Царство искушения - читать онлайн книгу. Автор: Триш Уайли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царство искушения | Автор книги - Триш Уайли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Бедняжка. Прости.

Алекс распахнул перед ней дверь.

— Иди.

Но когда она попыталась прошмыгнуть мимо, он вдруг задержал ее.

— И каков же, по-твоему, мой рейтинг по десятибалльной системе?

— Видишь ли, я никогда не спешу с выводами. Лучше ставить среднее арифметическое. Поэтому, чтобы определиться, скорее всего, мне придется еще вернуться к тебе. Пока! Увидимся завтра.

Глава пятая

Дни проходили один за другим. Было очень много работы, много общения с Алексом. Как ни удивительно, но встречи с ним гармонично вписались в привычный хаос ее рабочего распорядка.

И жизнь почему-то стала казаться гораздо менее напряженной. Хороший отдых в сочетании с хорошей работой приносил обоим несомненную пользу.

— Ты знаешь, что сразу меняешься, стоит тебе одеть костюм? Сразу делаешься таким серьезным и официальным, Алекс из Дублина!

Он слегка склонил голову набок, так что только на одна смогла услышать его тихие слова:

— Но потом я непременно дам тебе возможность помочь мне расслабиться.

— Договорились.

Вынув руку из кармана, он открыл перед ней дверь в ресторан и слегка подтолкнул ее, взявшись за ягодицу. Они свободно прикасались друг к другу наедине, но публичное выражение близости их отношений было для них не частым делом.

Мерроу была очень довольна внешней целомудренностью их общения. Или по крайней мере так себе внушала. Они ведь не «пара», у них просто интрижка! И у Алекса, казалось, тоже не было с этим проблем.

Они встречались в обед, а затем после работы, вместе ужинами и болтали о работе в «Певенхеме», ну и, конечно, занимались любовью.

Сегодня он впервые настоял на том, чтобы они поели вне дома. Мерроу убедила себя в том, что это вовсе никакое не свидание. Просто удобно, потому что ресторан находился на полпути от «Певенхема» к его дому, а кроме того, ему захотелось итальянской кухни.

Ну и прекрасно! Бессмысленно соединять их абсолютно разные миры в нечто недолговечное. И потом, когда завтра твое счастье кончится, ты больше ценишь его сегодня!

Владелец ресторана тепло поздоровался с Алексом и тут же повел их к свободному столику.

Но тут Мерроу ждала не самая приятная неожиданность. Не успели они пройти и половину зала, как раздалось громкое: «О, смотрите, кто идет!», после чего последовал дружный хор: «Мерроу, иди сюда!» О нет! Только не компания ее подруг!

Отметив удивленное выражение лица Алекса, она повернулась и увидела три знакомых лица, сиявших радостными улыбками. Алекс тут же сделал шаг к ней, снова положив руку ей на попку. Все мужчины таковы. Сразу стремятся показать, кто в доме хозяин!

— Привет, милые леди, — произнес он.

— Здравствуйте! — Лиза помахала ему рукой. — Рады снова встретиться с вами.

— Снова? — Алекс вопросительно вскинул брови.

— О, возможно,— вы не помните. Мы были вместе с Мерроу на Фестивале устриц в Галвее.

Мерроу захотелось провалиться сквозь землю. И на прощание помахать им по пути ручкой.

— Девчонки, что вы тут делаете? — Для нее стало полной неожиданностью, что ее подруги, ничего ей не сообщив, собрались в ресторане.

— Грейси выиграла в лотерею, вот мы и договорились прокутить эти деньжата. Если бы ты побеспокоилась ответить на наши звонки, ты бы тоже узнала об этом заранее. Но до тебя не дозвониться. Мы решили, что ты оч-чень занята.

Мерроу так выразительно посмотрела на них, что тут же последовало продолжение:

— Впрочем, ничего удивительного, ты же работаешь над дизайном отеля.

Ох, вовремя они это сказали!

— Я так понимаю, это остальные три мушкетерши?

Звук громкого голоса Алекса над левым ухом заставил Мерроу посмотреть ему в лицо. В его глазах прыгали веселые искорки. В ответ она молча кивнула.

— Присоединяйтесь к нам, — вмешалась в разговор Грейси. — Я за все плачу. А если вы закажете вина, то можете задать нам много-много и любых вопросов про Мерроу. Соглашайтесь!

Мерроу злобно посмотрела на нее, мысленно сократив список тех, кому, она посылала открытки на Рождество.

— Нет, спасибо, Грейси, мы просто...

— Много вопросов про Мерроу, говорите? Это интересно. Глупо упускать такую замечательную возможность. Но обед за мой счет, Грейси, и вино тоже. А на выигрыш купите что-нибудь для себя лично, договорились?

Ничего ей не понадобится, потому что я ее если не сегодня, то завтра непременно убью! — мрачно подумала Мерроу.

— Эй, послушайте...

Но Алекс уже подозвал владельца ресторана, и тут же, как по волшебству, появились дополнительные стулья. Ее подруги подвинулись, освобождая для них место за массивным деревянным столом.

Что за ужас! Непересекающиеся миры не должны пересекаться!.. Настроение Мерроу окончательно испортилось.

Алекс подал ей стул, а ее три подруги, которым, видимо, предстояло в скором времени перейти в разряд бывших, одобрительно закивали головой. Алекс снял пиджак и, прежде чем повесить его на стул, ослабил галстук и засунул его конец в карман рубашки. Потом улыбнулся своей очаровательной улыбкой — ну и бабник! — расстегнул еще одну пуговицу — он так скоро совсем разденется! — и уселся за стол.

— Красное или белое?


— Итак, давай обсудим, что было не так? — предложил Алекс, когда они уже шли по направлению к его дому.

— Не беспокойся. Все в полном порядке, — сухо откликнулась она. Если говорить честно, то она и сама не знала, что ее тревожит и на что она дуется.

— Мне кажется, я не сделал ничего плохого.

Она не обратила никакого внимания на его слова. Тогда он принялся загибать пальцы, подсчитывая плюсы своего поведения.

— Во-первых, я совершенно трезв.

— Еще бы! Одна бутылка на всех. То же мне достижение!

— Во-вторых, я правильно использовал столовые приборы.

— Было всего два блюда, — пробормотала она в ответ. — И ничего сложного. Тут и новичок справился бы.

— Все равно засчитывается в мою пользу. В-третьих... — он загнул очередной палец, — я никого не просил выкладывать мне информацию про тебя. Они сами все рассказывали. — Он наклонился и добавил: — Я даже, отдай мне должное, отклонил несколько сочных, пикантных подробностей из истории о твоей юности, чтобы помочь тебе побороть смущение.

При этом он не загнул четвертый палец, заметила Мерроу. Молодец! Если бы ее подруги вздумали выкладывать всю подноготную, ей пришлось бы срочно подумать о переезде в другую страну!

Еще один загнутый палец.

— В-четвертых, я не стал настаивать, чтобы мне рассказали, чем я лучше Дилана, который, как я догадываюсь, и есть тот самый идиот, который тебя обманул и бросил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению