Легенда - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Гивенс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда | Автор книги - Кэтлин Гивенс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Мы с Томом никогда не обсуждаем политику, – насупилась Эллин.

– А с Данди?

– С Данди – да.

«Какие у нее красивые глаза! – подумал Джеймс. – И вообще она очаровательная женщина». Он представил себе, как она рассуждает на политические темы с Данди. Наверняка с огромным увлечением, да и Данди любит поговорить. Только сейчас Джеймс обратил внимание, что они похожи: у обоих правильные черты лица, нежный, четко очерченный подбородок.

– Так вас зовут Джеймс или Нейл?

Вопрос застал его врасплох, и Джеймс от растерянности расхохотался. Люди, что стояли поблизости, повернулись в их сторону.

– Так все же? Килганнон спросил вас: вы Джеймс или Нейл? – упрямо продолжила Эллин. – Фергюссон сказал, что Нейл – это граф Торридон, и вы это признали. Но Дункан назвал вас Джейми, когда мы были на дороге.

– Это когда же Дункан назвал меня Джейми, мисс Эллин?

– Когда вы... Когда мы... Когда вы были...

– Когда я лежал на вас? Как я лежал на вас, я помню, а вот как Дункан назвал меня, что-то забыл. Впрочем, в тот момент я был, вероятно, увлечен тем, что делаю. – Он повернулся к кузену: – Ты и в самом деле назвал меня Джейми, Дункан?

Дункан, пожав плечами, зевнул.

– Я вполне мог это сделать.

Джеймс вновь повернулся к Эллин:

– Вот видите, он вполне мог это сделать.

– Но почему вы скрываете свое настоящее имя?

– Кто вам сказал, что я его скрываю? – Брови Джеймса взлетели вверх. – Дункан просто оговорился. Разве вам самой не случалось называть кого-то чужим именем?

– Неужели вы с братом так похожи, что вас невозможно отличить? Разве такое бывает?

– Мы близнецы.

Эллин замолчала, плотно сжав губы.

– Раз уж мы начали задавать друг другу вопросы, Эллин, позвольте спросить вас: зачем вы сюда приехали?

– Я вам уже говорила, и не раз.

– Да, помню, вы хотите поговорить с Данди. Но почему вы хотите с ним поговорить? Видите ли, детка, я никак не могу понять, зачем вы здесь. Может быть, вы привезли новости для вашего кузена от короля Якова?

Эллин отрицательно качнула головой.

– И я так думаю. У короля наверняка есть другие средства связи с вашим кузеном. Так зачем вы сюда приехали? Сообщить кузену что-то о ваших родственниках? Что-то настолько важное, что вы решили не посылать письмо – пока оно дойдет, всякое может случиться, – а поехать к Данди самой?

Эллин отвернулась.

– Ага! – торжествующе воскликнул Джеймс. – Я, кажется, угадал, верно?

– Нет, – отрезала Эллин, глядя ему в глаза.

– Неужели никто не мог поехать вместо вас? Например, тот же Эван? Или, быть может, вы приехали сюда, чтобы повидаться с мужем вашей сестры Томом?

– Они сейчас совершают свадебное путешествие.

– Свадебное путешествие в такое время?

– Ну, если они в такое время поженились...

– Ну и ну... У кого сейчас есть время любить, Эллин? – спросил он, повторив ее слова. – Так почему вы не послали Эвана?

– Потому что должна была ехать сама.

– Но вам наверняка было страшно.

Эллин тяжело вздохнула:

– Не стану уверять вас в обратном, мистер Маккарри. Эван погиб, и теперь, если не считать Бритты и Неда, я осталась совсем одна.

– Вы не одна, детка, – ласково ответил Джеймс. – Я с вами. И Дункан – тоже.

– Но я вас совсем не знаю, сэр.

– Неужели вы думаете, что я вас обижу? Не затем же я спасал вас от разбойников, чтобы отдать на растерзание волкам?

– Надеюсь, что нет, но я и правда ничего о вас не знаю.

Она принялась теребить цепочку с кулоном, и он вдруг почувствовал, как тело его отозвалось на этот жест. Цепочка была крученая, золотая, тоненькая, а на кулоне был выгравирован герб рода Грэмов. Похоже, семейные узы для этой девушки многое значат, подумал Джеймс.

– Я даже не знаю толком, как вас зовут.

– Я вам уже говорил, детка. Меня зовут Маккарри из Торридона.

– Но вы не один Маккарри из Торридона.

– Да, их гораздо больше. – Он наклонился к Эллин, и она почувствовала его теплое дыхание, увидела, как ресницы отбрасывают тень на его щеку, и тихим голосом продолжил: – Я сын Алистэра Маккарри, Эллин, могу вам в этом поклясться.

Сердце Эллин затрепетало. Взгляд ее скользнул по его губам и там задержался. Интересно, что бы она почувствовала, если бы он ее поцеловал?

– Но и Нейл, и Джеймс – оба его сыновья, – прошептала она. – Так кто из них вы?

Внезапно он ухмыльнулся, и его зубы на фоне темной щетины показались ей особенно белыми.

– И тот и другой.

Эллин отшатнулась от него, чувствуя, как ярость взметнулась в груди.

– Похоже, вам весело, мистер Маккарри, но мне кажется, для веселья нет особых причин. Ведь Эван погиб.

– И еще несколько человек, – уточнил Джеймс. – Ну и что?

– Неужели вас это не трогает?

– А почему меня это должно трогать? Вы отправились через всю Шотландию в сопровождении лишь служанки, молодого парня и одного мужчины. И за вами кто-то послал погоню. Вы должны были взять с собой, по крайней мере, человек десять.

– У меня не было времени на то, чтобы их собрать.

– Почему?

Эллин так хотелось все ему рассказать! Но ведь она его и в самом деле не знала. «Не делай глупостей, – предупредила она себя. – Не доверяй ему. Вообще никому не доверяй». Она глубоко вздохнула и встала. Бритта с Недом тотчас же встали со своих мест.

– Спокойной ночи, мистер Маккарри.

Джеймс загородил ей путь.

– Куда вы собрались, Эллин? – мрачно бросил он, скрестив на груди руки. Ему явно не нравилось ее поведение.

Эллин огляделась по сторонам. Разговоры сразу смолкли. Все с изумлением наблюдали за разворачивающейся перед ними сценой.

– Прошу вас, позвольте мне пройти, мистер Маккарри, – прошептала она.

– Вам некуда идти, кроме той комнаты, которую нам предоставили одну на двоих.

Нед шагнул было к нему, однако Маккарри остановил его взглядом.

– Не двигайся, парень.

– Ничего, мы найдем себе место, – не сдавалась Эллин.

– Но вы же слышали, что сказал Фергюссон? Свободных комнат в замке больше нет.

– Значит, мы будем спать в зале.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию