Идеальный жених - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Джеймс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальный жених | Автор книги - Саманта Джеймс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Арабелла обернулась. Теперь, когда она поднялась на пару ступенек, их глаза вдруг оказались почти на одном уровне.

– Ну, – резко спросила она, – так на чем мы остановились? Ах да, так вы собираетесь открыть мне свои секреты?

– Значит, мы решили обменяться секретами? – пошутил он.

– Ну, положим, вы и так уже почти что стали хранителем всех моих тайн, – буркнула Арабелла. – Во всяком случае, наиболее важных.

Джастин хмыкнул:

– И вас это бесит, да? Я угадал?

Арабелла поджала губы.

– Да, – пробормотала она. – Так что, думаю, будет только справедливо, если и вы взамен тоже откроете мне хотя бы одну из своих.

– Тайну, как вести себя самым возмутительным образом?

– Ну...э-э-э...да. В этом что-то есть. Возмутительно. Вольно. Распущенно. Что во всем этом общего? Что их объединяет?

– Я скорее всего.

На лоб Арабеллы набежали морщинки.

– Очень остроумно, – похвалила она. Потом лучезарно улыбнулась, словно заранее торжествуя победу, и поднялась еще на одну ступеньку, что позволило ей смотреть на него сверху вниз. Надменный, спесивый дьявол, возмущенно подумала она. Что ж, пусть хоть раз почувствует чье-то превосходство, ему это явно не повредит.

Однако как и следовало ожидать, торжество это длилось недолго.

– Я отлично понимаю, что вы затеяли, Арабелла, – выразительно подмигнул Джастин. – Только учтите, со мной это не сработает. – Обхватив ее за талию, он легко опустил ее на ту же ступеньку, где стоял сам.

– Распутник! – с вызовом бросила она.

– Мегера! – не остался в долгу Джастин. – Но должен признать, вы умеете быть настойчивой, если уж твердо решили добиться своего. Увы, должен вас огорчить – как бы вы ни лезли из кожи вон, я не собираюсь посвящать вас в то, что вам так хочется знать.

– Но почему? – возмутилась Арабелла. – Мне кажется, теперь это уже вопрос принципа.

– К черту принципы! У меня нет ни малейшего желания пасть еще ниже в ваших глазах, поэтому на устах моих печать молчания. А кроме того, если честно, мне все чаще и чаще приходит в голову одна идея... Почему вы проявляете такую настойчивость? Уж не потому ли, что для вас это нечто большее, чем простое любопытство?

Арабелла нахмурилась:

– Не понимаю, о чем вы.

Джастин обошел ее и стал взбираться по лестнице.

– Да так просто. – Он бросил на нее долгий, внимательный взгляд. – Вы хотя бы представляете себе, откуда... м-м... берутся дети?

– Конечно, представляю! – возмутилась Арабелла. – Моя мама рассказывала мне об этом. И тетя Грейс тоже. И... – Она прикусила язык.

Джастин уперся руками в бедра. Под его испытующим взглядом Арабелла, окончательно сконфузившись, покраснела до ушей и отвела глаза в сторону.

– И?.. с вызовом бросил он.

Из красной Арабелла стала пунцовой.

– В вечер накануне того дня, когда должна была венчаться моя кузина Гарриет, я слышала, как тетя Грейс объясняла ей, как... – Стараясь не смотреть на Джастина, она отвела глаза в сторону и смущенно облизнула пересохшие губы. – Чего ей ожидать в первую брачную ночь.

Джастин разразился хохотом.

– Боже! Ну конечно! И как это я сразу не догадался? Вы снова подслушивали под дверями!

– И не думала! – оскорбилась Арабелла.

Но это лишь подлило масла в огонь – Джастин захохотал еще громче.

– Как бы не так!

– Простите, если помешала вашему веселью, сэр... – Арабелла величественным жестом указала на тропинку перед ними, где после вчерашнего дождя осталась громадная лужа.

– И что?

– Там лужа, – терпеливо объяснила она.

Джастин улыбнулся.

– Ну да, лужа, – согласился он.

В глазах Арабеллы вспыхнуло раздражение.

– Настоящий джентльмен, насколько мне известно, заметив, что лужа слишком велика, чтобы дама могла ее обойти, не замочив ног, – тем более когда сам он в сапогах, а на ней только тонкие туфельки, – галантно предложил бы перенести ее на другую сторону.

– Моя дорогая, вы награждали меня многими прозвищами. Но насколько я помню, среди них ни разу не упоминалось слово «джентльмен»! – Ухмылка Джастина стала шире. – Однако если вы настаиваете...

Нагнувшись, он быстрым движением перекинул ее через плечо и широким шагом двинулся вброд через лужу. Когда он наконец поставил Арабеллу на ноги, она задыхалась от возмущения.

– Теперь я понимаю, отчего мне это даже в голову никогда не приходило! – ледяным тоном объявила она, когда дар речи снова вернулся к ней. – Вы, сэр, не джентльмен! И боюсь, не станете им никогда!

Запрокинув голову, он снова оглушительно захохотал, словно услышал что-то ужасно смешное. Фыркнув, как разъяренная кошка, Арабелла бросилась прочь. А вслед ей несся смех Джастина. Вот теперь это настоящая Арабелла, подумал он. Та, которую он знает...

Глава 12

Они вернулись домой еще до того, как позвали к чаю. Арабелла немного поболтала с Джулианной и Джорджианой, потом уселась на диван возле дяди и тетки. Посидев с ними немного и перекинувшись парой слов, она отошла в сторонку, туда, где в тени развесистых ветвей огромного старого дерева стояли два уютных кресла-качалки. Дядя Джозеф с жаром обсуждал с Себастьяном выдающиеся охотничьи качества своих призовых ретриверов, а тетя Грейс мелькала в толпе, с улыбкой переходя от одного к другому.

Арабеллу ни на минуту не оставляли в покое мысли о Джастине – где он, чем сейчас занят, – она была просто не в состоянии не думать о нем. Это страшно бесило ее. Не давало ей покоя. Заставляло чувствовать себя крайне неуютно. А все из-за того, что произошло прошлой ночью. Что-то изменилось, и у Арабеллы внезапно появилось странное ощущение, что ее с неудержимой силой тянет к нему.

Что, конечно, было страшно неразумно.

А в сущности, просто глупо.

И тем не менее она никак не могла отогнать назойливую мысль, что она беспомощна... что просто не в силах противостоять ему. Но, что самое неприятное, где-то в глубине ее души зашевелилась мысль о том, каково это – чувствовать, что тебя хочет Джастин Стерлинг.

Это возбуждало, призналась она себе.

Это было чертовски опасно – вне всякого сомнения.

Этот человек разбил сердца половины дам в Лондоне, назойливо твердил ей внутренний голос. – И разобьет тебе, если ты ему позволишь. Если не остережешься.

Джастин Стерлинг был одним из тех, кого она всегда презирала, – иначе говоря, полной противоположностью всего, во что она верила, что любила.

И тем не менее стоило только увидеть его, как у нее перехватывало дыхание. В груди появлялся какой-то странный трепет. При желании Джастин мог быть невероятно обаятельным. Перед ним просто невозможно был о устоять. Да что там, Арабелла не раз ловила себя на том, что тоже поддается его чарам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию