В свете луны - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Эшенберг cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В свете луны | Автор книги - Кэтлин Эшенберг

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Аннабель плюхнулась на землю рядом с тенью, отбрасываемой спутанными ветвями ивы, и, пока Мейджор скакал вокруг, нацепила на крючок наживку и забросила его в заводь рядом с валунами.

Несколько долгих минут она наблюдала за пробковым поплавком, пляшущим в струях течения. Где-то далеко выводила трель птица. Мейджор устроился подле девушки, положив свою большую голову ей на колени.

Она почесала пса за ушами и прищурилась – слишком уж ярким было солнце, отражающееся в речной глади. Журчание воды вокруг валунов напоминало тихую колыбельную, и Аннабель вдруг стало клонить ко сну. Забыв об удочке, зажатой между коленями, она растянулась на земле в тени ивы. Перевернулась на бок, обняла одной рукой пса и заснула.

Когда она очнулась, солнце скрылось за зловещими тучами, пес убежал неизвестно куда, а рядом стоял Ройс. Аннабель показалось, что она все еще спит.

Но он пошевелился, и она поняла, что все происходит наяву. Как долго он стоял здесь, наблюдая за ней? Она почувствовала себя обнаженной и беззащитной и поспешно отползла назад, мокрые юбки волочились за ней по песку.

Ройс напрягся.

– Не шевелись, Энни, – произнес он тихо, но настойчиво. Его глаза потемнели, как сгущающиеся грозовые тучи.

– Черт возьми, не двигайся!

Господи, откуда появился пистолет? Аннабель похолодела. Она сжалась в комок и закрыла уши руками. Грянул выстрел, воздух наполнился запахом серы.

И наступила тишина. Казалось, даже река остановила свои воды, а птицы и насекомые смолкли от испуга.

– Аннабель?

Девушка медленно подняла голову и посмотрела на Ройса. Он был словно натянутая струна – дотронься и зазвенит.

– Если ты уберешь оружие, обещаю никогда больше себя не предлагать.

– О Господи, женщина!

Ройс медленно запрокинул голову и прикрыл глаза. А в следующее мгновение оказался возле нее. Присел на корточки и протянул руку, Аннабель вздрогнула, и рука бессильно повисла.

Что-то шевельнулось в его тусклых глазах, что-то легкое и неуловимое, как плывущий над озером туман. Его взгляд был настолько тяжелым, что Аннабель кожей чувствовала его. Ее грудь напряглась, сердце болезненно сжалось, и она подумала, что вскрикнет, если Ройс не перестанет смотреть на нее, но он отвел взгляд, и Аннабель с облегчением вздохнула.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

– Ты, конечно, ужасно раздражаешь меня, но это еще не причина, чтобы положить конец моим страданиям.

– Ты чуть было не стала завтраком щитомордника, женушка.

Аннабель вскочила на ноги так стремительно, что у нее даже закружилась голова.

– О Господи! – выдохнула она. Всего лишь в двух шагах от того места, где она стояла, лежали останки змеи не менее пяти футов длиной. Пуля размозжила ее голову. – Ты уверен, что это был не уж?

– Пасть змеи была открыта, и она уже приготовилась к нападению. – Ройс схватил Аннабель за руку и встряхнул. – Кларенс предупреждал, чтобы ты держалась от реки подальше. Ты когда-нибудь прислушиваешься к тому, что тебе говорят?

Аннабель вырвала руку, подбежала к змее и поддела ее ногой.

– Какая большая, правда?

Ройс шумно выдохнул:

– Почти такого же размера, как ты.

Ройс подошел ближе и встал рядом с девушкой. Она чувствовала себя в безопасности, потому что он стоял рядом, высокий, наделенный недюжинной силой. Чувствовала себя веселой и беззаботной, потому что слышала его негромкий голос. Но в то же время ощущала внутри какую-то пустоту, потому что она отчаянно в нем нуждалась, а он пренебрегал ею.

Невдалеке прогремел гром. По небу неслись тяжелые тучи, такие же черные, как котелок ведьмы, в котором она варит свое зелье.

– Мейджор! – закричала Аннабель, внезапно вспомнив о собаке. Она сложила ладони рупором и прокричала еще раз: – Ме-е-йджор!

– Не стоит вопить, душа моя. Я уже спас сегодня твою никчемную жизнь.

– Я зову не тебя. Мейджор был со мной и помогал ловить рыбу, а теперь куда-то убежал.

– Ах, я, дурья башка, должен был догадаться, как только заметил эту дворнягу, грызущую ветку гикори. Он не поймал ни одной рыбки и решил сгрызть на обед палку.

– А ты убил змею, не дав ей сожрать меня, и все зажили счастливо. Как в сказке.

– Они не зажили счастливо. Змея страдала головными болями, собака занозила язык, а вам, миссис Кинкейд, сейчас преподадут урок, которого вы никогда не забудете.

Ройс начал наступать на Аннабель со зловещим выражением лица, девушка попятилась и вошла в воду.

– Не надо, Ройс, – сказала она, подняв руки, словно пытаясь защититься. – Умоляю тебя.

– Что ты предпочитаешь: чтобы я дал пару звонких шлепков по твоей очаровательной маленькой заднице или обмакнул тебя в воду, как старую отвратительную ведьму? – В его глазах вспыхнули огоньки. – Думаю, и то и другое. Ужасно трудно привлечь твое внимание, и умный мужчина непременно воспользуется представившейся возможностью.

– Нет! – вскрикнула Аннабель, резко повернувшись.

Тяжелые намокшие юбки обмотались вокруг ее ног, когда она попыталась бежать по воде. Раздался всплеск, Ройс, рванувшись, схватил ее за талию, и оба, не удержавшись, плюхнулись в воду.

Аннабель вынырнула, смеясь и отплевываясь. Ройс снова ее окунул. Она вынырнула, сложила губы трубочкой, и струя воды ударила Ройсу прямо в лицо. Он выругался, а потом рассмеялся, хрипло и низко, и ему вторил ее тихий, воздушный смех. Звук плыл во влажном воздухе – ее смех и его смех, – сплетаясь, как тела любовников.

Смех Ройса замер. Он неотрывно смотрел на губы девушки, лицо стало напряженным. Он наверняка пытался разглядеть в ней самое плохое, хотя и самое хорошее в ней тоже было далеко от совершенства. Ведь он никогда не считал ее леди. Аннабель смущенно убрала с лица мокрые пряди. Грянул гром, словно тысяча барабанов, сверкнула молния. Аннабель вскочила на ноги.

– Быстро из воды! – резко приказал Ройс.

Девушка побежала было к островку, но Ройс схватил ее за руку.

– Не туда, женушка.

– Но моя книга и удочка…

Ройс вскинул бровь.

– Полагаю, Платон?

– «Грозовой перевал».

– Пичкаешь свою маленькую пустую головку всякой романтической чепухой.

Аннабель улыбнулась, и лицо Ройса просветлело, прежде чем он повернул ее к себе.

– Бегом из воды, – сказал он, звонко шлепнув девушку по мягкому месту.

Аннабель с трудом побрела к берегу и остановилась у подножия склона, чтобы поднять юбки. Девушка взглянула вверх, а Ройс уже стоял возле нее и смотрел на ее голые ноги. Сначала она подумала, что страсть в его глазах ей лишь привиделась, но потом решила, что обладает какой-то властью над этим мужчиной. Он мог сколько угодно утверждать, что не хочет поцеловать ее, дотронуться до нее, но он лгал. Если бы только она знала, как это делается, непременно заставила бы его полюбить себя вопреки его упрямству.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию