Дипломат и недотрога - читать онлайн книгу. Автор: Сара Орвиг cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дипломат и недотрога | Автор книги - Сара Орвиг

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Она осторожно прошла в спальню. Матрас валялся на полу, разрезанный и порванный, куски наполнителя были разбросаны по комнате. Одежда лежала повсюду, и, к своему ужасу, Памела обнаружила, что все ее платья порваны.

— Что они ищут, Аарон? У меня ничего нет.

— А кто-то думает, что есть, — мрачно ответил он.

Она собрала несколько уцелевших вещей.

Спустя двадцать минут Памела и Аарон вышли из квартиры. Они прошли мимо желтой полицейской ленты, которая окружала территорию, и она увидела своих коллег-преподавателей.

— Аарон, познакомься с моими друзьями.

Они обняли ее, и она представила им Аарона Блэка. Прошло еще тридцать минут, прежде чем Памела села в машину Аарона и они уехали.

— У тебя много друзей.

— Я втягиваю и тебя в неприятности?

Он быстро взглянул на нее.

— Обо мне не беспокойся.

Памела вздрогнула и затихла. Пока они проезжали через открывшиеся ворота, она думала об их первой ночи в его доме. Быстро взглянув на него, она спросила себя, вспомнил ли об этом он.

Через несколько минут они сидели в гостиной перед потрескивающим огнем с чашками горячего шоколада.

— Кто обыскивал мою квартиру? — Памела устроилась в углу софы, сняв обувь и поджав под себя ноги.

— Кто-то следил за твоей квартирой прошлой ночью.

Шокированная, она уставилась на него.

— Я не смог поймать этого типа. Он перемахнул через забор, запрыгнул в машину и уехал.

— Я рада, что ты никого не поймал. Это дело полиции.

Он спокойно посмотрел на нее.

— Я хочу знать, почему за тобой следят.

Рассматривая Аарона и размышляя о причинах происходящего, она выпила свой шоколад и поставила чашку.

— О чем ты думаешь? — спросил он.

— Как ты узнал, что меня преследуют?

Он посмотрел на нее.

— Все строго конфиденциально, Памела. Что бы я тебе ни сказал, это должно остаться между нами.

— Хорошо.

— Мы предполагаем, что все женщины с того самолета в опасности.

— Кто это «мы»? — спросила она, снова испытывая странное удивление, что она могла оказаться в опасности.

— Джастин Вэбб, Мэтт Уолкер, Бен Рассад, Дакота Лыоис. Члены клуба. Некоторых ты знаешь.

— И что же дальше?

— Я хочу, чтобы ты оставалась со мной, пока мы не поймаем злоумышленников.

Она потерла лоб.

— Аарон, это усложнит нашу жизнь, еще больше все запутает.

— Нет. Мы даже не будем говорить о беременности, детях, свадьбе, если ты не хочешь. Только останься здесь, пока дома не будет безопасно. Хорошо?

Она кивнула, задавая себе вопрос, сколько времени это займет и сколько ночей она продержится в стороне от его кровати.

— Я останусь, если мы не будем говорить о свадьбе.

Его зеленые глаза потемнели.

— Чудесно. Никаких разговоров о свадьбе.

— Аарон, а как же моя работа? Я не хочу ставить под угрозу безопасность детей.

— Было бы лучше, если бы ты не работала какое-то время. Я не думаю, что это продлится долго.

— Неужели мы все, леди Хелена и Джемми Моррис в опасности?

— Да, — повторил он. — Просто будь внимательна ко всему, что происходит вокруг тебя.

Она села и попыталась соединить вместе возникшие вопросы и то, что она знала о членах клуба.

— Что происходит у тебя в голове? — спросил Аарон. Его пальцы медленно перебирали ее волосы. Другую руку он положил ей па колено.

— Аарон, существует старая легенда о драгоценностях, найденных во время войны с Мексикой. Я всегда думала, что это всего лишь легенда, миф, и драгоценности на самом деле не существуют. Но следователи задавали мне очень много вопросов по их поводу. Я же рассказала тебе, что они меня расспрашивали.

— Да.

— Легенда о драгоценностях — правда?

Он смотрел на ее колено, слегка поглаживая его.

— Это правда, — заключил Аарон, встречая ее пристальный взгляд. — Ты знаешь что-нибудь о драгоценностях?

— Я слышала, что старый Текс Лэнгли, который основал Клуб скотоводов в Техасе, спрятал драгоценности.

Аарон кивнул.

— Члены клуба — их верные стражи, — тихо произнес он. — Я не собирался говорить тебе об этом, потому что думал: чем меньше ты знаешь, тем безопаснее для тебя.

— Те камни, они надежно спрятаны?

Она уже знала ответ, прежде чем Аарон отрицательно помотал головой.

— Они думают, что камни у меня? О, боже! Это невозможно.

— У кого-то один из камней.

— Что это за камни? Они ценные?

— Очень. Мы уже вернули два. Джастин нашел изумруд и пестрый опал в самолете Астерлепда. Потерян красный бриллиант.

— Я никогда не слышала ни о красном бриллианте, ни о пестром опале, — сказала она, все более пугаясь.

— Черный опал с вкраплениями — камень справедливости. Его использовали как исцеляющий камень, обладающий силой, способной не только защитить от болезни, но и дать владельцу мудрость. Он не такой дорогой, как изумруд, но очень ценен из-за своей истории.

Пока Аарон говорил, его пальцы медленно двигались по ее затылку, запутываясь в волосах, скользили по руке и рисовали круги па колене. Каждое прикосновение разжигало нестерпимое желание, поглощая все её внимание и заслоняя все проблемы, вопросы и страхи.

— Кажется, изумруды считались лечебными камнями, — едва слышно произнесла Памела. — Изумруд был камнем Цереры, римской богини.

— Богини земледелия и плодородия, — прошептал Аарон и слегка коснулся поцелуем ее щеки.

— Они цвета твоих глаз, — добавила Памела. Его взгляд встретился с ее, и желание, вспыхнувшее в зеленых глубинах, закружило ее над пропастью.

— Я надеюсь, у нашего ребенка будут голубые глаза, — произнес он хриплым голосом, и ее тело напряглось от ответного желания. — Красивые голубые глаза, — прошептал он, касаясь ее щеки.

Его голос был наполнен соблазном, дразнил ее и заставлял нестерпимо желать всего, чего она не могла иметь.

— Когда я думаю о своем ребенке, я вижу зеленоглазого малыша с каштановыми волосами, — прошептала она, открывая свой секрет.

— О, любимая. Когда я думаю о нашем ребенке, я вижу голубоглазую девочку с темными волосами.

У нее сжалось сердце, и застыло, словно в тисках, она чувствовала, что теряет контроль над собой.

— Аарон, мы говорили о драгоценностях, — напомнила Памела, задерживая дыхание, чтобы скрыть волнение. — Изумруд, помнишь? А что насчет красного бриллианта? — спросила она, пытаясь сосредоточиться на своем вопросе, но все больше поддаваясь соблазнительному волшебству его голоса и ласкам. Она схватила его руку, и он пристально посмотрел на нее. — Красный бриллиант, — произнесла она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению