Бухта влюбленных - читать онлайн книгу. Автор: Вайолет Уинспир cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бухта влюбленных | Автор книги - Вайолет Уинспир

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Не говорите так! – воскликнула Ферн.

– Простите меня, моя дорогая, но, к сожалению, это так. Джед Ивенс собирается впиться своими злобными клыками в нашу честь и достоинство, но мы можем удалить яд этого укуса.

– Посредством… брака?

– Да. Помолвка продлится примерно полгода, и мне кажется, мы вполне устраиваем друг друга, чтобы прожить в дружбе и согласии этот отрезок времени.

Рука Росса коснулась талии Ферн, и даже через блузку она почувствовала ее тепло. Странно, но Ферн задели его слова о помолвке. Конечно, при создавшихся обстоятельствах это слово было как нельзя более уместно, но ей было бы куда приятнее услышать, что он хочет жениться на ней просто для того, чтобы защитить ее.

– Росс!.. – Его имя само слетело с ее губ.

– Ферн!.. – мягко передразнил он ее, и она знала отчего – ведь его рука теперь покоилась почти у самого ее сердца, и он не мог не чувствовать его испуганного биения – словно у маленького котенка.

– Я… готова принять ваше предложение.

Несколько мгновений он сидел неподвижно, потом глубоко и прочувствованно проговорил:

– Это лучший выход из щекотливого положения, моя дорогая, и я обещаю, что никогда не заставлю вас пожалеть о том, что вы мне доверились. – Росс притянул ее к себе, так что ей пришлось заглянуть в его вопрошающие глаза, в которых опять плясали золотистые огоньки. – Думаю, мне доставит удовольствие покупать вам наряды, Ферн, и я с радостью представлю вас своим друзьям, – с улыбкой проговорил он.

– Нет, я не хочу, чтобы вы покупали мне что-то! – Ей вдруг пришло в голову, что жена по договоренности не может претендовать на такие знаки внимания.

– Посмотрим. – Даже в этот тревожный момент он рассмеялся бодро и уверенно. Ферн была рада тому, что Росс сохранил присутствие духа, ибо ее собственное самообладание рассыпалось на множество мельчайших частиц, и все, что она могла сейчас, – это сидеть опершись на его руку и с тревожно бьющимся сердцем смотреть в его красивое, решительное лицо.

– А теперь нам лучше обсудить практические вопросы. – Росс высвободил руку и принялся Излагать свой план.

Прежде всего он собирался получить соответствующее разрешение, с тем чтобы им можно было пожениться поскорее, без всяких проволочек. На его взгляд, тетя уже вполне могла обойтись без сиделки, и поскольку ему в ближайшее время предстояло лететь по делам в Нью-Йорк, то там они и могли бы провести свой мнимый медовый месяц.

– Как вы относитесь к путешествию в Нью-Йорк, Ферн? – спросил Росс.

– Думаю, оно мне понравится, – вежливо ответила она.

В улыбке, коснувшейся его глаз, была какая-то непонятная грусть.

– Вы всегда будете так безропотно соглашаться с всеми моими планами? Если так, то вам как жене цены нет.

– Да, Росс, всегда. – Ферн невесело улыбнулась. – Не думаю, что отыщется много девушек, нашедших себе мужа при помощи лекарства.

Он рассмеялся:

– Уж не знаю, что такое вы мне дали вчера, но головную боль как рукой сняло.

– Эта головная боль обернулась для вас тяжелыми последствиями. – Она коснулась его руки. – Росс, я могла бы уехать. Я… могла бы уехать сегодня же…

– Знаете, Ферн, за стенами этого дома царит жестокий мир, готовый влепить вам незаслуженную пощечину, и этот мир не проявит к вам того милосердия, которое вы проявили вчера по отношению ко мне. А я не хотел бы, чтобы кто-то причинил вам боль. – Он приложил палец к ее губам. – Так что лучше закройте свой ротик на замок и молчите, как сказала бы старая Лила.

Ферн окончательно смирилась и совсем не сопротивлялась, когда он поднял ее со стула. Должно быть, Росс уловил запах моря, оставшийся в ее волосах после прогулки на яхте с Кертисом, потому что вдруг сказал:

– Вы пахнете как русалка. Вы что, купались?

– Я гуляла по берегу, – ответила Ферн, сама не зная почему побоявшись сказать, что почти весь день провела с Кертисом. Быть может, ее удержала та властность, с какой он прижимал к ноздрям прядь ее волос.

Они поднялись наверх: Росс – чтобы сообщить новость тете, а Ферн – чтобы переодеться в форму. Перед дверью Эдвины он сказал:

– Увидимся за ужином.

Но к ужину Диана вернулась не одна, а вместе с Джефом Лейном, и, слыша их громкий смех, доносившийся снизу, Ферн не нашла в себе сил присоединиться к их веселой компании. Она представляла себе, как возбуждена будет Диана, узнав о том, что Росс собрался жениться, как она будет осыпать его вопросами и заставлять рассказывать о чувствах, которых нет на самом деле. Словом, Ферн предпочла провести вечер наверху со своей пациенткой, и они почти до девяти часов смотрели телевизор.

Когда Ферн, пожелав спокойной ночи, наклонилась поправить постель, Эдвина вдруг коснулась ее щеки. Сообщая тете о предстоящей женитьбе на Ферн, Росс был не слишком словоохотлив – и это при умении Эдвины вытянуть информацию из кого угодно. И все же одну многозначительную фразу он произнес:

– Я бы никогда не женился на эгоистичной женщине, тетя.

Значит, Ларейн он считал эгоистичной. Но если Росс до сих пор сохранил к ней чувства, то его женитьба на Ферн никак не может быть оправдана, даже перед лицом возможного скандала! Об этом-то и думала сейчас Эдвина, наблюдая за юной медсестрой. У этой девушки открытая, чистая душа, и она перенесла горечь любовных разочарований, а Росс – обаятельный красавец, способный очаровать кого угодно.

– Ты уверена, дитя мое, что хочешь выйти за Росса? – спросила Эдвина. – Скажи, он тебя не принуждает?

– Нет, нет, он меня не принуждает!

– А может, он заморочил тебе голову? – сухо проговорила Эдвина.

Ферн усмехнулась, потом, поборов робость, поцеловала Эдвину в щеку:

– Спокойной ночи, мисс Кингдом.

Выйдя в коридор, Ферн с удивлением обнаружила там Росса, курившего сигару у окна, через которое его видел сегодня утром Джед Ивенс.

– Идите сюда, – подозвал ее Росс.

Ферн подошла и встала рядом. В ночном небе мерцали звезды, а воздух был напоен ароматом роз и цветущего жасмина.

– Тетя Вина рассказала мне про вашего молодого англичанина. Его существование как-то может повлиять на нашу договоренность?

Ферн задумалась. Как все-таки странно, что она даже не вспомнила о Кене.

– Не больше, чем существование Ларейн, – ответила Ферн.

Он затянулся сигарой, и ее душистый дым смешался с ароматами, доносившимися из внутреннего дворика.

– Странная штука любовь, правда же, Ферн? – спокойно заметил Росс. – Когда мы влюбляемся, мы почему-то уверены, что перед нами распахнется дверь в волшебную страну счастья. Мне почему-то кажется, что вы когда-то уже оказались перед такой дверью.

– Да, она почти открылась, но тут же и захлопнулась, прямо перед моим лицом, – призналась Ферн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию