Отважный спаситель - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Лу Рич cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отважный спаситель | Автор книги - Мэри Лу Рич

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Когда другие мужчины занялись игрой в шашки, Два Пера решил, что появился шанс и у него, и встал у двери, ожидая возвращения Саманты из кухни.

— Веселого Рождества, Саманта! — сказал он.

Девушка улыбнулась, в ее глазах зажглись веселые искорки — она понимала, что Два Пера ждет своей очереди.

Он обнял ее за плечи и, нагнувшись, поцеловал в щеку, ощутив исходящий от нее аромат роз, почувствовал рукой шелковистость волос. Два Пера с трудом удержался, чтобы не поцеловать девушку в пухлые алые губы.

Он тут же напомнил себе, что Саманта — жена его племянника и что шайенну позорно так себя распускать. Правда, Ник не хотел ее, он так и не сделал ее своей женой. Два Пера вздохнул и отпустил Саманту. Он не должен позорить свой народ. А его племянник — круглый дурак.


Саманта лежала в кровати и думала о мужчине с бронзовой кожей, который спал в соседней комнате. Он выглядел таким одиноким. Она вспомнила, с какой грустью он рассказывал о своей жене и с какой гордостью — о проделках маленького сына. Саманта улыбнулась. Надо что-то придумать для Маленького Лиса. Впервые за много дней она почувствовала себя счастливой, закрыла глаза и вскоре заснула.


День Рождества с утра обещал быть ясным и радостным. После завтрака все собрались у елки, чтобы посмотреть свои подарки. Джейк был счастлив, получив от Ника красную рубашку и плед, мешочек табака для трубки от Джеффа и теплые шлепанцы от Саманты. Вождь прислал ему пояс из мягкой воловьей кожи, украшенный узорами и бусами.

Саманта сшила Джеффу голубую шелковую рубашку под цвет его глаз. От Ника он получил перочинный нож, а Джейк подарил ему седло. Два Пера привез Джеффу небольшие бруски из плотного дерева для вырезания, объяснив, что Ник сообщил ему о перочинном ноже.

Саманта задумчиво посмотрела на него. Два Пера видел Ника… Гм… Стало быть, он знает, кто она. У нее было такое ощущение, что их удивительное сходство — отнюдь не единственное, что их роднит.

Она получила коробку шоколада от Джейка и птичье гнездо с маленькими голубыми в крапинку яйцами от Джеффа. Вождь прислал ей красивый мягкий жилет из оленьей кожи, украшенный узорами и бусами. Два Пера вручил пакет крошечных луковиц и рассказал, как их нужно сажать, чтобы получить ранние весенние цветы.

Саманта отложила подарки Ника напоследок. Открыв большой пакет, она обнаружила изумительной красоты зеленое шелковое платье и пару мягких сафьяновых туфелек. Слезы навернулись ей на глаза, она прижала платье к груди. По крайней мере он вспомнил о ней. Заглянув в другой пакет, девушка залилась румянцем, найдя там шелковое белье и другие вещи. Из стыдливости она решила вынуть это уже в своей комнате.

Два Пера был рад получить от Джейка новый медицинский справочник, Джефф подарил ему нож для снятия шкуры, а Саманта вручила поэтический сборник Перси Биш Шелли, которого, как выяснилось, они оба любили.

Подарками Маленькому Лису можно было бы загрузить целую повозку, однако, за исключением маленьких вещиц, ему придется ждать их до весны, когда можно будет добраться до «Горной долины».

Джейк, который был без ума от мальчишки, купил яркое мексиканское покрывало для пони. Джефф подарил ему перочинный нож — точно такой же, как у него самого, и маленький телескоп. Ник смастерил кожаную уздечку с серебряными украшениями. Саманта приготовила для мальчика книгу волшебных сказок с красочными иллюстрациями, способными разбудить воображение любого ребенка.

Роза связала для мужчин носки из шерсти, которую купила в городе. Саманте она вручила нарядную испанскую мантилью и черепаховый гребень.

Когда все были заняты пакетами с подарками, раздался стук в дверь. Саманта открыла и увидела чисто вымытого, принаряженного, покрасневшего от смущения ковбоя, который что-то прятал за спиной.

— Миссис Саманта, я увидел этого малыша и подумал, что он может вам понравиться, — смущаясь и еще гуще заливаясь краской, сказал молодой человек и протянул корзинку, в которой сидел симпатичный маленький котенок.

Саманта взяла корзинку, глаза ее наполнились слезами. Подойдя поближе, она поцеловала ковбоя в щеку.

— Спасибо, Дэнни! Какая прелесть! — Вынув крохотного котенка, она прижала его к себе. — Не желаешь зайти и присоединиться к нам?

— Гм… нет, мэм. Я собираюсь в город… в церковь, — сказал он, вертя в руках шляпу.

Саманта улыбнулась:

— Ну что ж, в таком случае веселого Рождества тебе!

Когда дверь закрылась, Джефф рассмеялся и хлопнул ладонью по колену.

— Интересно, когда это Молли начала вести службу?

Саманта поставила корзину со спящим котенком возле огня. Сняв фартук, собрала подарки Ника и отправилась наверх, чтобы переодеться к обеду.

В комнате она села на кровать и открыла второй пакет. Она не удержалась от восклицания, увидев такое количество самого разного белья. Лицо у нее вспыхнуло, когда она представила себе, как Ник выбирал для нее столь интимные женские вещи. Она пришла в восторг от разнообразия бантов, духов и других вещиц.

А потом ей стало грустно. Было видно, с какой тщательностью Ник выбирал для нее подарки. Так почему же он не остался посмотреть, когда она станет их распаковывать? Почему уехал, почему предпочел провести всю зиму одиноко в горах? Что случилось, почему все вдруг так переменилось к худшему в их жизни?

Саманта взяла подушку, которую принесла из его комнаты, обняла ее и понюхала, ощутив слабый запах табака. Уткнувшись в подушку лицом, чтобы заглушить рыдания, она дала волю слезам. Девушка вдруг осознала, что он не желает быть ее мужем.

Наплакавшись, Саманта поднялась с кровати и приложила смоченную холодной водой тряпку к глазам — она должна скрывать свою печаль, чтобы не портить праздник остальным. Расправив складки блестящего изумрудно-зеленого платья, надела его. Впереди у платья был V-образный вырез до самой талии, украшенный вшитым белым французским кружевом. Глубокое декольте открывало выпуклости полных грудей. Рукава доходили до локтей, плотно обтягивая руки, а затем расширялись, концы их также были отделаны кружевами. В талии платье было в обтяжку, а присборенная юбка спускалась до самого пола.

Подобрав волосы, Саманта заколола их испанским гребнем. Маленьким колечкам волос было позволено виться вокруг лица, остальные локоны ниспадали длинными волнами, достигая бедер. Саманта пощипала щеки и покусала губы, чтобы придать им яркость, и посмотрела на свое отражение в зеркале. Она была похожа на испанскую принцессу.

Вскрыв еще один сверток, тоже от Ника, она обнаружила обольстительные, как грех, черные шелковые чулки. Она натянула их, полюбовалась, как красиво они смотрятся на ноге, затем надела мягкие туфли. Бросив последний взгляд в зеркало, она сделала глубокий вдох и царственной походкой вышла из комнаты.


Направляясь из ванной комнаты, свежевымытый и причесанный Два Пера услышал негромкий шорох на лестнице. Подняв голову, он потрясенно уставился на увиденное чудо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию