Властелин моих грез - читать онлайн книгу. Автор: Данелла Хармон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин моих грез | Автор книги - Данелла Хармон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

«Как медленно», – с разочарованием подумал Кристиан.

– Пушки готовы, сэр!

Он видел испуганные глаза канониров, внимательно следящие за ним, и, взмахнув шпагой, крикнул:

– Ого-онь!


Это был сущий ад. С корвета то и дело раздавались мушкетные выстрелы: самые меткие стрелки целились в сине-белые мундиры офицеров. Пушечные залпы несли смерть, на палубу фрегата сыпались обломки, раненых тут же уносили вниз.

А над хаосом возвышалась гордая фигура лорда и хозяина, он был единственной силой, которая могла сплотить испуганных матросов.

– Бортовой залп!

Нет, это нельзя было назвать бортовым залпом, ничего похожего. «Господи, мы должны постараться, иначе нам всем конец!» – подумал, Кристиан.

Сквозь грязь и дым он видел, что корвет оставил тонущее английское судно и приближается к фрегату: порты открыты, пушки нацелены прямо на англичан…

– Перезарядить орудия! Устройте им хорошую взбучку, ребята! Огонь!

В нескольких футах от него Тич попятился, одна из пушек, скатившись с места, чуть не придавила его к борту.

– Господи, сэр! – закричал Хибберт, взбежав на квартердек. – Они же убивают нас!

– Нам не выиграть, сэр! Они сильнее! – в отчаянии воскликнул Йен.

Кристиан повернулся, глаза его пылали яростью.

– Будь я проклят, если спущу флаг перед французами! Мистер Венам, встаньте с подветренной стороны! Идем на таран!

– Сэр?

– Выполнять!

Стрельба с корвета не умолкала ни на мгновение, но тут фрегат вдруг развернулся, медленно двинулся прямо к нему. Корабли столкнулись, люди попадали на колени, капитан налетел на штурвал.

– Вставайте, ребята, приготовьтесь дать отпор их абордажной команде!

Французы уже перепрыгивали на борт фрегата, размахивая саблями.

– Они собираются всех нас перерезать, сэр! – Йен возмущенно схватил капитана за руку.

«Слава Богу!» – подумал Кристиан. Одного взгляда на грязных, перепуганных, но дерзких матросов было довольно, чтобы понять: решение идти на таран оказалось верным. Команда ни разу не участвовала в сражении, зато все умели драться врукопашную. К тому же никто не бьется с врагами яростнее английских матросов, защищающих свой дом. А фрегат сейчас был их домом.

Подняв шпагу, Кристиан одним прыжком соскочил с трапа.

– Ко мне, англичане!

Однако все, замерев, смотрели на лорда и хозяина, которого считали бездарным аристократишкой.

И наконец ринулись в бой.

– Господи Иисусе! – пробормотал Сканк, увидев, как капитан дерется с французом, а потом выбивает у него шпагу. За ним Йен бесстрашно крутил своим палашом. По сути, они вдвоем встретили нападавших.

– Господи Иисусе! – еще раз выкрикнул Сканк.

Матросы, опомнившись, с диким ревом бросились на помощь офицерам. Не желая отставать от других, Сканк тоже схватил абордажную саблю.

– А наш; капитан, оказывается, не павлин и совсем не трус! – Разъярившись, Сканк махнул рукой в сторону французов и закричал: – Вперед, парни!

Тогда даже канониры оставили свои орудия и ринулись в драку.

– Бей французских ублюдков!

Кристиан облегченно вздохнул, однако у него не было времени благодарить Господа за то, что его план сработал и команда наконец пошла за ним. Оттолкнув абордажную саблю француза, он сделал выпад, проткнув нападавшего шпагой, но, вынимая ее, споткнулся и упал, больно ударившись плечом. Вдруг из дыма перед ним возникла фигура пирата с обезумевшими глазами, который с торжествующим воплем занес саблю над английским капитаном…

Тут рядом оказался Тич. Он выбил из рук пирата саблю, и в следующий миг тот рухнул на палубу.

– Отличный удар, мистер Тич…

А гигант уже шел прочь, размахивая шпагой направо и налево.

Сканк грубо поставил еще не пришедшего в себя капитана на ноги.

– Все в порядке, сэр?

– Хибберт… – прошептал Кристиан.

Резко повернувшись, Сканк увидел, что гардемарин отбивается кортиком от огромной пики. Канонир всем телом навалился на пирата и, свалив его на палубу, обернулся к капитану, когда тот прижимал свою шикарную шляпу к плечу.

– Чертов капитан, – усмехнулся Сканк, легко отталкивая мушкетное дуло. – Не хочет, чтобы кто-то заехал ему по шляпе, вот и снял ее.

– Заткнись, чертов капитан – наша единственная надежда. Только с его помощью мы сможем пережить эту… – выпад, укол, снова выпад, – …резню! – крикнул Йен, вытаскивая палаш из груди француза и не заметив, как побледнел вдруг их лорд и хозяин.

Он видел лишь то, что матросы оттесняли французов обратно на корвет, где уже торопливо убирали переклад и веревки, переброшенные на фрегат.

Через несколько минут французский корабль начал медленно отходить, полоска воды, разделявшая фрегат с корветом, становилась все шире. Прикинув расстояние, Кристиан прыгнул, слыша торжествующие вопли Сканка, Йена и Тича.

«Они прикрывают мне спину», – чувствуя головокружение, подумал он.

Оказавшись на вражеской палубе, капитан чуть не упал, но тут его подхватил Хендрикс, который в следующий миг был увлечен вперед английскими матросами.

Перед глазами Кристиана все поплыло, он еще крепче прижал шляпу к плечу, опасаясь, что команда растеряет боевой дух, если заметит его рану.

«Господи, помоги мне продержаться еще немного», – попросил он и ринулся вперед, хотя французы уже спустили флаг.

По рядам англичан пронесся торжествующий вопль, когда Сканк с Тичем бесцеремонно поволокли капитана французов к своему командиру.

– Троекратное «ура» за нашего лорда и хозяина!

– Сэр, вот этот мерзавец собственной персоной!

Грязный, истекающий кровью, лорд и хозяин принял от француза шпагу, потом его рука упала, открыв аккуратную круглую дырочку рядом со сверкающей золотой пуговицей и огромное пятно вокруг нее.

– Вы отлично проявили себя, ребята, – сказал Кристиан и, прислонившись к вантам, тяжело сполз на палубу.

Глава 17

Глядя на раненых, Дейдра с трудом сдерживала тошноту. Пальба наверху была такой громкой, что они не могли даже разговаривать.

– А капитан? Что с ним? – испуганно закричала она, когда матрос приволок стонущего Венама и уложил на стол, освещаемый раскачивающимся фонарем.

– Ведет своих людей… на врага… Я никогда… не видел… ничего подобного…

Два помощника доктора ловко разорвали рубашку Венама и швырнули ее на пол.

– Царапина, – заявил Элвин, сунув иголку с ниткой в руки Дейдры. – Если уж ты стоишь тут, займись хотя бы делом. Зашей ему руку, пока он не умер от потери крови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению