Остров мечты - читать онлайн книгу. Автор: Джози Литтон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров мечты | Автор книги - Джози Литтон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Не-ет! – Джоанна закричала не задумываясь, потому что медлить было нельзя. Забыв о собственной безопасности, она выбежала из-за каменной стены с безумным криком: – Не-ет!

Девушка бросилась к брату, на бледном и изможденном лице которого появилось изумленное выражение. И тут человек в маске быка схватил ее.

Он чувствовал в себе нечеловеческую силу. Алекс смутно помнил, что ему говорил о таком феномене учитель, тренировавший воинов-новичков. Бывают моменты, рассказывал учитель, когда взбешенный воин может превратиться в дикое животное, единственная цель которого – убивать. Викинги называли таких людей неистовыми. Алексу никогда и в голову не приходило, что он сам может превратиться в такое существо. А именно это произошло с ним в то мгновение, когда он увидел, что Джоанну захватили в плен.

Убивать! Убивать снова и снова. Убивать без пошады. Убивать до тех пор, пока земля не вскипит кровью врагов.

Убивать до тех пор, пока она не будет в безопасности.

Остальное не имеет значения. Ничто больше не имеет значения. И все же где-то в самом потаенном уголке сознания принца Акоры тлел огонек благоразумия.

Алекс несколько раз вздохнул, силясь овладеть собой. Это необходимо. Если он не возьмет себя в руки, то потеряет и Джоанну, и Ройса, а его людей, возможно, убьют.

Дышать…

Они утащили ее – их было четверо. Что ж, можно считать их уже мертвецами. Остальные – около дюжины или чуть больше – остались караулить Ройса.

– Возьмите их, – велел Даркурт своим людям. Больше ничего можно было не говорить. Отдав приказ, Алекс пошел следом за теми, кто утащил Джоанну в темноту, в глубину пещер.

Становилось теплее. Странная, нелепая мысль в сложившейся ситуации, но она почему-то сосредоточилась именно на ней. Возможно, это помогало ей не умереть от страха.

Жив ли еще Ройс? Джоанна этого не знал – ей оставалось лишь надеяться. Хорошо, что они совсем близко друг от друга. Совсем не то что далекий тихий шепот ее умирающих родителей, который она не может забыть. Джоанна была уверена: она почувствует, если Ройс умрет. И еще жива надежда на то, что Алекс со своими людьми, услышав ее крик, спасет его. А она сама…

Джоанна едва сдержала стон. Ее волокли по грубому полу пещеры, несколько раз она падала на колени и разбила ноги в кровь. Похитители бежали вперед не останавливаясь и замедлили шаги лишь тогда, когда оказались в небольшом зале. Он был гораздо меньше и темнее первого. Джоанна слышала, как где-то рядом шумит вода. Кажется, течение довольно сильное. Подземная река? Вероятно, так оно и есть, потому что скорее всего ее привели к военному посту, спрятанному глубоко под землей. Факелы были вставлены в металлические скйбы на стенах; внизу стояли щиты. Рядом лежали мечи и другое оружие. В другом конце зала свалены тюфяки для сна. В центре – большой деревянный стол в окружении скамеек. Тарелки полетели со стола. Они со звоном падали на пол, потому что полубык яростно сбрасывал их. Освободив стол, он толкнул к нему Джоанну.

Ее объял ужас. Она не понимала, что происходит. Правда, она слыхала о чем-то подобном – женщины как-то говорили при ней о таких вещах. Но в Хоукфорте не было мужчин, способных на такое. А если бы и появились, то мужья, братья и сыновья быстро покончили бы с ними.

Женщину затрясло от ужаса, она принялась вырываться, царапалась, инстинктивно пытаясь попасть в глаза негодяю. Она не стеснялась – больше всего ей хотелось выцарапать ему глаза, ослепить, а еще лучше – убить, если бы у нее было хоть какое-то оружие. А что… потом?

Их было четверо. У нее не было шанса, но Джоанна даже не хотела думать об этом. Она будет биться до остановки дыхания, до последнего удара сердца, до тех пор, пока помнит Алекса.

Господи, Алекс! Ну как могло случиться, что столь волшебное и прекрасное оборачивается для нее страшным кошмаром? Едва ей пришла в голову эта мысль, как ее платье задрали вверх, а руки сжали чье-то сильные пальцы. Джоанна продолжала сопротивляться, брыкаясь, но тут кто-то развел ей ноги в стороны. Она услышала брань, почувствовала запах перегара. В глазах у нее потемнело.

Словно сквозь слой ваты она услышала какие-то крики, лязг металла. Ее отпустили так внезапно, что она соскользнула со стола. Больно ударившись о твердый и грязный пол, она тут же перевернулась, встала на четвереньки и оцепенело смотрела на происходящее, чувствуя, как к горлу поднимается желчь.

Один из рогатых людей был мертв или близок к смерти. Он лежал неподвижно – окровавленная туша на земле. Получил то, что заслужи. А вот остальная троица… С ними сражался какой-то человек. Джоанна едва не закричала, узнав его, но вовремя остановилась. Любая женщина из рода Хоукфортов понимала, что стоит на миг отвлечься во время битвы, и можно поплатиться жизнью.

Девочкой она часто наблюдала за тем, как Ройс и его учитель по фехтованию упражнялись у стен дома или в большом зале, если была плохая погода. Она умоляла брата научить ее хоть каким-то приемам фехтования, и Ройс внял ее просьбам. Надо сказать, Джоанна весьма преуспела в этом деле.

Настолько, чтобы понять: сейчас она видит перед собой настоящего ангела смерти. Высокого, мускулистого и виртуозно владеющего клинком. Но видела Джоанна не только это. Даже в темноте она не просто ощущала запах его кожи, его волос. Она видела его лицо, когда страсть возносила их на вершину блаженства. Джоанна оцепенела, глядя на битву, не в силах отвести взор от дерущихся.

В мерцающем свете факелов Даркурт походил на бога войны – безжалостного, беспощадного и… прекрасного. Эти трое сражались, он – танцевал. Во всяком случае, со стороны казалось, что он исполняет ужасающий танец смерти, повинуясь первобытному ритму, который Джоанна чувствовала всем существом, всей кожей, словно воздух вибрировал от него к ней.

Люди в масках были умелыми, хорошо натренированными воинами. Неудивительно, ведь в Акоре все мужчины умели виртуозно владеть оружием, но эти еще обладали способностью действовать слаженно.

Но Алекс умел биться в одиночку. И еще он сражался не только руками и всем телом, но и умом, который ведь не менее сильное оружие, чем мускулы и сталь.

И все же их – трое, нет… уже двое.

Двое. Так внезапно и так просто. Его меч, мелькавший в воздухе, рубил без предупреждения, глубоко проникая в плоть. Сталь, обагренная кровью.

Только двое… Еще более озверевшие от того, что их стало вдвое меньше, они ревели от ярости, наступали, пытаясь оттеснить Алекса в пещеру.

Джоанна, покачиваясь, поднялась на ноги. У нее ныло все тело, кружилась голова, она спотыкалась об это чертово платье, но не раздумывала ни минуты. Женщина в отчаянии осмотрелась по сторонам, увидела-наваленные грудой мечи и выбрала один, с коротким клинком. Оружие оттянуло вниз ее руку, напомнив о том, как ослабла она за последние часы. У нее вряд ли что-то получится. Стараясь держаться прямо, Джоанна пошла вслед за мужчинами, она шла на звуки брани и клацанье стали, которые вскоре затихли, потому что их перекрыл рев подземного потока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию