Возраст иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Адамс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возраст иллюзий | Автор книги - Дженни Адамс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Я никогда не видела Беллу плачущей, — невольно всхлипнув, проговорила София.

— Просто она не показывала тебе своих слез, — предположил Грей.

— Теперь настала моя очередь позаботиться о сестрах! — решительно объявила она, утерев слезы.

— Ты можешь всецело рассчитывать на меня, дорогая, — заверил ее Грей Барлоу.

— Когда они оставили нас, Белла и Крисси взяли на себя все заботы по дому. Они опекали меня так, как немногие родители могут опекать своих детей. Только благодаря им я росла и не ведала, что значит быть настоящей сиротой. А ведь я бы стала настоящей сиротой, если бы Белла официально не взяла на себя заботу обо мне и Крисси. Но Кристина уже оканчивала школу, а мне еще предстояло учиться. Белла пошла работать, она полностью содержала дом. Через год и Крисси присоединилась к ней. Сестры обеспечивали меня до самого последнего времени, я стольким им обязана! Когда у Беллы появились собственные дети, я, как могла, старалась ей помочь. Но это не сравнить с тем, что она сделала для меня в ущерб своим амбициям, своему образованию, — рассуждала София, ведя машину.

— Не ставь свой возраст себе в вину, Соф, — остановил ее от напрасных сетований Грей Барлоу.

Белла и Крисси приняли их с распростертыми объятьями. Грей чувствовал себя уже совсем привычно в радушном доме старшей сестры Софии.

Белла усадила их пить чай с изумительной выпечкой.

— Этот страх преследовал меня все годы, — со смущенной улыбкой сообщила хозяйка дома. — Я сознавала, что в очередной раз заставлю взять себя в руки и снести все, что только нам ни готовило их возвращение. Но я всегда терялась в догадках, как отреагируете на это вы, девочки. И это пугало меня больше всего…

— Я думаю, единственное, что мы должны всегда помнить, — это то, что их предательство не лишило нас способности быть счастливыми. Нам было тяжело, особенно в первое время. Но мы справились! И теперь все, что я помню, — это счастье. Возле меня были только те люди, которым я могу безоговорочно доверять! — объявила Кристина.

— Но что делать теперь? Они настаивают на встрече, — напомнила сестрам София.

— Главное, что тебе необходимо сейчас, дорогая моя сестренка, — мягко проговорила Белла, — так это успокоиться. Ты все правильно им сказала. Теперь решать нам. Если мы не пожелаем их видеть, никто не волен нас к этому принудить. Мне лишь жаль, что тебе пришлось пережить такую тяжелую встречу. К счастью, с тобой был друг…

— Я уже говорил Соф, что она может всецело рассчитывать на меня. То же самое хочу сказать и вам, — вступил Грей Барлоу.

— Я вам очень признательна, Грей, — отозвалась старшая сестра.

— Признаюсь, еще совсем недавно я размышляла, почему они нас бросили, — робко заговорила Кристина, — вернее, фантазировала на этот счет. Мне приятно было думать, что какие-то высокие мотивы вынудили их пойти на столь сомнительный поступок. А может, это были чьи-то козни, и мама с папой таким образом защищали нас? Но когда у меня родилась Анастасия, все стало на свои места. О человеке можно судить только по его поступкам. И моя дочь будет судить меня по ним, а не по моим намерениям.

— Предлагаю выпить по бокалу, чтобы снять напряжение, — предложила хозяйка дома и направилась к бару.

Никто не стал возражать.

— Я более чем заинтригован, — признался Грей, пригубив скотча.

— Согласна, их появление очень неожиданно, — отозвалась Белла.

— София держалась молодцом! — похвалил свою спутницу мужчина. — Хотел бы я, чтобы мои прорабы были бы столь же суровы с халтурщиками, — пошутил он, чтобы разрядить обстановку.

— Несчастные люди, — грустно произнесла Крисси. — Мне кажется, они даже не способны понять, чего себя лишили.

— Не спеши сочувствовать им, — сказала София. — Насколько я успела понять, мною и моей судьбой они не интересуются. Им нужна ты и Белла. Если решитесь на встречу с ними, будьте настороже. Как бы они не вздумали вас использовать, — осторожно предостерегла она старших сестер. — Все-таки ваши мужья — не последние люди в этом мире. Наши бывшие родители могли и притвориться, что не знают ни ваших новых фамилий, ни ваших адресов…

— Безумие, конечно, но исключать такое нельзя, — нехотя согласилась с младшей сестренкой Крисси.

— Знаете что, девочки? — обратилась к сестрам Белла. — На случай, если мы решим встретиться с ними… У меня нет ни малейшего желания обсуждать с матерью и отцом дела давно минувших лет. Если бы они этого хотели, могли бы найти способ объяснить свой поступок еще тогда. Мне ведь было уже восемнадцать. Но они буквально хлопнули дверью… Если я о чем-то и стану с ними говорить, то только с позиции сегодняшнего дня, в котором все мы взрослые, независимые люди. У меня и Крисси семьи, Соф уже сама обеспечивает себя. И с этой точки зрения у нас не может быть никаких счетов. Но и ни о каких обязательствах с нашей стороны речи тоже вестись не может! — подчеркнула Белла. — Вы согласны, девочки?

— Я не согласна только с тем, что нам стоит принимать их у себя! — непримиримо возразила София.

— Не позволяй эмоциям главенствовать! — назидательно произнесла Белла, которую София безоговорочно слушалась.

— Я полностью согласна с Беллой, — проговорила Кристина. — Пригласим их на некое подобие семейного совета и прямо спросим, что им нужно.

— Я бы на их месте осталась дома, — сыронизировала София.

— К счастью, ты никогда не окажешься на их месте, — тотчас заметил Грей Барлоу.

— В любом случае предоставим им выбор. Сделаем это по всем правилам, чтобы сразу внести ясность, что никакие авантюры с их стороны не пройдут. Я планирую послать на их адрес приглашение, профессионально составленное юристом Люка. Дадим им две недели срока.

— Нейт очень удивится, когда я расскажу ему сегодня вечером обо всем по телефону. Он сейчас в деловой поездке, но, если все пройдет по плану, на днях вернется, — сообщила сестрам Кристина.

— А Люк придет в ярость, — коротко заключила Белла. — Он будет рвать и метать. Уж он-то точно не одобрит, если мы пригласим их.

— Позвольте мне подытожить, — вступил посторонний всем им Грей Барлоу, посмотрев на часы. — Вы намерены связаться с родителями и пригласить на семейную встречу официально. Я, как сторонний наблюдатель, думаю, что это весьма разумно. Повторяю, если вам понадобится моя помощь…

— Да, Грей, спасибо вам огромное! — поспешила отозваться старшая сестра. — Вы помогаете уже тем, что поддерживаете Софию. Она очень восприимчивый и чуткий ребенок.

— Да, Белла, мне это известно. Вы позволите мне забрать ее? Уже смеркается, — проговорил Грей.


— Я понимаю, что тебе хотелось бы остаться. И я вполне мог отпустить тебя, — объяснял Грей, — но подумал, что это не лучшим образом скажется на твоем настроении. Вы бы весь вечер только и говорили, что о странном поступке своих родителей, вспоминали бы детство, невзгоды, всплакнули бы… Это все понятно. Но и Белле и Крисси есть чем занять свой ум помимо ваших родителей. У них мужья, дети. Для обеих это важнее всего того, что было в их жизни прежде… Я везу тебя домой, чтобы ты не чувствовала себя брошенной, — нежно заключил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению