Безоглядная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Марша Кэнхем cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безоглядная страсть | Автор книги - Марша Кэнхем

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Вы отлично выглядите, полковник! — заявил он.

— А вы, капитан, выглядите неважно, — в тон ему съязвила Энни. — Что, в войсках его величества перевелись цирюльники?

Кое-кто из присутствующих удивленно покосился на Энни — какая наблюдательная она, оказывается, жена: в первую очередь ей должны были броситься в глаза не небритость Ангуса и не неаккуратность его прически, а свежий, еще слегка кровоточивший шрам, тянувшийся от левого уха и скрывавшийся под воротником.

— Может быть, все-таки присядешь? — Лорд Джордж предложил ей табурет.

Энни устало опустилась на скамью, предчувствуя, что появление Ангуса в якобитском лагере не предвещает ничего хорошего.

— Ты в курсе, почему Камберленд не предпринимал сегодня никаких военных действий? — спросил у Энни лорд Джордж.

— Знаю, — кивнула она, — сегодня у герцога день рождения.

— Да. И в честь этого события он снизошел до того, что соизволил разрешить своим людям погреться денек у костра и поднять стаканчик бренди за его драгоценное здоровье. Эх, черт побери, — лорд Джордж прицокнул языком, — от стаканчика бренди я бы сейчас и сам… Ну да Бог с ним, зависть — нехорошая черта. Как бы то ни было, господа, благодарите Бога, что боя сегодня не было. Более того, его светлость предоставил нам уникальную возможность превратить наше фиаско в победу. Прошу посмотреть сюда, джентльмены и вы, полковник, — Длинный палец лорда указал сначала на один из флажков на карте, обозначавший их теперешнее положение, затем на другой — Нерн. — Что, если мы обогнем вот здесь и ударим им во фланг?

Вглядевшись в карту, Энни с удовлетворением отметила про себя, что она начерчена Ангусом — она всегда безошибочно узнавала его руку.

— Это было бы неплохо, мой лорд, — проговорила она. — Но это низинные земли и, возможно, затоплены разлившейся по весне рекой.

— Но пройти по ним можно?

— Сложновато.

— Что ж, — улыбнулся лорд, — на войне простых вещей не бывает! Это мой план, господа, и я тешу себя надеждой убедить его высочество. Предлагаю разделиться на две группы — одну мы направим сюда, — палец лорда ткнул в некое место к востоку от Нерн, — другую же — сюда, на запад. Если, с Божьей помощью, все удастся, Камберленду будет некуда отступать, кроме как в море. Возьмем их завтра утром, когда они еще не отойдут от похмелья…

— Ночной переход через болотистую местность? — зевнул Лохел. — Увольте, лорд, мои люди и так уже две ночи не спали!

Лорд Джордж выпрямился.

— Третьего варианта не дано: либо идти туда, несмотря на усталость, либо так и закиснуть в этой чертовой низине Драммуззи. Единственный козырь, который мы можем здесь использовать, — это неожиданность. Мы должны застигнуть противника врасплох, а для этого необходимо выступить ночью. Здесь всего-то расстояние в каких-то двенадцать миль — неужели мы не покроем его часа за четыре? Ангус, ты, кажется, говорил, что орудия их направлены на запад?

— Да куда собираются идти, туда и повернули орудия.

— Отлично, нападем на них с востока! Алекс?

Александр Камерон улыбнулся. Именно благодаря героическим действиям его людей тогда, под Престонпаном, якобиты заставили замолчать вражескую артиллерию. Сотня человек обезвредила батарею из сорока орудий — ценой, увы, многих жизней…

— Сколько у них орудий? — Вопрос был обращен к Ангусу.

— Десять трехфунтовых и четыре сигнальных. Александр переглянулся с Лохелом.

— Возьмем с собой Фандуччи, в прошлый раз он принес нам удачу…

— А кого мы оставим с нашей кисейной барышней? — Лорд Джордж многозначительно покосился на Драммонда.

— Вы имеете в виду принца? — поморщился тот. — Уж не собираетесь ли вы…

— Вы предпочитаете, чтобы он шел вместе с нами? В таком случае, если он провалится по шею в болото, вытаскивать его будете вы! Нет уж, пусть лучше сидит дома!.. И последний вопрос, джентльмены, который нам необходимо решить, — это где взять хороших проводников. В таком тумане, как сегодня, нетрудно и заблудиться…

— Возьмите в проводники Макгиливрея и Макбина, — живо откликнулась Энни. — Земли вокруг реки Нерн — их владения, как-никак уж они-то должны знать их вдоль и поперек! Пусть они возглавят первую колонну, а вторую — я с кузенами. Мы родились и выросли здесь, — она показала на карту, — у этой излучины.

У Ангуса уже хотело было сорваться с языка возражение, но в последний момент он все-таки сумел сдержаться, вспомнив, что и Энни не стала задавать ему вопросов о его ране. Раз уж Энни взяла на себя роль полковника, супружеские нежности неуместны — тем более на военном совещании…

— Что ж, господа, — довольно произнес лорд Джордж, сворачивая карту, — можно считать, что совещание закончено. Благодарю вас и приказываю немедленно готовиться к походу. А уж я подумаю, как преподнести мой план его высочеству так, чтобы он не отвертелся. Вам, Ангус, я хочу выразить особую благодарность — не только от себя, но и от имени всей Шотландии, за вашу помощь и за риск, которому вы подвергали себя. Я дам вам сопровождающих, — он пристально посмотрел на него, — если только вы не желаете остаться…

Ангус покачал головой, хотя остаться ему, разумеется, хотелось… Лорд Джордж понимающе кивнул и сделал знак остальным оставить мужа и жену хотя бы на пару минут вдвоем. Едва дождавшись, когда последний человек выйдет из палатки, Ангус бросился к жене и заключил ее в объятия.

— Энни, я, помнится, просил тебя, когда вся эта заварушка кончится, не выкидывать больше никаких фокусов. Но война продолжается, так что упрекнуть тебя в нарушении обещаний я не вправе. И все же я прошу тебя: ради Бога, будь осторожна!

— А осторожен ли ты сам? — фыркнула Энни. Она покосилась на его шрам. — Где ты успел его заработать?

— Мой сегодняшний визит сюда не был запланирован. Ваш часовой, остановивший меня на входе, слишком неаккуратно приставил нож к моему горлу, когда вел в лагерь.

— Я думала, ты сейчас в Скай с лордом Лудуном…

— Я и был там. Лишь три дня как ушел оттуда. Камберленд издал зверский приказ — хочет поставить шотландские отряды, в том числе и мой, на переднюю линию фронта. Моим людям и так тяжело стрелять в своих соотечественников, а тут еще… Этот мерзавец нарочно подбирает и офицеров без чести и совести — таких как Хоули. Я видел, что они творят — кровь в жилах стынет… Вешают каждого, кто осмелится хоть раз возразить своему командиру, насилуют женщин, жгут дома крестьян, расстреливают их скот ради интереса… Они называют шотландцев варварами, но чья бы корова мычала… Вчера, например, повесили тринадцатилетнего парня, заподозренного — лишь заподозренного, доказательств нет! — в шпионаже. Бедняга болтался минут десять, пока, наконец, не испустил дух, а эти сволочи все это время смотрели и смеялись…

— Тогда, — нахмурилась Энни, — может быть, тебе и впрямь не следует возвращаться? Что ты можешь сделать — один против всех?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению