Леди и Лев - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Кирк cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди и Лев | Автор книги - Синтия Кирк

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Благословенные небеса, это наша маленькая Нефер! – Женщина потерлась лбом о кошку, которая теперь блаженствовала.

– Это Лори, горничная, – шепнул Дилан своему другу. Через секунду дом превратился в настоящий бедлам.

Шарлотта съехала сверху по лестнице, за ней следовало остальное семейство, в различных стадиях одетости. Все вопили и визжали, так что у Дилана заложило уши. Было просто удивительно, как от этого невообразимого шума шерсть у кошки не встала дыбом. Дилану казалось, что у него самого волосы шевелятся.

– Веселая семейка, как я погляжу, – пробормотал Самсон.

В самом деле, подумал Дилан, солдат, вернувшийся после войны с Наполеоном, вряд ли встретил бы более восторженный прием. Шарлотта ликовала, тиская Нефер и разговаривая с ней по-арабски. Нефер, казалось, была в эйфории, глаза полузакрыты, а длинный хвост лениво раскачивался. Все теснились вокруг, каждый старался погладить кошку или поцеловать ее мягкие ушки.

Дилану и Самсону оставалось только ждать, пока весь этот переполох наконец прекратится. Когда они поняли, что до этого еще далеко, то решили скрыться в передней гостиной. Дилан взял экземпляр «Газеты свободных женщин» и устроился читать.

Наконец появилась леди Маргарет в цветастом халате.

– Какой изумительный сюрприз! Великолепно, вот что я вам хочу сказать. Это нужно отметить! – Она щелкнула пальцами. – В кладовке есть кексы. Я собиралась подать их к завтраку в качестве прощального угощения, но лучше мы съедим их сейчас. И я прикажу Рэнделлу, чтобы он распечатал в подвале самый лучший бочонок вина.

Она бросилась к Дилану и обняла его.

– Спасибо вам, дорогой мой, что вы вернули нам Нефер. Вы должны рассказать, как вам удалось ее найти.

Он открыл было рот, чтобы ответить, но она понеслась дальше.

– Сейчас мне надо проследить, чтобы ничего не перепутали. Моя дочь просто счастлива. Я не смогу вас отблагодарить в полной мере. Вас обоих. – Леди Маргарет наконец заметила Самсона. – А вы кто, сударь?

– Инспектор Поуп, мэм.

Но она уже умчалась прочь. Дилан слышал, как она напевает Нефер, какая она прекрасная и благородная кошечка.

Самсон покачал головой:

– Интересный дом. Титулованные леди, которые бросаются пузырьками с чернилами, кошки, перед которыми благоговеют. А сегодня я услышал, что миссис Фэрчайлд с двадцати шагов расстреляла кобру.

– Когда дело касается миссис Фэрчайлд, я уверен, что нет ничего невозможного. – Дилан внимательно посмотрел на Самсона. – Кто это тебе рассказал про кобру? Что она убила…

Но он так и не услышал ответа. В это мгновение в гостиную вбежала Шарлотта, и сердце у Дилана остановилось.

Как и Лори, она была босиком. Волосы цвета белого золота развевались за спиной Шарлотты, покрывая ее, как плащом. Она была одета только в ночную сорочку, и против света сквозь светлую ткань просвечивало все ее стройное тело. Если бы к ее груди не была прижата Нефер, Дилан наверняка мог бы разглядеть гораздо больше.

– Детектив Поуп, я просто не знаю, как выразить вам свою признательность, – обратилась она к Самсону дрожащим голосом. – Ведь вы даже не представляли, что для меня значит Нефер.

Детектив, казалось, был так же потрясен видом полуодетой Шарлотты, как и сам Дилан.

– Благодарю вас, миссис Фэрчайлд. Я рад, что оказался вам полезным.

Дилану не понравилось выражение лица Самсона, а еще больше – внезапная теплота его улыбки.

– Простите. – Он громко прокашлялся, Шарлотта и Самсон разом повернулись к нему. – Смею надеяться, что это мне принадлежит честь находки.

– Если говорить языком протокола, так оно и было, – сказал Самсон. – Но смею утверждать, что расследования, которые я предпринимал в течение этих двух дней, заставили похитителя кошки сделать определенные шаги.

Дилан бросил своему другу предостерегающий взгляд.

– Это я нашел ее.

В таком наряде Шарлотта казалась еще более совершенной. Он уже понял, что во всей Великобритании не найдется женщины, которая могла бы состязаться с ней в уме и силе духа. Теперь он узнал, что никто не может сравниться с ней в красоте. И она казалась ему верхом совершенства.

– Так, значит, вы виновник моего счастья? – Ее глаза сияли. – Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас?

Хотя Нефер лежала, свернувшись, у нее на руках, Шарлотта бросилась к Дилану и ухитрилась обнять его. Даже такое объятие, с кошкой, мурлыканье которой было подобно грому, совершенно обессилило Дилана.

Она отступила назад.

– Хотя у меня нет Египта, – сказала она тихо, – зато у меня есть вы.

Чувства захлестнули его, он не мог произнести ни слова. Наконец Шарлотта решительно отвела от него взгляд.

– Пожалуй, я пойду принесу Нефер что-нибудь поесть. Бедняжка наверняка голодна, как волк. – Она потерлась подбородком о рыжеватую головку Нефер. – Боюсь, что празднование затянется до рассвета. Майкл сможет отоспаться завтра в поезде, так что я постараюсь, чтобы все веселились до утра. А вы сейчас должны подробно рассказать, как вам удалось найти Нефер. Я просто сгораю от нетерпения.

Она уже была почти в дверях, но неожиданно обернулась.

– И вы тоже должны остаться, инспектор. Мы хотим услышать, что вы сделали, чтобы вернуть мою кошку. – Она еще раз внимательно посмотрела на Дилана, и выражение ее лица смягчилось. – Но Дилан – просто настоящий герой.

После того как она исчезла, оба друга не сказали ни слова. С другого конца дома доносились возбужденные голоса, звон ножей и хлопанье дверей. Даже здесь Дилан мог расслышать мелодичный смех Шарлотты.

– Я люблю ее, – сказал он наконец. Самсон уселся в стоящее поблизости кресло.

– Я знаю.


Шарлотта оказалась не права. Забыться коротким сном удалось только под утро, хотя это скорее было связано с большим количеством вина, чем с поздним часом.

Шарлотта замерзла в халате. Стараясь производить как можно меньше шума, она попыталась разжечь камин внизу. Рэнделл вернулся всего час назад, он провожал леди Маргарет, Кэтрин и Майкла на вокзал. Она тоже собиралась попрощаться с ними на вокзале Виктория, но это было еще до того, как вернулась Нефер. Она просто не могла расстаться со своей кошкой и не хотела рисковать: вдруг снова что-нибудь случится, пока они будут ехать в карете?

Нефер ходила за ней по пятам, куда бы Шарлотта ни шла. Сейчас кошка устроилась у ее ног, сладко зевая.

После изматывающей ночи все слуги спали. Можно было услышать, как Рэнделл громко храпит в своей комнатушке возле кухни. Наверное, все проснутся не раньше полудня.

Она обернулась на другой храп, который раздался позади нее.

Дилан, небрежно развалясь, лежал на диване в гостиной; одна нога в носке была на полу, другая закинута на подлокотник. Он заснул задолго до того, как все семейство отправилось на вокзал. Самсон Поуп тоже ушел. Ей понравился детектив из Скотланд-Ярда. У него были острый ум и специфическая манера разговаривать, которая заставляла собеседника нервничать. Поэтому с ним было интересно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию