Сладостная пытка - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Арчер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладостная пытка | Автор книги - Джейн Арчер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Кухня располагалась в отдельном строении, чтобы духота и неприятные запахи не раздражали обитателей дома. Теперь же расстояние между ней и особняком казалось Александре, спотыкавшейся под тяжестью ноши, слишком – длинным. И хотя в соблюдении этикета больше не было необходимости, мистер Джармон все же настаивал на том, чтобы все было как прежде, и Эбба с Элинор свято чтили его желания, ибо старик до сих пор оставался главой семьи.

Эбба ночевала на кухне. Здесь было всегда тепло и не так дуло изо всех щелей. Кроме того, мистер Джармон никогда бы не позволил чернокожей жить в особняке, несмотря на то что Эбба получила свободу. Прошлое для него не умерло, а настоящего он не желал признавать.

Александра немного тревожилась насчет того, как пройдет их первая встреча. Эбба и Элинор много рассказывали о старике, и, судя по всему, неизвестно, как тот воспримет появление еще одной женщины. Впрочем, она не станет ему обузой, поскольку сполна отрабатывает стол и крышу над головой.

Александра гнала прочь мысли о Жиле. Неужели он тоже Джармон? Почему же скрыл это от нее? Что еще задумал вместе с мадам Лебланк? Или они уже добились своего?

Она никак не могла понять мотивы их поступков, но твердо решила дознаться как можно скорее. При первой же возможности она расспросит Жиля. Александра не боялась его, скорее, ею двигали любопытство, гнев и невыносимое отвращение.

Следуя наставлениям Эббы, Александра поспешила в дом, закрыв за собой широкую дверь. В таких дверях больше не было нужды с тех пор, как женщины перестали носить кринолины, но они оставались ностальгическим напоминанием о былом.

Морщась от нестерпимой ломоты в руках, Александра вошла в просторную столовую. Свет почти ослепил ее, и пришлось постоять несколько мгновений неподвижно, пока немного привыкнут глаза. Наконец она торопливо подошла к столу и с облегчением поставила поднос. Элинор тепло улыбнулась девушке. Сейчас она выглядела отдохнувшей и спокойной. В глазах Жиля мелькнули веселые искорки, брови вопросительно поднялись. Мистер Джармон свысока разглядывал ее сквозь очки. Именно он и прервал неловкое молчание:

– Это и есть та девушка, Элинор?

– Да, Александра Кларк, мистер Джармон, юная леди, о которой я вам рассказывала.

– Не слишком похожа на таковую. Почему она в подобном виде? Я думал, она ваша родственница.

– Да, но Александра помогает...

– Я трудилась весь день в вашей кухне, мистер Джармон. Кто-то должен был готовить ужин, а Элинор, очевидно, серьезно больна.

Александра была сама потрясена собственным неожиданным взрывом. Правда, она устала, измучилась, была раздражена, и неуместное чванство мистера Джармона оказалось последней каплей.

Мистер Джармон брезгливо поморщился и надменно процедил:

– Все янки одинаковы. Ни манер, ни воспитания, ни уважения к старшим.

– Мистер Джармон, – начала Элинор.

– Ну что ж, если ей угодно занять место служанки в нашем доме, ради Бога. Думаю, на большее у этих проклятых янки все равно мозгов не хватит, – буркнул он, не глядя на Александру. – Что же ты стоишь, девчонка, разноси еду, пока она не остыла!

Александра не верила ушам. Какая наглость! Ей хотелось швырнуть в него тарелкой и уйти, но вместо этого она глубоко вздохнула и стала поднимать крышки блюд.

– Я помогу вам, Александра, – предложила Элинор, пытаясь встать с кресла.

– Нет, нет, пожалуйста сидите, Элинор. Вам надо отдыхать. Довольно и того, что вы накрыли на стол.

– Пусть девушка делает, что считает нужным, Элинор. Не можем же мы кормить еще одну янки задаром! Должна она быть хоть на что-то пригодной, – проворчал мистер Джармон, впиваясь в Александру недобрым взглядом.

Девушка заметила, что Элинор стыдливо опустила голову. Господи, что же ей пришлось вынести в этом доме! Теперь Александре многое стало ясно. Сама она ни за что не позволила бы обращаться с собой как с ничтожеством, какой-то неотесанной северянкой! Но ради Элинор пришлось смириться с этим недобрым узколобым стариком. Кто знает, возможно, у Элинор были свои причины принять подобный, поистине средневековый, образ жизни.

Александра расставила блюда. Не хватало еще, чтобы она обслуживала каждого по отдельности! К счастью, все умещались на одном конце длинного стола. Комната казалась роскошной, и хотя тяжелая темная мебель была старательно натерта воском руками Элинор, фарфор, хрусталь и серебро были давно распроданы, и приходилось довольствоваться простыми кухонными приборами.

Девушка устроилась рядом с Элинор и оглядела стол. Все уставились на нее, словно ожидая чего-то, поэтому она сочла нужным пояснить:

– Я не смогу обходить каждого с подносом – это чересчур утомительно. Мы можем просто передавать блюда друг другу.

. – Конечно, дорогая, – поспешно согласилась Элинор, вручая мистеру Джармону глиняную миску. Но он метнул на женщину разъяренный взгляд и заявил:

– Если я не затрудню вас, может, прочитаем молитву, как подобает добрым христианам?

Элинор украдкой посмотрела на Александру, давая понять, что таков обычай. Девушка согласно наклонила голову. Она совсем не против, только стоило бы предупреждать заранее. Кроме того, мистер Джармон молился так долго, что все, конечно, уже успело остыть.

Наконец старик замолчал, и ужин начался. Еда была простой, но вкусной, и Александра с горечью подумала, что шлюхи в борделе мадам Лебланк питаются куда лучше, чем старинные благородные семейства южан. Мир в самом деле перевернулся!

Присутствующие почти не разговаривали. Элинор ела, как птичка, словно боясь взять слишком большой кусок, зато Александра дала волю аппетиту, хотя все время ощущала пронизывающий злобный взгляд старика. Жиль, казалось, не обращал на девушку внимания, и это сбивало ее с толку. Она тоже старалась игнорировать его, поскольку не хотела, чтобы Элинор знала об их истинных отношениях. Но та, похоже, вообще ничего не замечала. Александра почему-то решила, что бедняжка сильно волнуется и хочет поскорее уйти. Возможно, следовало бы отнести поднос прямо в спальню Элинор, и тогда она поела бы как следует. Завтра Александра так и сделает.

Атмосфера в комнате накалялась с каждой минутой, но мистер Джармон с Жилем нисколько не стремились исправить положение.

После ужина мужчины немедленно отправились в кабинет, где по обычаю уже были приготовлены сигары и бренди, – будто не было войны и они не оказались на грани нищеты. Александру поражала подобная невозмутимость. На их месте она бы отчаянно пыталась спасти все, что осталось от прежней жизни. Но в конце концов это их дело!

Девушка стала собирать посуду. Элинор попыталась ей помочь.

– Нет, Элинор. Вы должны отдохнуть.

Женщина грустно улыбнулась.

– Спасибо, Александра. Мне придает сил лишь одно ваше присутствие. Завтра я приду в себя и помогу вам с Эббой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию