, как я выгляжу на самом деле.

— Нет, я точно знаю, как ты выглядишь.

Она произнесла это с такой уверенностью, что у него потеплело на душе. Ему было так комфортно рядом с ней. Заглядывая ей в глаза, он всякий раз видел в них неподдельную радость и любовь к жизни. Когда она в первый раз сказала ему, что находит его привлекательным, он ей не поверил, но с тех пор не заметил в ее обращении с ним ничего, что могло бы указывать на жалость или отвращение. Ему это определенно доставляло удовольствие. Все же он не должен забывать, что Изабелла представляет для него опасность. Его влекло к ней физически и эмоционально. Он хотел быть с ней. Хотел слышать ее смех, держать ее в своих объятиях. Нет смысла отрицать, что она делала его счастливым.

Вот только имеет ли он моральное право быть счастливым? Нет.

Он не имеет права затаскивать ее в свой персональный ад. Как только Изабелла наберет базилика, она вернется домой, и он больше никогда ее не увидит. По крайней мере, таков был его первоначальный план. Сейчас, когда она находилась рядом, мысль о разлуке с ней казалась Максу невыносимой.

Макс шел за ней, пока она исследовала усыпальницу. Все ей казалось любопытным и интересным.

Он желал ее.

Но какой смысл в желаниях? Чем больше ты хочешь от жизни, тем меньше получаешь. Он уже давно перестал желать. Сейчас она сделает то, зачем сюда приехала, и вернется в поселок, а он ее забудет.

С глаз долой — из сердца вон.


Изабелла знала — принц страдает. Чувствовала это в его молчании, видела в его темных глазах. Ей искренне хотелось ему помочь. Если бы она только знала как.

Странно, не правда ли? Он мог бы иметь все, что пожелает. Что она способна дать ему?

Они снова сели на лошадей, чтобы проделать последнюю часть пути.

— Каково это — быть итальянским принцем? — поинтересовалась Изабелла.

Пожав плечами, Макс посмотрел на нее:

— Тебе хорошо известно, что монархия была упразднена в 1946 году. Это просто почетный титул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию