Дерзкие сердца - читать онлайн книгу. Автор: Шэрил Биггз cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкие сердца | Автор книги - Шэрил Биггз

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Трэйнор согласно поднял руку:

– Раз уж мы собрались сделать это, то надо начинать. Пойдемте.

Марси посмотрела по очереди на Трэйнора, на Трэкстона и Брета.

– Помните свои истории? Кто вы такие и почему поднимаетесь на борт?

Мужчины послушно закивали.

– Ну и хорошо. Позвольте мне быть главной и говорить первой. Я думаю, Джеральд на одной из этих лодок. Возможно, даже на медицинской, потому что… – она с улыбкой взглянула на Трэйнора, – …потому что теперь у него нет своего корабля. А коли так, говорить придется главным образом мне.

– Смотри, не договорись до того, что мы все окажемся на виселице, – предупредил Трэйнор.

Марси остро взглянула на него:

– Я думала, мы навсегда покончили с этими разговорами.

Трэйнор слегка поморщился.

– Я очень сожалею.

– Ничуть ты не сожалеешь, не надо лгать, – оборвала его Марси. – Ты все еще не доверяешь мне. Но если ты хочешь, чтобы никто не пострадал и лекарства попали в Виксбург, то лучше помолчи и доверься мне.

– О'кей, – не выдержал Трэкстон, – пора начинать! Мы тут препираемся, а люди умирают.

Эти слова вывели Трэйнора из себя. Он сердито взглянул на брата, одернул куртку и молча повернулся к стоящим на якоре кораблям. У него возникло чувство, что он сам помогает янки затянуть на своей шее петлю.

Трэйнор и Трэкстон шли рядом с Марси. Брет и группа с «Черной Колдуньи» следовали сзади, не отставая ни на шаг. Остальные ждали на берегу и должны были прийти на помощь, если понадобится.

По узким сходням Трэйнор пошел первым, за ним Марси, а после нее – Трэкстон. Марси поднялась на борт.

Молоденький часовой направил на них винчестер.

– Кто такие? – спросил он.

Марси, не обращая внимания на ружье, задрала кверху носик, захлопала рыжими ресницами и ослепительно улыбнулась:

– Хэлло! Капитан Колдрэйн на борту?

– Так точно, мэм, – ответил часовой.

– Чудесно! Тогда будьте добры, скажите ему, пожалуйста, что пришла его сестра Марси. Да перестаньте тыкать в нас своим ружьем!

Она рукой отвела ствол в сторону.

– Вы же знаете, эта штука может выстрелить и наделать ужасно много неприятностей.

Глаза часового удивленно расширились, и он убрал ружье.

– Сестра капитана?

– Да, молодой человек, именно так, – повторила Марси сладким голосом. – А теперь, пожалуйста, бегите и скажите ему, что Марселина ждет.

– Слушаюсь, мэм.

Часовой повернулся и мгновенно исчез где-то в корабельных закоулках.

– Неплохо для начала, – пробормотал Трэкстон.

– Помните! – шепотом предупредила Марси. – Говорить буду я!

– Мы выдаем себя за глухонемых? – не выдержал Трэйнор.

Марси смерила его сердитым взглядом.

– Что касается тебя, это было бы неплохо!

– Я не…

– Марси?

По палубе прокатился могучий голос, далеко опережая человека, которому он принадлежал.

– Это Джеральд, – выдохнула Марси.

– Да ну! – не удержавшись, съязвил Трэйнор.

ГЛАВА 28

Капитан Колдрэйн быстрыми шагами пересекал палубу, спеша к Марси. Девушка улыбнулась.

– Помните наш уговор, – шепнула она Трэйнору и Трэкстону, которые стояли по обе стороны от нее, в тени от нависающей лестницы.

– Господи, Марси! Я места себе не находил.

Джеральд, сияя радостью, протянул сестре руки.

Она бросилась в объятия брата и расцеловала его.

– Все хорошо, Джеральд, не беспокойся!

Потом Марси высвободилась из рук брата, и Джеральд оказался лицом к лицу с ее спутниками.

– Извините, джентльмены, я…

Он сразу заметил, что Трэкстон в мундире конфедерата. На лицо набежала тень дурного предчувствия. Джеральд посмотрел на Трэйнора. В глазах его мелькнула догадка. Протянутая для рукопожатия рука опустилась, улыбка исчезла с лица.

– Часовой!

– Джеральд, пожалуйста, не надо! – вмешалась Марси.

Двое солдат появились как из-под земли – одни за спиной Джеральда, другой – за спиной Марси.

– Да, сэр? – в один голос произнесли они. Глаза Джеральда горели гневом:

– Арестуйте этого человека!

Он ткнул пальцем в лицо Трэйнора. Марси встала между ними:

– Джеральд, погоди! Ты ничего не понимаешь! – закричала она.

Капитан смотрел на сестру, и в его глазах отражались те противоречивые чувства, которые кипели в душе. Но вот он поднял руку, дал часовым знак остановиться.

– Этот человек – самозванец. Я выяснил в Вашингтоне. У него нет никаких документов.

Лицо Колдрэйна пылало от гнева:

– Он похитил тебя, Марси. И сжег мой корабль.

Марси схватила брата за руку:

– О нет, Джеральд, все это не так. Ты не понимаешь. Ты просто не поверишь в то, что произошло. Это так интересно!

Брат посмотрел на нее, явно озадаченный.

– Интересно? – переспросил он. – Тебя взяла в плен банда предателей и мятежников – это интересно?

Девушка тихонько рассмеялась:

– Джеральд! Люди, захватившие твой корабль, – не предатели!

– Не верю, – уперся Джеральд. – Я проверял. Не было приказа реквизировать мой корабль, да и любой другой. Кроме того, в армии союзников нет генерала Брэгета.

– Джеральд! – Марси перешла на шепот, – ты не прав. Я тоже проверяла вместе с кузиной Мэри Тодд.

Марси взглянула на Трэйнора и снова повернулась к брату:

– Генерал Брэгет – тайный агент президента. И его люди тоже.

– Секретные агенты… – растерянно и недоверчиво повторил за ней капитан Колдрэйн.

– Да, да, – улыбнулась Марси.

– Но зачем он поджег «Королеву», когда мы его преследовали?

– Ах, это! – рассмеялась девушка. – Он не поджигал ее, Джеральд. Это несчастный случай. В машинном отделении случился пожар. Мы и так собирались покинуть корабль в тот момент, когда увидели тебя.

– Марси, это просто смешно. Этот человек вообще никакой не агент. Он даже не числится в армии.

– Джеральд, я проверяла все вместе с кузиной. Я послала телеграмму не кузену Абрахаму, поскольку вся почта проходит через руки его секретаря, а Мэри Тодд. Она не могла, конечно, открыть мне все военные тайны, но телеграфировала, что я в надежных руках и могу не волноваться. Короче, генералу Брэгету можно доверять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию