Верная подруга - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Адамс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верная подруга | Автор книги - Дженни Адамс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Когда он ее полюбил? Он не мог сказать. Уже давно. Только не понимал этого.

Он не был уверен, что Тиффани отвечает ему взаимностью. Она его любит. В этом он никогда не сомневался. Но влюблена ли она в него? Почему она должна быть в него влюблена?

Джек осторожно коснулся обеими руками ее грудей. Он позволил сердцу признать собственные чувства. Он любит Тиффани.

Джек снял с себя остальную одежду, продолжая смотреть ей в глаза. Потом снова обнял Тиффани. Ему казалось, что он может умереть, если отпустит ее.

Он прижал ее к себе и забыл обо всем, кроме своей страсти к ней.

Тиффани поняла, что теперь они не смогут вернуться обратно к обычной дружеской привязанности, и лелеяла эту мысль. Джек этого хочет. Да, хочет.

– Так и должно быть у нас с тобой. – О господи, пусть он этому верит! Не только сейчас, но и всегда.

– Я хочу, чтобы ты испытала особенные чувства. Для меня никогда ничего не имело такого значения, – прошептал Джек с таким волнением и нежностью, что у нее на глазах выступили слезы.

– Мы оба можем испытать особенные чувства. – Она заморгала, пытаясь не расплакаться, – Заставь меня пылать так, как можешь только ты.

– Тифф! Детка! – Он обхватил ладонями ее лицо и поцеловал ее в губы. Затем откинул голову и взглянул на нее своими темно-синими глазами. В них пылала страсть. Он наконец-то перестал ее отталкивать… по крайней мере, она всем сердцем верила в это.

– Мы здесь вместе, – прошептала она. Сейчас Джек был ее миром, и она любила его.

Он наклонил голову и принялся покрывать ее поцелуями.

– Тиффани! Не позволяй мне сделать тебе больно.

Она его поняла. Он наверняка знает, что он у нее первый. Тиффани отогнала мысли об опыте, который мог быть у Джека в прошлом.

– Ты не сделаешь мне больно.

Когда он вошел в нее, у него вырвалось приглушенное восклицание. Она прижалась к нему.

Позволь мне исцелить тебя от одиночества и избавить от беды.

– Джек… – у нее по щеке потекла слеза.

Он осушил слезу поцелуем, все глубже проникая в нее. Наконец он задрожал в ее объятиях, и ее охватила радость.

Так и должно быть.

– Мы здесь вместе, Тифф, – он прижался губами к ее губам. – Мы вместе.

– Да, – она глубоко вздохнула. – Да. Я так рада!

Неужели в ее глазах сияла любовь? Если да, то она щедро делилась с ним этой любовью – как его подруга, как его возлюбленная.

Джек уткнулся лицом в ее волосы, и ей показалось, что она слышит его шепот: «Я люблю тебя, Тифф. Я люблю тебя и всегда буду любить».

Но это выдумывало ее сердце. Она устремилась в мир, в котором оказались только они с Джеком. Это был ее мир, и она не хотела, чтобы он когда-нибудь исчез.

Они вместе взобрались на вершину наслаждения и упали, обнимая друг друга. У них колотились сердца.

Я так тебя люблю!

Она рискнула всем. И теперь лежала в его объятиях и знала, что не могла поступить иначе.

Джек ничего ей не обещал, но ей не нужны обещания. Она приподнялась, опираясь на локти, и заглянула в его сонные синие глаза.

Тебе нужно впустить меня к себе навсегда, Джек. Если ты не можешь этого сделать, мы расстанемся.

Ее переполняло чувство нежности.

Я люблю тебя, Джек. Люблю тебя всей душой и хочу, чтобы ты сказал, что этого для тебя достаточно.

Глядя ему в глаза, она протянула руку к его груди.

У него вырвалось резкое восклицание. На краткий миг он обнял Тиффани. Она подумала, что добилась своего, но бросив взгляд на Джека, увидела напряжение на его лице.

Он отвел руку Тиффани в сторону и закрыл глаза. У него вырвался стон.

И он отвернулся.

Она смотрела на его профиль и чувствовала, что у нее разбилось сердце.

После всего, что произошло, она все-таки проиграла. Он не мог принять то, что ей так отчаянно хотелось ему дать. Ее безграничную любовь и привязанность.

Она всхлипнула и отвернулась от него. У нее потекли слезы, ее охватило отчаяние, спустя некоторое время сменившееся беспокойным сном.

Она не почувствовала, как Джек заключил ее в объятия и вздохнул, уткнувшись ей в волосы.

Он тоже заснул.

Глава 11

Тиффани проснулась еще до рассвета. Ее голова лежала на плече Джека, их тела прижимались друг к другу. Наверное, во сне она придвинулась к нему в смутном тревожном порыве. И это вместо того чтобы попрощаться с Джеком, не забывая о чувстве собственного достоинства. Потому что между ними все и впрямь кончено. Прошлой ночью ей все стало ясно.

Тиффани долго лежала в постели, а Джек обнимал ее одной рукой. Так и должно быть всегда. В реальности, а не только в ее воображении, в ее надеждах и в ее мыслях.

И в ее сердце.

Она не могла остаться здесь и оказаться с Джеком лицом к лицу… позволить, чтобы он ее выпроводил, сказал «спасибо, но нет, спасибо», снова разбил ей сердце.

Она уже настрадалась и должна найти способ взять себя в руки и продолжать жить.

Без него. Потому что он отверг последнюю попытку примирения, несмотря ни на что помешал ей.

Тиффани тихо встала с кровати, пошла в ванную, там вымылась и оделась. Когда она направилась к двери квартиры, то услышала у себя за спиной шаги.

– Ты уже встала.

Ей захотелось вернуться в его постель и снова заняться с ним любовью.

Но Джек был не в постели. Он стоял в дверях спальни, на нем были трусы на резинке и футболка.

– Я не хотела тебя будить.

– Я именно так и подумал. – Он сжал губы. Все его тело напряглось. – Тифф…

– Я должна ехать.

Он не любил ее, и, что бы она ни делала, этого не изменить. Теперь она это знала.

– Я возвращаюсь на ферму, буду и дальше работать во «Фреде Фотос», делать вылазки на природу. Я буду жить дальше, Джек. Буду жить дальше и не стану о тебе думать. Не стану о тебе волноваться. Это то, чего ты хочешь, не так ли?

Она ушла из его квартиры и из его жизни.

Джек думал, что сможет перенести боль утраты. Спустя два дня после того, как уехала Тиффани, он уже не был в этом уверен.

Он послал ей сообщение по электронной почте:

Может быть ребенок. Я не предохранялся и не защитил тебя.

Ее ответ пришел на следующий день:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению