В свете луны - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Эшенберг cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В свете луны | Автор книги - Кэтлин Эшенберг

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Она просто смешная, потому что ты выдумываешь ее прямо на ходу.

– Я ничего не выдумываю, но если ты не перестанешь смеяться, не буду рассказывать, и ты никогда не узнаешь, чем все закончилось.

Аннабель закусила губу, с трудом сдерживая смех.

Ройс посмотрел на ее губы, и лицо его напряглось. Тут Аннабель поняла, что Ройс собирается сказать ей нечто важное, касающееся их обоих. И у нее пропало желание смеяться.

– Итак, на чем я остановился? – произнес наконец Ройс. – Ах да… Злая ведьма заколдовала реку, и воин мог пересечь ее, лишь когда воды поворачивали вспять. Но поскольку известно, что повернуть реку вспять невозможно, ведьма решила, что воин никогда не сможет вернуться к своей невесте. Колдовство действовало довольно долго. Воин не вернулся, и Хьюрит затосковала по нему. Все в племени опасались, как бы она не умерла от горя. Но отец девушки, шаман, вызвал великий шторм, который поднялся из океана и направил воды реки назад в горы… – Ройс замолчал.

– Воин перешел реку и вернулся к своей невесте, – закончила Аннабель. Ей очень хотелось, чтобы все было именно так.

– Шт. Волшебство шамана оказалось недостаточно сильным.

Аннабель подошла к Ройсу, чтобы попросить его замолчать, но не смогла. Он пытался что-то сказать ей. Она должна догадаться, что именно. Иначе ей его никогда не понять.

Ройс судорожно сглотнул и продолжил:

– Подойдя к берегу, воин увидел, что навстречу ему по высохшему руслу бежит девушка. Она была так прекрасна, что воин остановился и не мог отвести от нее глаз. Так он и не спас девушку, и когда воды реки хлынули назад, они унесли его любовь в океан.

– Ужасный конец, – произнесла Аннабель. – А в любой выдуманной истории он должен быть счастливым.

Ройс взял лицо девушки в ладони.

– Ах, Энни, неужели ты не знаешь, что счастливого конца не бывает?

Его губы коснулись ее губ. Сначала нежно, потом страстно и требовательно.

Одеяло соскользнуло с ее плеч и упало к ногам.

– Аннабель, – выдохнул Ройс, снова прильнул губами к ее губам и зарылся пальцами в ее волосы. – Энни… Милостивый Боже! Энни, я должен…

Ройс вздрогнул и выпрямился, оттолкнув от себя Аннабель с такой силой, что та едва не упала.

Чувствуя на себе взгляд Ройса, она наклонилась, подняла с пола одеяло и отнесла на кровать. Надела нижнюю юбку, повязала ее. Встряхнула одеяло, и оно упало на кровать, словно облако. Она обернулась и посмотрела на Ройса.

– Ты не понимаешь, – произнес он.

– Нет, Ройс, не понимаю. – Аннабель сняла со стула платье, надела и почувствовала, что Ройс стоит у нее за спиной.

– Подними волосы, – с нежностью в голосе произнес он.

Аннабель повиновалась. Пальцы Ройса дрожали, когда он застегивал крошечные пуговицы.

– Ты просила сохранить наш брак в секрете, однако привязала обручальное кольцо к своей сорочке. Почему, Энни?

Аннабель почувствовала себя униженной и инстинктивно сжала кольцо, о котором почти забыла.

– Я твоя жена, – сказала она, вздернув подбородок. Ройс прищурился, слегка склонив набок голову, и противостоять ему не было никакой возможности. – Я испытываю стыд, – призналась Аннабель. – Ведь перед смертью мой отец составил чудовищное соглашение, в соответствии с которым его простушка дочь должна была выйти замуж за человека, взявшего на себя заботу о ней. Я была слишком гордой, чтобы признаться кому-либо в своих чувствах.

Ройс сжал руки девушки.

– Ты не простушка. Ты так же красива, как индейская принцесса.

Аннабель покачала головой, она знала, что он лжет. Взгляд Ройса скользил по ее лицу, в то время как пальцы медленно и нежно поглаживали ее запястья. Он с горечью рассмеялся.

– О да, моя маленькая жена, ты красива и душой и телом. – Он прижал ее руки к груди, но тут же выпустил. – И вот я привез тебя сюда и едва не взял силой, как когда-то сделала она…

Аннабель оглядела пустую, пахнущую плесенью комнату, но не увидела ничего, кроме догорающего огня и пыли. Она вспомнила, как Ройс стоял у окна, такой беззащитный, ранимый. Это место вызывало у него какие-то ужасные воспоминания. Она подошла к Ройсу, положила руки ему на грудь. Его кожа была горячей, а сердце билось, как пойманная птица.

– Кто, Ройс? Что она сделала с тобой?

Он поднял волосы девушки, слегка коснувшись ее шеи, и отпустил.

– Мне тогда было восемь лет, и я искал здесь укрытия… потому что в тот день разразилась такая же гроза, как сегодня. Я увидел здесь Селесту с капитаном речного судна. – Он судорожно сглотнул. – Она была для меня матерью. Я думал, что мужчина хочет убить ее, и попытался защитить.

Он на мгновение замолчал, а потом заговорил быстро и без остановки:

– Я никому об этом не рассказывал, потому что она пригрозила продать Кларенса, если я проболтаюсь. Ты не можешь представить себе последовавшие за этим годы. – Ройс нежно коснулся пальцами щеки девушки. – Вот почему я не хочу пускать тебя в мой мир.

Аннабель смотрела на него сквозь слезы. Ее сердце готово было разорваться от боли. Ей было жаль и его, и себя.

– Сколько грязи вокруг, Энни! Великий сенатор Джулиан Кинкейд регулярно посещал хижины рабынь, в то время как его жена молча страдала, а все вокруг делали вид, будто не замечают смуглых детишек. Пейтон никогда не позволял себе таких омерзительных поступков, но так и не понял, какую ехидну привел в дом. Она даже просила у него развода, чтобы иметь возможность уехать с каким-то там французом, но Пейтон не согласился. Они до сих пор женаты.

– Но если ты ничего ему не рассказал, откуда он мог знать?

– Порядочный отец должен был понять, что происходит, и отделаться от нее как можно скорее.

– Но он любил ее, – мягко возразила Аннабель. – Он заслуживает жалости, потому что любит тебя и Гордона. Прости его, Ройс. Прости и живи своей жизнью.

– Ты слишком молода, Аннабель. – Ройс горько усмехнулся. – Мы говорим не о любви или прощении – ни того ни другого не существует. Мы говорим о ненависти и возмездии. Я – Кинкейд. И как остальные Кинкейды, разрушаю все, к чему прикасаюсь.

Ройс верил в то, что говорил, всем сердцем, и Аннабель была бессильна что-либо изменить, заставить его забыть ужасы прошлого.

Где-то вдалеке глухо пророкотал гром. Аннабель вдохнула чистый после дождя воздух, а вновь появившееся на небе солнце прогнало тьму внутри сторожки. Аннабель взглянула на Ройса сквозь слезы, но не увидела ни малейшего проблеска света в его глазах.

– А мужчина, который всю свою жизнь посвятил защите своего брата, мужчина, который послал домой вражеского патрульного… Кто он?

– Чертов глупец.

«Нет, – подумала Аннабель. – Злобная ведьма украла невинность храброго мальчика, и это наложило отпечаток на всю его жизнь».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию