В твоей власти - читать онлайн книгу. Автор: Анна Делайл cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В твоей власти | Автор книги - Анна Делайл

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Однажды хмурым и сырым утром, когда Клементина тихо сидела в своей комнате и читала, ее навестила Анни. С тех пор как Сара стала постоянной служанкой Клементины, Анни редко находила повод к ней прийти, так что Клементина была несколько удивлена, хотя и обрадована ее появлением. Ведь Анни стала первым ее другом в чужой Шотландии.

– Здравствуй, Анни, – произнесла Клементина, поднимаясь со стула, чтобы приветствовать пожилую женщину. – Чем могу быть тебе полезна? – Анни Керр занимала в замке среднее положение между служанкой и родственницей, так что к ней обращались с большим почтением, чем к обычным слугам. – Есть у тебя время посидеть со мной? – С этими словами Клементина придвинула к огню еще один стул.

– Да, я присяду. Спасибо, миледи, – ответила Анни, усаживаясь поудобнее. – Вы, кажется, освоились здесь?

– Да, это верно. Все т-так добры ко мне. Все оказывают м-мне гостеприимство… и я это очень ценю.

– А наш лэрд? Он ведь скоро должен вернуться?

– Да, думаю, что скоро. Он с-сказал, что будет отсутствовать не дольше д-двух недель.

– Он… он хорошо с тобой обращался, девонька? – осторожно поинтересовалась Анни. В глазах ее светилась озабоченность.

– Д-да, разумеется. Он б-был очень внимателен, но… – Клементина замолчала и прикусила губу, не зная, стоит ли продолжать. – Он все еще для меня загадка, Анни. Одну минуту он д-добрый, хоть и вспыльчивый, а в следующую – просто нетерпимый. Такой непредсказуемый…

– Да, он такой, – тепло улыбнулась Анни и добавила: – Ты должна понять, он ведь сейчас оказался в ловушке. Поэтому-то он такой хмурый и напряженный.

– В ловушке? – недоверчиво переспросила Клементина. Ей и в голову не приходило, что у Джейми могут быть какие-то неприятности. Он производил впечатление человека, у которого нет никаких проблем.

– Парень растерян: он ведь никогда раньше не влюблялся.

Клементина хорошо расслышала слова Анни, но не могла их сразу тол ком уяснить. Странная тяжесть спустилась на душу. Клементина решила, что Анни говорит о Кэтрин Макдоналд… но она тут же отбросила эту мысль. Джейми вел себя с Кэтрин совсем не как влюбленный. Затем Клементина подумала о Мередит. Неужели его чувства к этой надменной женщине столь глубоки? Нет, непохоже. Должно быть, есть какая-то другая… Наверняка она живет в Эдинбурге! Неудивительно, что он так поспешно туда уехал.

Образ Джейми, держащего в объятиях какую-то женщину, целующего ее так, как он недавно целовал ее, Клементину, возник перед ее мысленным взором, и она опустила глаза, не желая показать Анни, как огорчило ее это неприятное известие. Однако домоправительница наклонилась вперед и взяла Клементину за руку.

– Неужели ты не видишь, как он тебя любит?

– Меня? – резко вскинула голову Клементина. – Нет, ты ошибаешься. Т-ты не знаешь, о чем говоришь! – Она выдернула дрожащие пальцы из ладони Анни. – Если он и л-любит кого-то… то не м-меня. М-может быть, он сейчас с ней, – горько добавила Клементина.

Но Анни улыбаясь покачала головой:

– Нет у него никакой другой возлюбленной. В этом вся его проблема. Тебя он хочет, но боится, что ты его не хочешь, поэтому-то и держится в отдалении. Это его и мучает.

– Я в это не верю, Анни.

– Поверь старой женщине. Я хорошо знаю нашего парня. Я видела, как он на тебя смотрит, и надеюсь, что ты дашь ему шанс оправдаться.

Клементина отвернулась и стала смотреть на дождь за окном. Вот почему пришла к ней домоправительница: хотела этими сказками о любви убедить ее отдаться Джейми… Нет, она не обманется, потому что знает, что Джейми ее не любит. Да и с чего бы ему ее любить?

Не желая продолжать трудный разговор, Клементина встала со стула, и Анни тоже поспешно поднялась на ноги, сообразив, что хозяйка хочет, чтобы она ушла. Но около двери служанка помедлила.

– Еще одно, миледи. Я думаю, что вам не стоит ездить на прогулки одной. Почему бы вам не брать с собой кого-нибудь из мужчин?

– Я п-предпочитаю ездить одна, – негодующе отозвалась Клементина. – Насколько я знаю, мой муж был не против этого. У тебя в-все?..

– Да, это все, но я умоляю вас: будьте осторожны.

– Буду, Анни, – чуть спокойнее ответила Клементина. – И спасибо тебе за заботу.

Анни сдержанно кивнула и удалилась, оставив ее наедине со своими мыслями.

Вновь опустившись на стул, Клементина вздохнула. Слишком растерянная и встревоженная нахлынувшими мыслями, она не торопилась вернуться к книге, которую читала ранее. Она уставилась в огонь и наблюдала за языками пламени, размышляя о том, сознает ли Анни, как заманчиво ее скрытое предложение. Клементина так долго была лишена любви и просто доброго отношения, что готова была почти на все, чтобы заслужить любовь. Если бы только она смогла поверить в то, что кто-то ее любит! Но поверить в это у нее не получалось. Но если позволить Джейми разделить с ней постель, позволить ему овладеть ею… Если это приведет к тому, что он к ней привяжется?.. Если бы Клементина поверила в это, она не колебалась бы ни минуты. Она вытерпела бы все, пусть делает с ней, что ему вздумается. Но нет, поверить в это она никак не могла. Похоть и любовь несовместимы, а Джейми если и чувствовал к ней что-то, то только вожделение. Не более того.

Однако непонятно, почему мысль о том, что у Джейми есть любовница, так ее огорчила. Это ведь должно умерить его желание овладеть ею, уменьшить угрозу насилия? Ведь если его энергия тратится где-то еще… Как ни странно, это отнюдь не радовало Клементину. Она вздохнула и откинула голову на спинку стула. Как непонятна и запутанна жизнь! А она слишком неопытна, чтобы во всем разобраться. Ладно, пока она будет вести себя так, как раньше, – будет наслаждаться утренними верховыми прогулками, несмотря на непрошеные советы окружающих, и ждать приезда Джейми.

Непонятно, почему вообще все так тревожатся, что она выезжает одна? Она никогда не приближается к границам земли Камеронов и всегда катается, не теряя из вида озеро Лох-Строун. Так что потеряться, заблудиться она никак не может. Неужели ее считают такой безмозглой? Способной отправиться в одиночку через горы? Сбежать обратно в Англию? Кажется, только Хью полностью ей доверяет. Более того, он открыто поощряет ее независимость, и Клементина бесконечно благодарна ему за это.

В высшей степени раздосадованная посторонним вмешательством в свою жизнь, пусть и доброжелательным, Клементина решила встать завтра пораньше, чтобы избежать бдительного надзора Алекса и насладиться в полной мере покоем и уединением.

Глава 11

На следующее утро погода выдалась пасмурная. Низко нависшие над горизонтом тучи вот-вот обещали пролиться дождем и собирались испортить привычную прогулку. «Впрочем, если повезет, я успею покататься всласть», – думала Клементина, направляясь к конюшне.

Конюший Хэмиш уже держал ее кобылку наготове, и Клементина тепло поблагодарила старательного паренька. Она шагом выехала из внутреннего двора замка, а затем легкой рысью направила лошадь прочь от внешних строений. Вскоре Клементина пустила кобылку вскачь и помчалась в сторону озера Лох-Строун. Бодрящая свежесть и прозрачная чистота горного воздуха, сверкающая красота пейзажа, празднично яркая даже в этот пасмурный день, наполняли ее сердце невыразимой радостью. А полное одиночество – ведь вокруг не было ни души, только она и ее Артемида – доставляло ей бесконечное наслаждение. Она была одна и свободна! Здесь ничто не могло ее коснуться. Скачка взбудоражила Клементине кровь, растрепала волосы, и девушка, заливисто хохоча от восторга, мчалась вперед, стремясь оставить замок далеко позади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению