Дерзкие сердца - читать онлайн книгу. Автор: Шэрил Биггз cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкие сердца | Автор книги - Шэрил Биггз

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

А вдруг это уловка против него и брата? Может быть, им устроят западню при выходе с корабля? Может, все его люди уже взяты в плен? Ему не хотелось думать об этом, ждать таких поступков от нее, но что ни говори, а она все-таки янки по рождению и воспитанию, а брат ее – высокопоставленный офицер федеральной армии.

Как ни неприятно ему это признать, но он вовсе не хочет оставлять девушку здесь, на борту.

Марси засмеялась каким-то словам брата, которые Трэйнор не расслышал.

Он взглянул на нее, пытаясь проникнуть в ее чувства и мысли. Но тут услышал короткий высокий свист. Таким свистом они с Бретом обменивались, еще будучи мальчишками, когда боялись попасть на глаза Томасу Брэгету и отцу Брета. Значит, Брет уже вернулся с лошадьми, и все готовы к отходу. Они справились гораздо быстрее, чем Трэйнор рассчитывал. Он допил остатки бренди, поставил стакан на стол и поднялся.

– Ну, капитан, спасибо за прием, но боюсь, что мне придется отменить наш совместный обед.

Вслед за ним поднялись и Марси, и Джеральд Колдрэйн. Нахмурившись, он поспешно обошел стол и встал перед Трэйнором.

– Ради Бога, генерал, что случилось? Уверяю вас, сэр, что сочту за честь, если вы останетесь. Даже на ночь.

Настала очередь Трэйнора нахмуриться:

– Разве вы не имеете предписания идти вниз по реке, капитан?

– Да, конечно. – Колдрэйн сжал руки. – Но не так срочно. Дело в том, что сегодня утром я получил приказ стать на якорь здесь и ждать, пока Грант не пришлет дальнейшие распоряжения. Думаю, он позовет нас, когда город будет взят нашими войсками. Тогда меньше опасности, что медикаменты пойдут не по назначению.

– Да, наверное, это так и есть, – согласился Трэйнор, прилагая все усилия, чтобы не улыбнуться.

Трэкстон кашлянул. Наверно, он тоже пытался подавить смех.

– В любом случае, капитан, нам приходится откланяться.

Трэйнор взял Марси за руку и сжал ее пальчики:

– Марси, вы проводите меня? До сходней?

Девушка улыбнулась, но от Трэйнора не ускользнул вопрос в ее глазах. Еще недавно он не сомневался, что оставит ее на корабле с братом. А сейчас мысль об этом была ему тягостна. Но не время копаться в своих чувствах.

Трэкстон поднялся со стула.

Трэйнор дошел вместе с Марси до двери, потом остановился и взглянул на капитана:

– Примите мои извинения, сэр.

Джеральд Колдрэйн подошел к Трэйнору и удивленно посмотрел на него:

– Извинения? Но за что, генерал?

– Вот за это!

Трэйнор жахнул его кулаком в лицо.

– Трэйнор! – крикнула Марси и тут же зажала себе рот.

Джеральд закачался, двинулся было к стулу, но не дошел и упал без сознания на пол.

Марси присела на корточки, приложив руку к груди брата, и убедилась, что он дышит. Немного успокоившись, посмотрела на Трэйнора:

– Зачем ты это сделал?

– Он не должен видеть, что ты добровольно перешла на сторону врага и уходишь с нами.

Лицо Марси выражало удивление. Он старается защитить ее! Девушка поднялась, взяла его за руку и вздохнула:

– Спасибо!

Он снова сжал ее пальцы, и она почувствовала внезапный прилив тепла. Искорки поднялись от пальцев вверх по руке и дошли до сердца, заставив его чаще биться.

Она не безразлична ему. И впервые в жизни Марси поняла, что это именно то, чего она все время хотела.

ГЛАВА 29

– Где люди Колдрэйна? – спросил Трэйнор Чарли.

Он принял из рук Брета поводья и оседлал своего коня.

– Упаковали их, как рождественские подарочки, – ответил тот, усмехаясь. – Мы сложили их в машинном отделении. Оттуда ничего не слышно – даже если кто-то вытащит изо рта кляп и закричит.

– Ну и хорошо.

Трэйнор оглядел свой отряд. Все готовы и ждут его приказа. Несколько человек держат в руках поводья свободных коней – на них сейчас погрузят лекарства.

– Трэкс, сними, ради Бога, этот ужасный серый балахон! Если нас опять остановят, я буду врать напропалую, но не хочу удирать из-за твоего конфедератского вида.

Трэкстон хмыкнул.

– Слушаюсь, сэр, – шутливо отозвался он, снял мундир и сунул его в седельную сумку.

– О'кей, давайте убираться отсюда!

Трэйнор тронул своего коня.

Они ехали быстро, но соблюдали скрытность движения. Трэйнор держался поближе к Марси. То, что она не сделала ничего, что могло бы выдать его и весь отряд, все еще не укладывалось в его голове. Он все время ожидал предательства, но, к счастью, ошибся.

На Фоле Ривер они сделали привал, но никто так и не сомкнул глаз, не позволил себе расслабиться.

– Ты еще злишься на меня?

Трэйнор подошел к Марси, сидевшей на поваленном стволе дерева, и сел рядом. На самом деле он хотел сказать совсем не это, и такое невинное сидение его не очень устраивало. Но что поделаешь?

Лунный свет блуждал по лицу девушки, подчеркивая его тонкость и изящество, заостряя скулы, усиливая зеленый цвет глаз, превращая их в бездонные и манящие изумрудные озера.

«Глаза, где можно утонуть». Эту фразу он когда-то услышал от старика, который рассказывал о любимой женщине. Трэйнор лишь посмеялся. А теперь понял, что старик прав. Он смотрел на губы девушки, нетерпеливо зовущие.

– Ты теперь доверяешь мне? – едва слышно спросила она.

«Доверяю всего себя», – подумал Трэйнор.

Он склонил голову и нашел губами ее губы. И это было сильнее всяких слов.

Лунный свет пробирался сквозь пряди ее волос. Рыжие локоны были так контрастны с нежным лицом. Трэйнор едва дышал. Трэкстон, сидевший в нескольких футах от них, поднялся и сказал товарищам, что пора двигаться дальше. Эти слова напомнили Трэйнору, что они не одни и что надо сохранять самообладание.

Сборы были недолгими – и вот отряд снова в пути. Ехали несколько часов подряд, не разговаривая и не останавливаясь. Дважды сворачивали на другой путь, чтобы не наткнуться на патруль янки.

У Чикасо Лагун, небольшой речушки, впадающей в Миссисипи немного выше мыса Таскамбия, им не повезло. По мелкой воде кони шли легко, но плеск воды был хорошо слышен. Оказалось, поблизости разбил лагерь отряд Шермана. Оттуда загремели выстрелы.

– Пригнитесь! – приказал Трэйнор.

Кони пятились, заслыша свист пуль, и не слушались всадников, которые проклинали все на свете и натягивали поводья. Верховые достали пистолеты и начали отстреливаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию