Свадьба на Рождество - читать онлайн книгу. Автор: Лори Браун cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба на Рождество | Автор книги - Лори Браун

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Скажи это еще раз.

– Это не означает, что…

– Нет. Что ты меня любишь.

– Я тебя люблю!

– И я люблю тебя! Только это важно. Со всем остальным мы справимся.

– А дети?

– Я люблю твоих детей. Буду счастлив и горд стать им отцом.

– Никаких авантюр?

Он вздохнул:

– Об этом…

– Да ладно.

Мэтти сжала губы. Даже если он пообещает покончить с прошлым, что с того? Отец тоже пробовал завязать. Ему удавалось – на какое-то время, очень недолгое. Нужно ли ей это? А если он ее бросит? Как ей тогда жить?

Но как отказаться от счастья, даже если оно будет недолгим?

– Мэтти, мне надо…

Он вдруг замолчал и повернулся к двери. Мэтти поняла, что в гостиной воцарилось молчание. Неужели мать Престона пришла раньше, чем обещала?

Заплакала Бесси. Мэтти бросилась в гостиную. Кто это? Она растерянно хлопала глазами.

– Преподобный Хеншо?

Священник вцепился в косяк двери, пытаясь освободиться от Келсо. Камердинер держал его за руки, а Джайлз ухватил за ногу. В руке у Хеншо был пистолет.

– Вот и ты! Моя возлюбленная, предназначенная судьбой, моя невеста! Я здесь, чтобы спасти тебя от участи, которая еще хуже, чем смерть!

Мэтти огляделась. Анна взяла Бесс и понесла ее вон из комнаты. С ней ушли ее дети. Берк взял за руку Натана. Мальчик смотрел на Хеншо ненавидящим взглядом и пытался вырваться. Тео яростно звонил в колокольчик, словно колокола Биг-Бена возвещали полночь. Вивиан хлопотала вокруг Корделии. Марсфилд подошел к Престону и стал с ним плечом к плечу. Мэтти крикнула:

– Что вам здесь надо? – Она махнула Келсо и Джайлзу.

– Я последовал за вами. – Хеншо поправил пальто и шагнул вперед. – Чтобы уберечь тебя от зла. Посмотри, как ты одета! – Он поднял пистолет. – Распутная девка! Иезавель! Я пришел, чтобы спасти тебя от греха и соблазна.

Престон прорычал:

– Да он сумасшедший!

Марсфилд положил руку ему на плечо и тихо сказал:

– Я уже послал за полицией. Надо его пока успокоить, чтобы никто не пострадал.

– Ты! – Хеншо указал пальцем на Престона. – Это ты втянул ее в эту грязь! Гореть тебе в аду!

– Может, и так. Но не тебе решать. – Голос Престона был совершенно спокоен. – Предлагаю покинуть мой дом.

Хеншо крикнул Мэтти:

– Я твое спасение! Ты предназначена мне в жены Всевышним. Когда мы поженимся…

Она сказала:

– Этого не будет.

Он потряс пистолетом:

– Еще как будет. – Он извлек книгу из кармана. – Я сам нас обвенчаю. Прямо сейчас. Возлюбленная…

– Она не может выйти замуж без моего согласия.

В гостиную вошел Шейки, все еще одетый в костюм Санта-Клауса.

– А ты кто такой, черт возьми?

– Шейки, нет!

Мэтти очень испугалась. Вдруг Хеншо пристрелит старика?

– Пожалуйста, уйдите!

– Не могу. – Он снял маску и посмотрел Мэтти в глаза. – Я герцог Норбундшир, твой дедушка.

Хеншо упал на колени, словно намереваясь целовать герцогу сапоги.

– Я прошу ее руки. Я женюсь на ней. Ее деньги достанутся церкви.

Мужчины склонили головы. Женщины присели в реверансе. Шурша, их юбки падали изящными складками.

– Ваша светлость…

Престон шепнул уголком губ:

– Приседай. Это действительно герцог.

Но Мэтти стояла и смотрела на него во все глаза. Ее дедушка!

Вдруг она все поняла. Престон лгал ей с самого начала! Он не собирался дурачить герцога. Это ее он одурачил. Бедная простушка! Позор ему. Позор ей, что поверила.

Она повернулась и побежала, не разбирая дороги. Она задыхалась в этих стенах. Прочь, как можно дальше отсюда, от этого человека. Как она раньше не догадалась? Вообразила, что такой мужчина, как Престон, может ее полюбить. Как она глупа. Деньги ее деда – вот во что он влюбился.

Мэтти выбежала на улицу. Зимняя ночь приняла ее в объятия. Она судорожно вдыхала морозный воздух. Что она делает? Хочет умереть от простуды? А дети? Она обхватила себя руками.

Вдруг ей стало тепло. Мэтти обернулась и оказалась лицом к лицу с Престоном. Его белая сорочка сверкала в лунном свете. Она сбросила его сюртук.

– Пожалуйста, наденьте. Вы ведь не хотите заболеть.

Если она сляжет, ей не уехать так просто. Мэтти набросила сюртук на плечи, просунула руки в рукава. Она поняла свою ошибку, но было поздно. Она почувствовала запах его одеколона. Его тепло обволакивало тело.

– Вы лгали мне с самого начала.

Она пыталась не думать, что он стоит так близко…

– Скажи я вам тогда правду, вы бы мне не поверили. Вы бы ни за что не согласились уехать со мной.

– И вы решили меня обмануть. Или это было задумано с самого начала?

– Я пытался сказать вам об этом…

– Вы не очень-то старались.

– Не было подходящего момента.

Она презрительно фыркнула. А когда они танцевали? Занимались любовью? Он ждал удобного момента? Неужели все, что он говорил, ложь?

– Мэтти, я люблю вас. Я хочу жениться на вас. Она не могла ему верить.

– Мои деньги – это приятное дополнение? Вы ничем не лучше Хеншо.

На самом деле она так не думала. Просто вырвалось.

– Оставьте свои чертовы деньги себе. Мне они не нужны. Никогда не были нужны. Так и знал, что они станут препятствием.

Он казался таким искренним! Как и раньше.

– Очень трогательно. Это могло бы сработать, не получи я столь суровый урок. Я больше не позволю вам дурачить меня.

Он протянул к ней руку:

– Что сделать, чтобы вы мне поверили? Я люблю вас и хочу прожить жизнь рядом с вами.

– Ничего. – Она оттолкнула его руку и направилась к дому. – Совершенно ничего.

Снег падал Престону на плечи, а он не чувствовал холода и ветра. Настоящий холод сковал его сердце. Он оскорбил ее. Странно, что сердце еще продолжает биться, кровь бежит по венам. Пора возвращаться в дом и с небес на землю. Остаток своей презренной жизни он проживет без нее. Ступенька за ступенькой. Год за годом.

Мэтти стояла в дверях и смотрела на гостей. Скоро они ее возненавидят – ведь они друзья Престона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению