Верная подруга - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Адамс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верная подруга | Автор книги - Дженни Адамс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Им пришлось побегать. Тиффани потихоньку ругалась, а Джек вел себя так, словно получал удовольствие от этой погони. Наконец они загнали Амалтею на место.

Запыхавшись, они остановились перед воротами, лицом друг к другу. Ей хотелось подойти к Джеку и обнять его, но не по-дружески.

Заметил ли он, что они оказались так близко друг к другу? Что, если он знал, что его присутствие все еще действует на Тиффани? – Ты мог бы остаться пообедать. Скоро обед.

Она вспомнила, как в прошлый раз приглашала его в коттедж перекусить. У нее запылали щеки, и она поспешно сказала:

– У меня в холодильнике остался мексиканский рис. Или, если хочешь, куда-нибудь пойдем поесть. Можешь пригласить маму, или поговорим наедине.

– Тифф! – Джек накрыл ее руку ладонью. В его глазах промелькнуло сожаление, после чего он отвел взгляд. Потом он отступил назад, и Тиффани медленно перевела дыхание.

Наклонив голову набок, Джек прислушался.

– Сюда кто-то едет.

Тиффани слышала только стук собственного сердца и терзалась сожалением и неуверенностью. Внезапно послышался звук сирены, и она вздрогнула.

– Кажется, повернули к ферме. Наверное, включили сирену, чтобы предупредить нас, что они здесь. Похоже на «скорую помощь».

– Нам нужно посмотреть, что случилось. – Джек зашагал к пешеходному мостику. – Я припарковал джип за Деревьями. Идем!

Тиффани не сразу пошла за ним. Она застыла на месте, пытаясь понять, что происходит: «скорая помощь», ферма, кто-то пострадал…

Джек оглянулся.

– Ты сказала, здесь только ты и Рон. Он мог задержаться допоздна?

– Может быть. Он остался, чтобы привести в порядок козьи копыта, а я должна была проверить поилки. Нас кое-что задержало, а потом я ловила коз. Я не слышала, уехал ли он.

Тиффани быстро собрала инструменты: она чинила изгородь после того, как убежали козы. Потом бросилась вслед за Джеком.

Они уселись в джип. Он повернул руль и поехал к воротам фермы, стараясь добраться туда как можно скорее. Джип помчался по дорожке.

Тиффани прерывисто дышала. Она тревожилась, к тому же на нее действовало присутствие Джека.

Возле пустого дома ее родителей стояла машина «скорой помощи». Дом красили, но маляр уже ушел, и указать, как пройти в дом, было некому. Когда Джек подъехал, работники «скорой помощи» как раз собирались выйти из машины.

Тиффани высунулась из джипа.

– Должно быть, что-то с Роном. Наверняка он позвонил по телефону из сарая. – Она указала на соседнее строение. – Мы поедем туда следом за вами.

Спустя всего несколько секунд они подъехали к сараю. Тиффани вышла из джипа.

– Рон? Рон! Где ты? Что случилось?

Она вбежала в сарай. На полу лежал мертвенно-бледный Рон с неестественно вывернутой ногой.

– Мы здесь, Рон. Все будет в порядке, – пытаясь его успокоить, сказал Джек. Он вошел следом за Тиффани и теперь стоял рядом, положив ей руку на плечо.

Тиффани захотелось к нему прижаться, но она этого не сделала.

– Что случилось, Рон? Жаль, что меня не было рядом!

– Я закончил работу и выпустил коз из загона. Собирался уйти домой… – Рон говорил скрипя зубами. Он озадаченно взглянул на Джека. – Я уронил инструмент для копыт, поскользнулся об эту проклятую штуку и свалился. По-моему, я сломал ногу.

Медики быстро осмотрели Рона. Пока они его расспрашивали, проверяли, все ли в порядке с жизненно важными органами, и готовили его к короткой поездке на машине «скорой помощи», Тиффани стояла не двигаясь. Она сознавала, что Джек по-прежнему стоит у нее за спиной, чувствовала, что его теплая рука лежит у нее на плече, что он так пытается ее успокоить. Рона положили на носилки, чтобы перенести в машину «скорой помощи».

Ей надо думать, что Джек прикасается к ней по-дружески, а не испытывать другое чувство.

– Ты потом позвонишь Дениз, Тифф? – сжав зубы, спросил Рон.

Нужно сообщить его жене. Тиффани осторожно коснулась его руки и поспешила ответить. Заодно у нее появился предлог избавиться от волнующего прикосновения Джека, но она постаралась забыть об этом.

– Я немедленно позвоню Дениз, Рон. Потом поеду за тобой в больницу и позабочусь о том, чтобы у тебя все было в порядке.

– Не нужно. Тебе, наверное, надо поговорить с Джеком. Не знал, что он вернулся…

У Рона задрожал голос, он закрыл глаза. Его перенесли в машину.

– Нам нужно отвезти его в город. – Один из санитаров сел рядом с Роном. Другой закрыл за ними дверцу и пошел к передним сиденьям.

– Да, конечно. – Тиффани кивнула, отошла назад, и машина уехала.

– Они о нем позаботятся, – заверил ее Джек. – Дениз тоже приедет.

– По-моему, он предпочел бы не поднимать панику, но я сейчас же позвоню Дениз и скажу, что Рона увезли в город. – Она вбежала в сарай и подняла с пола телефон. – Наверное, Рон уронил мобильник на пол, когда собирался ей позвонить.

Она стала набирать номер, а Джек снова положил руку ей на плечо.

– Скажи Дениз, что я стану тебе помогать, пока не вернутся твои родители. Пусть передаст это Рону.

– Что? Мама и папа вернутся через десять дней. – Она покачала головой. – Я не могу просить…

– Значит, не надо. Не проси, потому что я уже решил. Позволь тебе помогать… побыть рядом с тобой. Это решит проблему с персоналом, а заодно у меня появится шанс вернуть нашу дружбу.

– Это не так уж просто, Джек. Ты знаешь…

– Я знаю, что моей подруге нужна помощь. Почему бы мне не помочь ей? Я должен вернуться на работу только через несколько недель.

– Ты не можешь каждый день приезжать сюда из ближайшего мотеля. Как я понимаю, ты не будешь жить у родителей. – После ссоры с Сэмюэлом Джек наверняка туда не вернется.

На молочной ферме дойка начинается рано. Джек должен будет выезжать из мотеля около пяти утра. Кроме того, его присутствие выбьет ее из колеи.

– Твой мотель находится в Раффиз-Кроссинг. В часе езды отсюда. И ты не можешь поселиться в доме моих родителей, потому что его сейчас красят.

Оставался всего один выход. Она не сомневалась в том, что он его отвергнет. – Если только ты поселишься в коттедже, вместе со мной… Но ты наверняка этого не захочешь.

– Почему же? – Он сузил глаза. – Когда-то я там жил. Будет как в старые времена.

Как в старые времена? Они сделают вид, что ничего не произошло?

– Не увиливай, Тифф. Тебе нужна помощь. Если не помогу я, значит, придется обращаться за помощью к кому-то из твоих братьев. – Джек положил руку ей на талию и повел ее к джипу. – Идем! У меня на заднем сиденье лежит дорожный несессер. Там полно одежды, которая пригодится мне для работы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению