Долгожданная встреча - читать онлайн книгу. Автор: Шанна Кэррол cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгожданная встреча | Автор книги - Шанна Кэррол

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Стряхнув пыль с джинсов, Карен в последний раз взглянула на горы и стала спускаться вниз, помогая мужу.

Вэнс развел костер у выхода из пещеры, подальше от тела Джако, которое все еще лежало неподалеку. Пещера долгие годы служила укрытием для бандитов, поэтому Вэнс без труда нашел место, где хранились кастрюля, котелок, ложки и оловянные тарелки. Войдя в пещеру и вдохнув аромат свежего кофе, вареной фасоли и жареного бекона, Карен подумала, что еще никогда в жизни не была так голодна. Пакстон разложил еду по тарелкам, и они вышли из полумрака невеселого убежища наружу. Возле входа в пещеру на гладком камне лежали их седла.

Поставив тарелки на землю, Карен повернулась, чтобы что-то сказать мужу, как вдруг какое-то движение внизу привлекло ее внимание. Она похолодела: она ясно видела что-то движущееся на фоне высокой гранитной стены.

– Вэнс! – вскричала она. – Там кто-то есть!

Забыв о кофейнике, Пакстон повернулся к ней.

– Где?

– Там, – сказала она, указывая рукой на гранитную стену. – Должно быть, там есть тропа.

– Дьявольщина! – Вэнс рассердился на себя за то, что вновь потерял бдительность. Неужто это бандиты, которых вел за собой Джако? – Быстро! Неси сюда седельную сумку Джако – там должны быть подзорная труба или бинокль.

Бросившись в пещеру, Карен пошарила в седельной сумке Джако и действительно обнаружила там бинокль.

– Я видела, что-то мелькнуло под гребнем скалы, – сказала она, отдавая бинокль мужу. – Справа от белой полоски на стене.

– Может, это дикие звери, – пробормотал Вэнс, поднося бинокль к глазам. Он внимательно осмотрел гребень скалы. – Ничего… – Вэнс опустил окуляры вниз, чтобы увидеть подножие скалы, ее склоны. – Тоже ничего…

Карен недоверчиво качала головой.

– Стой! – Пакстон навел бинокль на едва заметное облачко пыли. Всадники… Там точно всадники. Неужто Джако лгал? Неужели он действительно привел с собой бандитов? Вэнс внимательно присмотрелся к облачку пыли – похоже, оно удалялось. Что ж, это неплохо… Выходит, они уезжают. И вдруг из лощины появилась кавалькада из… семи всадников. Они пересекали ровную площадку в горах – их фигуры казались розоватыми в лучах заходящего солнца.

– Там! Смотри! – вскрикнула Карен.

– Я их вижу… Черт возьми! – Рука Вэнса опустилась к кобуре, и уже через мгновение в ней сверкнул пистолет. И вдруг он… выстрелил в воздух.

Побледнев как полотно, Карен отступила назад.

– Вэнс?..

Он выстрелил снова.

– Вернитесь! Вернитесь, черт побери! – закричал он. – Здесь! Мы здесь!

– Вэнс?!

– Пакс! Это люди из Пакса! – Он разрядил всю обойму и вновь посмотрел в бинокль. – Где?.. Господи! Они ушли. Нет, вон они… Едут сюда!

– Ты уверен, что это они?

Вэнс усмехнулся:

– Абсолютно. Давай перенесем костер сюда и разожжем его посильнее, чтобы они заметили нас.

Мескитовые ветви разгорелись быстро. Время от времени Вэнс подливал в огонь воды, чтобы в небо поднималось больше дыма. Они поддерживали огонь, пока день угасал и солнце не село за горизонт. На небосводе появилась яркая луна, освещавшая землю таинственным светом. Карен с Вэнсом уселись у костра, не желая больше находиться в пещере, где оставался ее немой обитатель, навеки уснувший греховным сном.

Костер теперь нужен был не только им, поскольку согревал их, – на огне они готовили нехитрый ужин для гостей, которые должны были скоро присоединиться к ним. Их грело еще и ожидание встречи. Они сидели, завернувшись в одеяла, и время от времени помешивали угли в костре. Вэнс задремал, а когда около полуночи проснулся, увидел, что Карен смотрит куда-то поверх костра в черное нутро пещеры.

– Карен… – окликнул он ее.

Карен подползла к нему, и Вэнс крепко обнял ее.

– Все хорошо, – прошептал он жене на ухо, нежно укачивая ее. – Все кончено. Забудь о нем.

Из шестерых ковбоев, приехавших в лагерь на следующее утро, Вэнс знал только двоих – Билли Хармони и Харли Гвина.

– Представляю, на кого мы похожи, – проговорил он, заметив, как помрачнели лица ковбоев, когда он, хромая, подошел к ним. Впрочем, это было лишь минутное изумление. Главное же – они нашли тех, кого искали, живыми!

– Ты нас в самом деле напугал. – Харли протянул руку Вэнсу. – Мы могли бы приехать и прошлым вечером, но такая дикая, безводная пустыня между пещерой и тем местом, где вы нас заметили…

– А кто твои остальные спутники? – спросил Вэнс.

– Вон тот долговязый парень работает в Паксе – его наняли после твоего отъезда. Это Хачлер, Золотые руки… Спокойный и добрый… Остальные – рейнджеры.

– Но я насчитал семь человек.

Харли кивнул:

– Уж так вышло. Он все время был с нами. Знал тут все тропки. А когда мы убедились, что это вы нам сигналите и что вы в безопасности, он вернулся в Сан-Антонио. Сказал, что ему надо поскорее обратно, потому что ему, мол, пошла карта. С тех пор как мы выехали искать вас, прошло уже около недели, но я готов биться об заклад: карты на столе лежат именно так, как он их оставил. Не много найдется людей, которые решатся разгневать Малыша Канья.

– Канья?! Этого известного преступника?

– Ну да. Он прискакал к нам на взмыленной лошади и сказал, что слышал об исчезновении миссис Пакстон и готов немедленно отправиться на ее поиски.

– Но откуда, черт возьми, он знает Карен?

– Он, видишь ли, приезжал на ранчо, когда тебя не было. Она посадила его за общий стол и обращалась с ним, как с прочими ковбоями. Это, наверное, тронуло его. Канья сказал, одним словом, что он перед ней в долгу. – Харли замолчал. Пропитав в виски кусок марли, он подступил к Вэнсу. – Ты готов? Будет немного больно.

Карен не слышала стона, сорвавшегося с уст Вэнса, когда ему обрабатывали рану. Как раз в этот момент из пещеры вышли рейнджеры и Билли – они наполняли водой большие фляги. Карен подала Билли кружку кофе.

– Отлично, что вы скоро вернетесь в Паке, миссис Пак-стон, – сказал юноша, заглядывая ей в глаза. – Поверьте мне, там было… без вас неуютно.

– Спасибо тебе, Билли. Что-то не припомню, чтобы мне кто-то говорил такие добрые слова.

Молодой ковбой покраснел и опустил взгляд на пламя костра, делая вид, что внимательно изучает его.

Один из рейнджеров кивнул на темный вход в пещеру:

– Это был один из самых опасных бандитов, который натворил немало дурного. Вам повезло, мэм, что Вэнс был рядом.

Руки Карен, которая в этот момент протянула ему кружку с кофе, замерли в воздухе – перед ней возникла страшная сцена. Распрямив плечи, Карен смело посмотрела рейнджеру в глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию