Я тебя найду - читать онлайн книгу. Автор: Валери Шервуд cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я тебя найду | Автор книги - Валери Шервуд

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Мы ждали твоего возвращения, — с напускным добродушием продолжал дядя Расе. — Лорд Пиммерстон собирается на время поселиться в замке. Поскольку о его приезде уже знают, он этим вечером ожидает гостей. Мы приглашены на обед, а после обеда — танцы.

— Как мило, — проговорила Шарлотта без тени улыбки. — Очень жаль, что я не смогу присутствовать.

— Э… Как не сможете? — проговорил озадаченный лорд Пиммерстон.

— Что ты хочешь сказать, девочка? — спросил дядя Расе.

— Я хочу сказать, что на мне мое единственное приличное платье. И боюсь, я испачкала спину, лежа на траве.

Намеренно сделав ударение на последних словах, Шарлотта окинула мужчин вызывающим взглядом. Пусть думают, что она лежала на траве с каким-нибудь случайным ухажером!

Роэн Кейнс едва заметно улыбнулся. Дядя Расе нахмурился.

— Глупости! Конечно, ты пойдешь с нами. Повернись. — Шарлотта повиновалась, и дядя торжествующе объявил:

— Ну вот, платье в полном порядке! Прекрати капризничать, ты поедешь со мной в замок Страуд!

— Но мне надо хотя бы причесаться… — возразила Шарлотта.

Она откинула за спину свои золотистые волосы, и мужчины залюбовались этим шелковистым водопадом.

— Можешь причесаться, но изволь спуститься вниз через пятнадцать минут, — с угрозой в голосе проговорил дядя Расе.

— Хорошо. — Шарлотта вышла из гостиной. Неплотно прикрыв за собой дверь, она на секунду задержалась и услышала голос дяди.

— Ну, Пиммерстон, теперь ты убедился, что Шарлотта именно такая, какой ее описал Бодин?

— Да, подходящая девица, только ее надо укротить, — проворчал лорд.

— И вы получите от этого удовольствие, не правда ли? — со смехом предположил Бодин.

Но его милость все никак не мог успокоиться. Эта девчонка публично оскорбила его, и она дорого за это заплатит!

— А что она говорила о траве? — осведомился лорд. — Похоже, что-то имела в виду… Предупреждаю тебя. Расе, если после свадьбы выяснится, что твоя племянница — не девственница…

— Тогда я собственноручно сделаю тебя вдовцом! — заявил Расе таким тоном, что Шарлотта невольно содрогнулась.

Ах, какие они мерзкие, какие мерзкие! Сидят и обсуждают, как ее погубить!

Входная дверь была закрыта, и Шарлотта не сомневалась: если она попытается убежать, ее догонят и насильно отведут к лорду Пиммерстону. Ах, если бы она умела ездить верхом! Тогда можно было бы вскочить на самого резвого коня и ускакать. Что ж, если нет возможности сию же минуту вырваться на свободу, то надо хотя бы отправить весточку Тому…

С этой мыслью Шарлотта направилась на кухню, но вдруг увидела незнакомую женщину в темно-синем платье, преградившую ей дорогу. Невероятно высокая, незнакомка обладала поистине борцовской фигурой. Бросались в глаза ее крашенные хной волосы и огромная грудь.

— Мисс Шарлотта? — ухмыльнулась великанша. — Я — Семпл, ваша новая камеристка. Ваш дядя привез меня, чтобы я за вами ухаживала.

— Так ухаживай за мной наверху, — сказала Шарлотта, кивком указывая на лестницу. — Я сейчас поднимусь.

— Нет, мисс Шарлотта, — заявила Семпл. — Мне было сказано, что я за вас отвечаю и не должна спускать с вас глаз.

Так вот что имел в виду Бодин, когда сказал Роэну, что «об этом позаботились». Семпл будет за ней следить!

Шарлотта посмотрела на великаншу.

— Хорошо, Семпл. Мне нужна вода, чтобы умыться. Семпл недоверчиво смотрела на девушку.

— Тебе не обязательно ходить самой, — вздохнула Шарлотта. — Это может сделать Венд. Венд! — громко позвала она, надеясь, что служанка находится где-нибудь поблизости. — Венд, принеси воды ко мне в спальню. Немедленно!

Шарлотта поднималась по лестнице, а за ней неотступно следовала Семпл. Она надеялась, что резкий тон не обидит Венд — ей просто хотелось поставить на место камеристку. К счастью, Венд не обиделась и вскоре явилась с кувшином воды. Выплеснув воду в фарфоровый умывальник, служанка с наигранной почтительностью спросила:

— Это все, миледи?

Шарлотта поняла, что Венд сейчас выйдет из спальни. Повернувшись к камеристке, она сказала:

— Семпл, принеси кусок мыла. Оно вон в том комоде. Как только Семпл отвернулась, Шарлотта ухватила Венд за юбку — служанка уже направилась к двери. Приложив палец к губам, она прошептала:

— Найди Тома. Он возвращается в Карлайл. Они хотят выдать меня за лорда Пиммерстона, чтобы очистить его от «галантной болезни», и Семпл охраняет меня, чтобы я не сбежала.

Венд в ужасе взглянула на молодую хозяйку. Семпл по-прежнему рылась в комоде в поисках несуществующего мыла. Шарлотта же, как бы капризничая, заявила, что вода слишком холодная.

— Сейчас принесу еще, — сказала Венд, шагнув к двери.

— Нет, мне некогда ждать! — Шарлотта решительно подошла к умывальнику. — Надо поторопиться, так что придется умыться этой. Мы через десять минут отправляемся в замок Страуд. Ну, не стой здесь, Венд. Иди вниз. Я уверена, что у кухарки найдется для тебя работа.

Венд тотчас же ушла — но не на кухню. Выскользнув из калитки сада, она побежала вдоль озера, высматривая Тома.

Потом, когда мимо проезжал лорд Пиммерстон со своими гостями, затаилась в кустах.

Узнав о том, что Шарлотта не умеет ездить верхом, Роэн Кейнс сказал, что ей, вероятно, не хотелось бы трястись всю дорогу в повозке. Он предложил усадить ее перед собой в седло, и дядя Расе тут же одобрил это предложение. Шарлотта же решила, что ее просто боятся оставить в повозке, ведь она могла выскочить и убежать.

Минуту спустя Шарлотта уже сидела в седле перед Роэном Кейнсом. Вскоре ей пришлось откинуться назад, потому что руки всадника, державшие поводья, время от времени касались ее груди. В какой-то момент Шарлотта заметила, что Кейнс чуть придержал своего коня, так что они немного отстали от ехавших впереди дяди Расса, лорда Пиммерстона и Бодина.

— Вы всегда жили на севере? — спросил он неожиданно.

— Нет, я с Сен-Мари, — ответила Шарлотта.

— Острова Силли? Значит, вы — южный цветок.

— И мне очень хотелось бы туда вернуться, — с горечью в голосе добавила Шарлотта.

— Вам, наверное, не нравятся холодные зимы? — предположил Кейнс. — Мне они тоже не по душе. Я почти все время провожу в Лондоне, но зимой отправляюсь на континент, особенно люблю Португалию.

Шарлотта же почти не слушала своего спутника. Вспоминая Тома, она то и дело спрашивала себя: сумеет ли Венд его найти? Если сумеет, то он обязательно ее спасет. Вскоре перед ними появились башни замка Страуд.

— Вот уж не думал, что здесь так красиво, — в восхищении пробормотал Роэн. — Пиммерстон совсем иначе описывал свои владения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению