Идеальный жених - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Джеймс cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальный жених | Автор книги - Саманта Джеймс

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Уголки губ Джастина дрогнули и поползли вверх.

– Я уж начал бояться, что ты заблудилась или забыла, где ты живешь, – с усилием проговорил он. – А теперь признайся честно, любовь моя, неужели даже сейчас у меня нет оснований тебя ревновать?

– Ни малейших! – расхохоталась Арабелла, кидаясь к нему в объятия. У нее словно камень с души свалился. – Прости, что я опоздала, но я была у тетушки Грейс, она предложила мне выпить с ней чаю, а на обратном пути я встретила Джорджиану. Ну и...

– Угу, – с притворной мрачностью проворчал Джастин. – Только не говори мне, что потом ты встретилась с Уолтером, потому что это совсем другое дело.

Арабелла растерянно захлопала глазами.

– Только не пытайся меня убедить, что ревнуешь к Уолтеру!

– А если и так?

Ревнивые, собственнические нотки, звучавшие а его голосе, вдруг тронули ее до глубины души.

– Ну, тогда мне придется поломать голову, что можно сделать, чтобы как-то изменить ситуацию.

– Прекрасная идея, – одобрительно кивнул Джастин, блестя глазами. – Может, начнем прямо сейчас? – Он протянул ей руку.

Едва дыша, Арабелла вложила свои пальцы и ладонь мужа. Улыбаясь, она позволила ему проводить ее в комнату. У порога он широко распахнул дверь и с поклоном пропустил Арабеллу вперед.

– После тебя, моя дорогая.

Арабелла переступила порог... и застыла, словно пораженная громом. Едва дыша, она изумленно оглядывала комнату. Везде, сколько хватало глаз, стояли розы – десятки, сотни алых, только что срезанных роз. Комната была залита светом свечей. Они были везде – на старинном резном бюро, на каминной доске, на столиках возле кровати. Это было фантастическое, сказочное зрелище. А на маленьком столике перед камином красовался китайский фарфор и стояли два высоких и узких хрустальных бокала.

– Джастин... – едва смогла выговорить она. – Как очаровательно! Просто невероятно!

Захлопнув дверь, Джастин прислонился к ней спиной, любуясь тем, как в ее лице смешались изумление и восторг.

– Совершенно с тобой согласен. – Он не в силах был отвести взгляд от ее приоткрытых губ. Потом величественным жестом указал на накрытый стол. – Может, поужинаем, пока еще ничего не остыло?

– Конечно. – Арабелла позволила Джастину подвести ее к столу и усадить на стул. Не желая звать лакея или горничную, он взялся самолично прислуживать жене, хотя потом она так и не смогла вспомнить, что же они все-таки ели в тот вечер. Впрочем, сказать по правде, ей это было безразлично. Она могла думать только о том, как это Джастину пришла в голову идея устроить романтический ужин вдвоем. Этот сюрприз и его откровенное желание порадовать ее тронули Арабеллу до глубины души.

Она поднесла к губам бокал с вином и сделала глоток. Взгляды их встретились.

– Все было просто восхитительно. – Она снова окинула взглядом комнату. – Но ты обязан объяснить мне, какая же все-таки причина...

Джастин пожал плечами:

– Просто решил, что не отказался бы провести незабываемый вечер наедине с собственной женой.

Пламя, разгоравшееся в его глазах, заставило ее затрепетать.

– Странно, – вдруг услышала Арабелла собственный голос, – но мне казалось, мы и так почти каждый вечер проводим с тобой вдвоем.

– Что такое? Уж не ослышался ли я? Неужели ты опять недовольна?

– У меня нет причин жаловаться, – возразила Арабелла. – По крайней мере пока... – Ее улыбка стала лукавой.

Не сводя с нее глаз, он осторожно взял из ее пальцев бокал и отставил его в сторону. Потом поднялся, обошел стол и притянул Арабеллу к себе.

– Это звучит как вызов.

– Неужели? – Втайне Арабелла была весьма заинтригована поведением собственного мужа. – А мне показалось, что это… приглашение.

От его грудного, чувственного смешка у нее разом перевернулось все в душе. Ей безумно нравилось слушать, как смеется Джастин, тем более что это случалось нечасто. И поэтому, когда это случалось, Арабелла была просто счастлива. И внезапно ей пришло в голову, что еще никогда она не видела его таким спокойным, даже умиротворенным, как сегодня вечером.

Она вдруг вспомнила слова, которые он произнес в их первую брачную ночь, когда она стояла перед ним в одной ночной рубашке. И, повинуясь внезапному порыву, Арабелла с лукавой усмешкой запустила два пальца за лацкан его безупречного сюртука.

– По-моему, мы вполне можем обойтись без этой... этой штуки.

На одно короткое мгновение во взгляде Джастина вспыхнуло обжигающее пламя. И опалило Арабеллу.

Он быстро освободился от сюртука, вслед за ним последовал и жилет.

– Все, что прикажете, миледи. – Его рубашка полетела в угол.

Наконец и бриджи Джастина упали к его ногам, и во рту Арабеллы разом пересохло. Казалось, боги были щедры к Джастину, наделив его не только лицом, которого не постыдился бы любой из них, но и божественно прекрасным телом. В свете свечей оно отливало золотом. Отблески пламени и тени плясали на нем, и эта игра света и теней придавала ему какую-то почти греховную соблазнительность.

И как будто для того, чтобы подчеркнуть это, его мужское естество прямо у нее на глазах стало расти и увеличиваться в размерах, пока не восстало во всей своей горделивой мощи. Арабелла почувствовала, что ей стало трудно дышать. Что она способна сделать это с ним, до сих пор приводило ее в изумление... Увидев, как расширились глаза его юной жены, Джастин лениво усмехнулся.

– Моя дражайшая Арабелла, уверяю тебя, я чувствую себя несколько странно, стоя перед тобой обнаженным, когда... – его улыбка стала шире, – когда сама ты полностью одета.

У Арабеллы вспыхнули щеки. Стало быть, и он тоже вспомнил об их первой брачной ночи...

Бросив на мужа кокетливый взгляд, она сложила губки бантиком.

– Тогда, может быть, ты мне поможешь... – Она повернулась, заставив пышные юбки взметнуться вокруг ее стройных ног, и подставила ему спину, вдоль которой тянулся длинный ряд крохотных пуговок.

– О, конечно, дорогая! – Джастин шагнул к ней, и прежде чем Арабелла успела сообразить, что происходит, се платье уже лежало на полу возле ее ног. Пальцы Джастина запутались в ее волосах. Одну за другой он вытащил длинные шпильки, удерживающие на затылке пышную корону ее волос, наслаждаясь тем, как вся эта масса шелковистых кудрей струится у него между пальцами.

– Господи, как хорошо от тебя пахнет, – пробормотал он. – Чертовски хорошо...

Со слабым криком Арабелла повернулась к нему, и подставила мужу губы для поцелуя. Их губы встречались снова и снова. Казалось, они не могли насытиться друг другом.

– Дотронься до меня, любимая, – хрипло попросил он. – Коснись меня там. – Голос Джастина стал низким и чувственным. – Коснись меня... сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию