Невеста Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Филлипс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Дракона | Автор книги - Патриция Филлипс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Что? — выдавил он наконец.

— Я люблю его и собираюсь выйти за него замуж.

— Ты сошла с ума!

— Я никогда не была более в здравом уме, чем сейчас.

— О чем ты говоришь? — Лицо Лайонела побагровело от злости, а губы вытянулись в тонкую линию. — Этот валлиец стал твоим любовником?

— Неужели ты думал, что он позволит мне оставаться невинной в течение трех месяцев? — с вызовом ответила Изабель. Она получала наслаждение от этой перепалки.

— Он изнасиловал тебя! Будь он проклят! Я вырву у него сердце за это, — кричал Лайонел, ударяя кулаком по деревянной скамье.

— Он не насиловал меня. Пойми же наконец — я люблю его! И выйду за него замуж, — произнесла Изабель, пытаясь улыбнуться.

Вместо того чтобы смягчиться от ее слов, Лайонел еще пуще разъярился:

— Нет! Это невозможно! Я не отдам тебя какому-то дикому валлийцу. Это не должно было случиться. Ты же знала, что помолвка была просто трюком. Мы же говорили об этом.

— Мы также говорили, что ты вернешь меня домой через три дня, а не через три месяца. Теперь уже слишком поздно. Тебе лучше забыть об всем и вернуть меня ему.

Они с ненавистью смотрели друг на друга. Лайонела захлестнула такая ярость, что ему было трудно дышать. В глубине души он не верил, что этот негодяй оставит ее девственницей. Но он оказался не готов принять это. Нет, он, Лайонел, сделает, что задумал. Эдуард так воспылает страстью к ней, что не обратит на это внимания. Он даже ничего не заподозрит, если испачкать простыню кровью цыпленка…

Это невозможно, — проворчал он. — У меня другие намерения в отношении тебя.

— Я больше не собираюсь участвовать ни в каких авантюрах.

Они не сводили глаз друг с друга, их лица окаменели.

Лайонел тяжело опустился в кресло. Его так и подмывало ударить девушку, чтобы дать выход своей ярости. Но этого нельзя было делать, ведь он мог изуродовать ей лицо.

— Ты маленькая дурочка! Ты и понятия не имеешь, что тебя ждет, — произнес он наконец. — Подумай, неужели ты хочешь провести свою жизнь с каким-то диким разбойником в горах? Или ты предпочтешь прожить в богатстве?

— Каком богатстве? Жить впроголодь, как сейчас. А ты будешь купаться в роскоши, как сам король. — Выпалила Изабель, вскочив на ноги. — Ты позволишь мне уехать? Или сам отвезешь меня назад? Скажи, что ты намерен сделать?

— Я хочу, чтобы ты поступила так, как тебе скажут. Ты всегда была своевольной и упрямой. И ты ничуть не изменилась.

— И что же мне прикажут сделать в этот раз — выйти замуж за какого-нибудь старого пьяницу, которому ты должен деньги?

— Как же ты прекрасна.

Изабель холодно посмотрела на Лайонела, нисколько не тронутая его комплиментом.

— Если ты не хочешь отвезти меня к нему, тогда позволь мне вернуться в Амбри.

— Нет!

— Ты собираешься держать меня здесь под стражей?

— Мы будем жить при дворе, глупышка. У тебя будут наряды, достойные самой королевы. Тебе ведь понравился капор, который ты купила на ярмарке в Шрусбери? Он отделан таким мехом, который стоит огромных денег.

Изабель уставилась на Лайонела, пораженная его словами.

— Откуда ты узнал про капор? — вырвалось у нее. Ну конечно, он должен был знать. Ведь это его люди, переодетые в охотников, следили за ними. Похоже, шпионы докладывали Лайонелу о них с той самой минуты, как Морган и Изабель появились в городе.

— Если бы все шло гладко, то мы схватили бы тебя на ярмарке. Но этот глупый торговец все испортил своей жадностью. Ну ничего, он не успеет потратить все золото, — пригрозил Лайонел. — Черт возьми, Изабель, если ты сделаешь как надо, то нам больше нечего будет желать от жизни. Забудь валлийца. Поверь, все мужчины одинаковы, и следующий всегда лучше предыдущего. Единственная разница — в их богатстве. А мужчина, которому я хотел бы тебя показать, сказочно богат. И могуществен непомерно, он осуществит все наши мечты.

Девушка не сводила глаз с Лайонела.

— И что же это за мужчина? — подозрительно спросила она.

— Эдуард.

— Король?

— Ну да, король.

— Нет!

— Он будет хорошо обращаться с тобой. Он умеет ценить красоту, Изабель. Ни одна из его женщин не может сравниться с тобой. Я знаю, он не так молод, как тебе хотелось бы. Но он в расцвете сил. Господи, даже если бы он был глубоким стариком, ты только представь, как он мог бы озолотить нас.

Девушка не могла поверить его словам. Сегодня Лайонел показал свое истинное лицо.

— Это твое новое дело? Ты стал сводником и ищешь женщин для Эдуарда Плантагенета?

— Он ничего не знает. Это наш секрет.

— Тогда пусть это и останется нашим секретом. Мой ответ — нет.

Лайонел зарычал от злости, его пальцы непроизвольно сжались в кулаки.

— Ты маленькая глупая дрянь! Я так старался вернуть тебя домой. Ты будешь делать то, что тебе говорят. Или я прикажу, чтобы тебя били. Посмотрим, будешь ли ты тогда дерзить.

— Я не соглашусь. Я сделала так, как мне сказали, в прошлый раз. И тебе это не понравилось. Позволь мне вернуться к мужчине, которому ты меня отдал. Это мой выбор.

Лайонел недоверчиво покачал головой:

— Если ты думаешь, что валлиец беспокоится о тебе, то ты еще большая дура, чем я думал. Разве он попытался спасти тебя? Очевидно, его совсем не беспокоит то… — Лайонел остановился, испугавшись, что сказал слишком много. Ее упрямство, нежелание покориться могли сильно навредить ему.

— Похоже, он не спас меня, потому что сам является твоим узником, — сердито сказала Изабель. — Это так? Он тоже твой узник?

— Ты не узница. Ты находишься в своем доме.

— Отвечай. Морган — твой узник? Лайонел отвел взгляд и вздохнул:

— Ты слишком догадлива, моя сестрица. Да, он узник и останется им до тех пор, пока ты не согласишься с моим предложением.

Изабель вскочила на ноги. Ее глаза вспыхнули. Как же ей хотелось схватить кувшин с вином и бросить в голову Лайонела.

— Тебе лучше молиться, чтобы Эдуард жил долго. Быть может, с кем-то ты сможешь осуществить задуманное и доставить королю удовольствие. Но не со мной!

— Хорошо, таков твой выбор. Только помни, что валлиец тоже будет стареть. А для него английская тюрьма — более суровое наказание, чем сама смерть. Я с радостью сообщу ему, что по твоей милости он будет гнить в темнице.

Слезы брызнули из глаз девушки при этом жестоком напоминании. Она больше не могла держать себя в руках и упала на колени. Для Моргана тюрьма равносильна смерти.

— О нет, Лайонел, сжалься. Для него это все равно что смерть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению