Его грешные пути - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Джеймс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его грешные пути | Автор книги - Саманта Джеймс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Ее охватило возбуждение. Она должна бежать, пока есть возможность. Другого такого случая не представится. Она должна забыть о том, что боится воды, и просто отыскать какое-нибудь другое место для переправы — там, где помельче и поспокойнее. Она сможет, обязательно сможет сделать это!

Но она поклялась, что вернет свое распятие… Это ее самое драгоценное сокровище, и к тому же единственное, и она не оставит его в чужих руках, тем более в руках Камерона Маккея!

Она облизнула пересохшие губы. Он спрятал распятие под туникой — наверное, там есть потайной карман. Она лежала совсем рядом с ним, но не прикасалась к нему. Собрав в кулак всю свою волю, она запустила пальцы под его тунику, и рука ее медленно двинулась по твердой поверхности его груди. Она была покрыта волосами, и у нее пересохло во рту. Неужели все мужчины такие же волосатые?

У него не дрогнул ни один мускул. Дыхание было глубоким и спокойным. Если бы она не боялась разбудить его, то вздохнула бы с облегчением.

Увы, она рано обрадовалась. Время шло, а она не могла отыскать распятие. Ее охватила паника. «Поторапливайся!» — приказала она себе. Если он проснется и поймает ее на месте преступления, он наверняка придет в ярость.

Она скользнула взглядом по его лицу — и сдавленный крик застрял в ее горле. Случилось то, чего она больше всего опасалась!

Он не спал и, похоже, уже давно наблюдал за ее манипуляциями.

Глава 5

Она оцепенела от страха и чуть не закричала. В чем же она провинилась, если ее молитвы не доходят до Всевышнего?

— Полагаю, что не девичье любопытство заставляет тебя столь нескромно обследовать мое тело.

Он произнес это снисходительным тоном, и Мередит пришла в ярость, почувствовав в его словах насмешку. Ну и наглец!

У нее зачесались руки от желания дать ему пощечину, чтобы убрать с его физиономии эту дерзкую ухмылку.

Однако поиски распятия привели к другому, совершенно неожиданному результату.

Ее пальцы нащупали гладкую металлическую поверхность — это была рукоять кинжала. Свобода! Кратчайший путь к ее достижению был в ее власти, точнее — в ее ладони. Обхватив рукоять пальцами, она молниеносно вытащила кинжал из ножен и приставила острие к груди Камерона.

Она ужаснулась, поняв, что затеяла, но сейчас преимущество было на ее стороне, и она будет последней дурой, если не воспользуется им.

— Не двигайся, иначе… иначе я нанесу тебе рану не хуже той, что красуется на твоей спине, — предупредила она.

Он одарил ее лучезарной улыбкой.

— Неужели ты повернешь мое же оружие против меня?

— Да! — дерзко заявила она.

— У тебя не хватит смелости.

— Ошибаешься!

— И что же ты сделаешь? Перережешь мне горло? Предупреждаю, дорогуша, это весьма грязная работа. Это надо делать очень быстро, иначе и руки, и одежда — все будет залито кровью.

Мередит побледнела.

— Конечно, некоторые люди не обращают внимания на подобные вещи, но липкое кровавое месиво — штука весьма неприятная. Однако при этом способе конец наступает быстро — по крайней мере так говорят…

Он просто решил вывести ее из себя. Но к сожалению, это была единственная возможность заставить его отпустить ее.

Его спокойствие приводило ее в бешенство.

— Замолчи! — крикнула она.

Он и внимания не обратил на ее приказание.

— Разумеется, можно нанести удар в сердце. Но удар должен быть очень точным, иначе у меня останется шанс выжить. И еще надо постараться, чтобы удар не попал в кость. Следует держать кинжал крепко и наносить удар решительно. Однако, если ты хочешь, чтобы я умирал медленно и мучительно, тебе, возможно, следует попробовать нанести рану в живот. Ранения в живот самые болезненные. А если немного повернуть кинжал в ране — только очень быстро, — ты почувствуешь, как он вспарывает плоть…

От описания этих подробностей ее чуть не вырвало. Ее охватила дрожь. Сможет ли она сделать это? Сможет ли лишить человека жизни? Следует всего лишь одним движением всадить кинжал, рвануть рукоять вниз — и ему конец. Она заметила, как на его горле бьется жилка — это биение его жизни… Сможет ли она спокойно наблюдать, как биение это прекращается?

При мысли об этом ее замутило. Она не сможет этого сделать. Она презирала себя даже за то, что такая мысль пришла ей в голову. Ее охватило чувство вины.

Она попыталась подняться на ноги. В то же мгновение кинжал был выбит из ее руки, а сама она оказалась лежащей плашмя на земле. Она не могла не только двигаться, но даже дышать, потому что на нее навалилось тяжелое тело. Страшно испугавшись, она попробовала было выбраться из-под него, но увы! Он еще крепче прижал к земле ее руки и стиснул ногами ее ноги.

Устав от бесплодных усилий, она затихла, прерывисто дыша.

Да, она была права. Она знала, что навлечет на себя его гнев, и теперь его ярость бушевала вовсю. Она ощущала ее в каждом напрягшемся мускуле лежащего на ней человека.

— За это мне следует убить тебя! — возмущался он, возвышаясь над ней, подобно горе.

— Так сделай это! — в отчаянии крикнула она. — Убей — и дело с концом, иначе ты пожалеешь, что оставил меня в живых!

Она слишком поздно поняла, какой опасный вызов ему бросила. Глаза его метали молнии, и она не на шутку испугалась. Что, если он действительно убьет ее?

— Дорогуша, — процедил он сквозь зубы, — просто чудо, что я до сих пор не убил тебя, так что лучше не испытывай мое терпение. Иначе сама пожалеешь, что я не сделал этого!

У нее защемило сердце. Ее храбрость была всего-навсего проявлением непокорности. А на самом деле она действительно трусиха.

Он наконец освободил ее, но лицо его было мрачнее тучи.

— Ты не оставила мне выбора. Я не скоро забуду, как ты отплатила мне за доверие. На твоем месте я бы помнил об этом.

Глаза ее защипало от слез, но она поклялась себе, что не заплачет в его присутствии. Она бросила ему вызов — и проиграла. И теперь ей придется расплачиваться.

Он свистом подозвал Счастливчика, послушно прибежавшего на зов. Мередит покорно ждала, пока он седлал жеребца. Закончив, он кивком подозвал ее к себе.

Она шагнула вперед и, остановившись перед ним, молча протянула ему руки.

Камерон не сразу сообразил, что она предлагает ее связать. Ему не хотелось делать этого, хотя это было бы разумно. Но ведь она снова начнет ему угрожать! Нет уж, увольте, он не даст ей повода издеваться над собой.

Он нахмурился и, взяв ее за талию, поднял в седло, а затем сел сам.

Он почувствовал, как напряглась и выпрямилась ее спина. Она старалась не прикасаться к нему. Он стиснул зубы и умышленно прижал ее к себе. Хотя она злила его и испытывала его терпение, он не мог не восхищаться ее поведением. В ночь похищения она не кричала, не визжала, не плакала. Не умоляла сжалиться над ней. Она просто стояла и молча ждала смерти. Она не отшатнулась от него в испуге. А могла бы. Должна была! Но нет, в храбрости она не уступала любому мужчине, а многие из них были гораздо трусливее ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию