Бухта влюбленных - читать онлайн книгу. Автор: Вайолет Уинспир cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бухта влюбленных | Автор книги - Вайолет Уинспир

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– У меня скоро автобус отходит…

– Я отвезу тебя домой, если хочешь. В этих автобусах с застекленными крышами ужасно душно после того, как они в жару простоят несколько часов на стоянке.

Автобус, конечно, был снабжен кондиционером, но Ферн почему-то не хотела обижать Кена отказом, поэтому, выйдя из «Тальбо», они направились к берегу. Они шли, утопая ногами в белом песке, в поисках относительно безлюдного местечка, потом сели, и Кен, достав из кармана пачку, предложил ей сигарету. Взяв сигарету, Ферн почему-то вспомнила полет в Нью-Йорк, с которого начался ее медовый месяц. Как добр был к ней Росс в тот день! Казалось, он хотел этим выразить какие-то свои чувства… А поцелуй перед репортерами!.. Господи, а эти крепкие объятия!.. А нежное тепло его губ!..

Ферн склонилась над зажигалкой Кена. Должно быть, она сильно побледнела, потому что Кен пристально смотрел на нее. Эта внезапная бледность сделала ее нежно очерченные, мягкие, робкие губы расслабленными, и на них-то и смотрел сейчас Кен. Когда-то он мог прижаться к ним своими губами, но теперь только Росс Кингдом имел право держать ее в своих объятиях, прижиматься щекою к ее щеке и говорить ей, какая она красивая.

– Тебе нравится работать в Кэп-Фламинго? – спросила Ферн. Она обратила внимание, что кожа его сильно потемнела от калифорнийского солнца, что выделяло Кена среди местных жителей. Ферн также заметила несколько любопытных взглядов, брошенных на него девушками, игравшими неподалеку в волейбол.

Кен заговорил о работе. Ему предложили постоянное место на одной из фабрик «Голден ориндж», но он считал нужным усовершенствовать производство в Мейденхеде и потому отклонил это предложение. Домой он предполагал вернуться через две недели.

Домой! Ферн подавила печальный вздох и, стряхнув пепел с сигареты, загадочно улыбнулась Кену.

– А я в растерянности, не знаю, что мне делать, – сказала она, глянув на него из-под полуопущенных ресниц.

– Выдумщица ты! – усмехнулся он. – Выдумщица и дитя. Тебе бы в куличики играть!

– Правда? – Она придвинулась к нему ближе, вспомнив, как легко у него получалось играть с малышками Эстер.

– Хочешь мороженого? Какое тебе больше нравится? – спросил Кен.

– Ореховый рожок.

Как маленькой девочке, Кен протянул ей деньги на мороженое, и она направилась к стоявшему неподалеку лотку, а он крикнул ей вдогонку:

– Вам, девчонкам, нужно оставаться такими вот маленькими!

– Вам, мальчишкам, тоже!

Они рассмеялись, потом Кен спросил:

– Ферн, а по работе ты скучаешь? Ты ведь настоящий профессионал в своем деле.

– Знаешь, Росс не хотел, чтобы его жена работала, и я посвятила себя ему и дому. Кстати, я обнаружила, что мне даже нравится заниматься хозяйством, хотя я по-прежнему умею готовить только жареную картошку и все никак не научусь варить яйца всмятку – вечно перевариваю, получаются вкрутую.

Кен задумчиво смотрел на высокие волны. Небо на западе издало какой-то ворчливый рык, внезапный порыв ветра вихрем закружил песчинки, подхватив пустую обертку от мороженого.

– Значит, ты счастлива с Кингдомом? – спокойно спросил Кен.

– Да.

Ферн теребила на руке браслетик, который когда-то подарил ей Кен. Вдруг одно из металлических звеньев разошлось, и браслет слетел у нее с руки. Ферн тихонько вскрикнула. Затушив сигарету, Кен поднял браслет.

– Дай-ка я посмотрю, можно ли его закрепить.

Симпатичная безделушка все еще хранила тепло ее руки. Кен вспомнил, что раньше Ферн часто носила этот браслет, и вдруг подумал, как сильно, должно быть, он обидел ее. Ведь из всех, кого он знал, Ферн, с ее удивительной добротой и умением сострадать, меньше всех заслуживала такой боли и унижения. Теперь же у него не было возможности вернуть былое, исправить свою ошибку. Теперь она была замужем за человеком, который, судя по всему, гордился тем, что у него такая красивая жена…

Внезапно над волнами сверкнула молния, раскат грома сотряс небо, и в считанные секунды потоки дождя залили пляж, набережную и веранду отеля.

Кен поспешно сунул браслет в карман пиджака, они вскочили на ноги и вместе с остальными побежали прятаться от дождя. Гроза надвинулась на город так неожиданно, что бегущие во все стороны люди напоминали вспугнутых зайцев. Мужья, поторапливая, покрикивали на жен, мамаши – на детей, дети же плакали и ныли от страха.

– Ферн, дай мне руку! – прокричал Кен сквозь шум проливного дождя и полуистеричные крики людей.

Ферн послушно просунула ладонь в его руку, и он потащил ее под крышу отеля «Тальбо», где они наконец смогли перевести дух.

Одежда промокла насквозь и прилипала к телу, по серебристым волосам Ферн струилась вода, делая их похожими на мокрое серебряное знамя. Они протиснулись в холл отеля, куда вскоре набилось множество людей. Промокшая гудящая толпа жалась к окнам, чтобы поглазеть на ливень, в то время как некоторые ринулись в бар заказать себе чего-нибудь согревающего.

Легкие дамские платьица промокли гораздо быстрее, чем более плотная мужская одежда, и управляющий отеля, проявив сочувствие, предоставил несколько пустующих номеров в распоряжение взволнованных дам. Там они вытирали полотенцами мокрые волосы, с беспокойством поглядывая в окна на набирающую силу грозу, и ждали, когда принесут из сушильни отеля их платья.

– Этот проклятый дождь испортил мне всю завивку! – смеясь, пожаловалась Ферн одна из женщин, высунув лицо из-под полотенца.

– Я впервые в жизни вижу, чтобы гроза началась так внезапно. – Ферн продирала расческой спутавшиеся волосы.

– Мой муж говорит, что, если дождь будет лить с такой же силой, дороги вокруг Марина-Бич размоет. Такое здесь однажды уже было – настоящий потоп! Мосты размыло, дороги… Машины не могли проехать, многие поломались…

Ферн в растерянности закусила губу, а в углу чей-то включенный приемник передавал отнюдь не утешительные новости о погоде. Разбушевавшаяся стихия неслась по побережью с катастрофической скоростью. Некоторые дороги уже были размыты, молнией повредило и телефонные провода, а это означало, что телефонная связь на какое-то время выйдет из строя.

Из окна Ферн могла видеть, как набережная буквально на ее глазах превращалась в бурный речной поток. Вздымаясь и пенясь, вода бурлила вокруг толстых пальмовых стволов, раскидистые зеленые ветви трещали от порывов ветра, шум ревущего океана сливался в едином грохоте с раскатами грома, раскалывающего небо, и этот страшный грохот сотрясал даже прочные стены отеля.

– А я… надеялась попасть сегодня домой, – сказала Ферн своей собеседнице.

– Но вы же здесь с мужем, не правда ли? Я видела вас внизу. Такой высокий, симпатичный…

Ферн покраснела:

– Нет, это мой друг…

– Вот как? – Женщина остановила удивленный взгляд на обручальном кольце Ферн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию