В сердце моем - читать онлайн книгу. Автор: Мелоди Томас cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В сердце моем | Автор книги - Мелоди Томас

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Ты мне ничего не должен.

– Нет, черт побери!

– Кристофер... – Александра растерянно отвела со лба прядь волос. – Я говорю совсем не то. Не понимаю, что происходит.

– Не понимаешь? – Кристофер шагнул в сторону от террасы и схватил ее в объятия. – Я чувствую себя последним дураком, – хрипло прошептал он ей на ухо. Александра крепко обняла его и прижалась щекой к его груди. – Я не могу пригласить тебя в дом на ужин. Думаешь, мне это легко? Нет. Ты, наверное, считаешь, что сегодняшняя игра в крокет все исправила? Это не так. Ты – это ты, а я – это я. У нас слишком мало общего, чтобы беззаботно резвиться на траве. Сегодняшний день пример того, в каком отвратительном мире мы живем, будь все проклято!

– Крис. – На террасу шагнул Джонни, в руках он держал накидку. – Тебе нужно вернуться в дом. Немедленно.

Александра испуганно перевела взгляд с Кристофера на его брата.

– Вам придется обойтись без меня. Я провожу Алекс домой. – Кристофер отстранился от Александры, продолжая держать ее за руку.

– Не думаю, что это хорошая мысль.

В дверях появились Рейчел и Брайанна. Александра заметила, что в доме царит абсолютная тишина. Это напоминало затишье перед бурей. Или перед битвой.

– Пора идти. – Джонни накинул ей на плечи плащ.

Что-то случилось. Кристофер обернулся и увидел, как из дома вышли Колин и Райан. В их позах чувствовалась напряженность.

– Лорд Уэр здесь, – сообщил Райан, надевая плащ. – Он приехал буквально пару минут назад.

– Ублюдок! – прошипел Колин. – У него таки хватило наглости явиться сюда.

Отец? Здесь? Сердце Александры едва не выскочило из груди.

– Будет лучше, если вы выйдете через двор, миледи. – Джонни положил руку ей на плечо.

Александра кивнула и повернулась, чтобы надеть туфли, однако Кристофер не двинулся с места. Он ничем не выдал своих чувств, не сделал ни малейшего жеста, чтобы остановить ее, но его поза не выражала враждебности.

Александра поспешно спустилась по ступенькам и замерла.

На газоне стоял ее отец; в лунном свете его окутанная туманом фигура в просторном плаще и цилиндре выглядела внушительно и грозно. Сердце Александры билось с перебоями от тревожного предчувствия, по спине пробежала дрожь. Она заметила, как Райан сжал плечо Кристофера.

– Иди в карету, Александра. – Голос лорда Уэра дрожал от гнева и ярости. – С тобой мы поговорим дома.

– Что ты здесь делаешь, папа?

Отец леди Алекс шагнул к Кристоферу:

– Ты грязный ирландский ублюдок! Клянусь Богом, сейчас я тебя...

– Папа! – Александра крепко вцепилась в отца. Она знала, что Кристофер не поднимет на него руку: вряд ли он станет на глазах у своей семьи избивать члена палаты лордов, да и вообще кого бы то ни было. Но она не могла бы поручиться, что Райан или Джонни проявят такую же сдержанность. – Ты врываешься в дом, полный детей, и бросаешь совершенно дикие обвинения, – горячо зашептала она. – За что?

Лорд Уэр перевел взгляд на дочь. Александре еще никогда не доводилось видеть отца в такой ярости.

– Иди в карету, Лекси.

– Мы уйдем вместе, отец.

Александра не выпускала из рук его рукав, пока он наконец не подчинился. Они медленно двинулись к подъездной аллее. Рейчел и Брайанна прошли дом насквозь и подошли к карете. Рейчел успела переодеться в голубое атласное платье и выглядела вполне респектабельно; было заметно, что она очень испугана. Колин и Райан вышли из дома через парадную дверь и остановились на ступенях.

– Миледи. – Брайанна присела в реверансе. На ее ресницах блестели слезы. – Мне доставил огромное удовольствие ваш визит. Спасибо, что позволили мне привезти вас сюда сегодня.

У Александры не хватило духу посмотреть в лицо сестре Кристофера. Она отвернулась и молча забралась в карету. Когда экипаж свернул с аллеи, на ступенях оставались лишь Райан и Брайанна: они провожали глазами карету, пока она не исчезла из виду.

Александра откинулась на подушки и закрыла глаза. Никогда прежде ей не приходилось испытывать такого страшного унижения. И всему виной был ее отец. Никогда раньше она не видела, чтобы лорд Уэр оскорблял кого-то с такой яростью, набрасывался на кого-то с такой ненавистью, как только что на Кристофера. Она в ужасе закрыла лицо руками.

– Он не заслуживает такого обращения. – В дрожащем свете фонаря отражение Александры в окне кареты казалось злой карикатурой. – Ты был не прав.

Лорд Уэр сорвал с головы цилиндр и бросил его на подушки рядом с собой.

– Я выгнал Мэри, Альфреда и в дальнейшем не намерен терпеть неповиновение и ложь. Если к моему возвращению они еще не уберутся из дома, я велю их арестовать за незаконное вторжение.

Александра в бессильной ярости прижалась к роскошным бархатным подушкам и сцепила руки на коленях. Она была вне себя оттого, что отец позволил себе такое грубое обращение со слугами.

– Скажи мне, что ты такого сделал, что семья Кристофера так ненавидит нас? Почему они так тебя боятся?

– Ты спала с ним?

– Как ты смеешь?! Может быть, теперь я недостаточно чиста, чтобы находиться в обществе великого лорда Уэра, как те грязные простолюдины?

– Ты позволила ему уложить тебя в постель, Александра?

– Ответь мне, отец!

– Он делает из меня дурака, а из тебя потаскуху.

– Замолчи!

– Именно этого и хотел ирландский ублюдок, да? Превратить дочь лорда Уэра в шлюху, в публичную девку.

Не в силах вынести унижения, Александра ударила отца и тут же, тяжело дыша, в ужасе отшатнулась. Глаза ее наполнились слезами. Ей еще никогда в жизни не приходилось поднимать на кого-либо руку. Саму ее тоже никогда не били. Леди Алекс была потрясена собственной неуправляемой яростью.

Не произнося ни слова, лорд Уэр пошарил в кармане сюртука, извлек оттуда коричневый конверт и бросил его на подушки рядом с Александрой.

– Прочти это, – коротко бросил он, вытирая губы платком.

Дрожащими руками Александра достала из конверта целую пачку документов. Ее сердце бешено билось, а в горле стоял противный ком. Просмотрев бумаги одну задругой, она растерянно подняла голову:

– В этом нет никакого смысла, папа. – В голосе Александры звучали панические нотки. – Деньги... Но зачем?

– Два проекта, в которые я вложил свои средства, потерпели крах. Донелли приобрел закладные на наш лондонский дом, черт побери! Я заложил особняк, чтобы достать деньги для своей последней экспедиции на Борнео. У него в руках моя репутация, мое честное имя, мой кредит в банках и клубах...

– Тогда почему же он не предъявил к оплате твои векселя и закладную?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению