Весенние сны - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Арчер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весенние сны | Автор книги - Джейн Арчер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Именно сейчас. Никто не знает, что готовит нам грядущий день. Так что давай поделимся друг с другом всем, что у нас есть.

Он привлек любимую к себе и очень быстро отыскал ее ждущие поцелуя губы.

Глава 15

Поместье Латимера, или, как его еще называли на испанский манер, Каса де Латимер, располагалось на холме, возвышавшемся над землями ранчо, которые простирались вокруг, насколько хватало глаз. Особняк был отстроен в испанском стиле и гармонично вписывался в окружающую местность.

Гости с ранчо Спенсера, среди которых были Анастасия и Хок, остановились немного в стороне от главной усадьбы. Хок воспользовался этим и принялся внимательно осматривать окрестности. Здешние просторные земли напомнили ему громадные асьенды испанских землевладельцев в северной Аризоне, в свое время дарованные им испанской короной, а теперь являющиеся собственностью американского правительства. Ему доводилось работать на таких ранчо, и, если здесь все устроено так же, тогда осуществить задуманное будет совсем просто.

Он обернулся к Анастасии и улыбнулся ей, чтобы подбодрить, а заодно и поделиться переполняющей его радостью. Наконец-то, после стольких лет, его план становится реальностью. Очень скоро Ти Эл Латимер испытает на себе всю силу его возмездия за совершенные злодеяния. Продолжая улыбаться, он бросил взгляд на остальных и спросил:

– Ну что, ребята, пошли?

Парни с готовностью закивали, поглубже натянули шляпы и направились к дому Латимеров.

Анастасия шла вместе со всеми, довольная тем, что ехала верхом, как и ковбои. Оделась она в свой зеленый костюм для верховой езды, а саквояж, в котором лежало ее вечернее платье, был надежно приторочен к седлу. Лорели поначалу хотела, чтобы дочь ехала в повозке, убеждая ее, что именно так и должны выезжать настоящие леди, да и не придется мять платье. Но Анастасия упрямо возражала, твердя, что платье к концу поездки изомнется и запылится и все будут тащиться из-за повозки черепашьим шагом. В конце концов Лорели махнула рукой и согласилась.

Хок подъехал к Анастасии и задел коленом ее бедро. Девушка подняла на него серьезный взгляд и увидела, что в глубине его глаз мерцают дьявольские огоньки. Его азарт передался ей, и она заулыбалась, начиная все лучше понимать, какой дерзкий вызов они сейчас готовы бросить судьбе. Хок запрокинул голову и коротко хохотнул. Потом, понизив голос, сказал:

– Стейси, помни, все может казаться увлекательной игрой, но игра эта смертельно опасна.

– Я не забуду, Хок, – кивнула Анастасия.

У въезда в Каса де Латимер стояла вооруженная до зубов охрана, или, как их здесь называли, пистолерос. Главную усадьбу ранчо окружала высокая стена, сложенная из саманного кирпича. Хок едва заметно усмехнулся, зная, что для индейца ни пистолерос, ни стены не могут считаться препятствиями, – такие преграды преодолеваются без помех или (в том случае, если индеец этого не хочет) не преодолеваются вовсе.

Приезда людей с Гайи явно ждали, потому что пистолерос едва удостоили рассеянным взглядом ковбоев, кивнули Анастасии, которая двигалась впереди, и беспрепятственно пропустили всех на территорию усадьбы.

Одноэтажный дом тоже был сложен из саманного кирпича, покрыт красной черепицей, а внутри располагался довольно просторный внутренний дворик. Сводчатые высокие окна были закрыты черными коваными решетками. Вокруг дома рос низкорослый густой кустарник, а цветы были высажены на клумбы и в разноцветные подвесные горшки. Рядом с домом было несколько ухоженных деревьев, чьи раскидистые кроны в солнечный день дарили столь желанную прохладу. Величественность этого места нисколько не умалялась ни толпой народа, ни веселой суетой начинающегося званого вечера на открытом воздухе.

Они остановились прямо напротив главного входа в особняк. Чугунные решетчатые двери изысканной работы были распахнуты настежь, изнутри неслись громкие голоса гостей. У входа стоял мальчик-мексиканец, который, увидев подъезжающих, быстро юркнул в дом.

Вскоре на пороге появилась молодая пара. Анастасия узнала Люка Латимера, на этот раз одетого в костюм испанского вакеро: штаны тонкого черного сукна с белой шелковой вышивкой на боках и куртка из такого же черного сукна, тоже с вышивкой по обшлагам и отворотам. Белая хлопковая рубашка и перехватывающий талию широкий пояс-шарф удачно дополняли костюм. На молодой девушке, вышедшей вместе с ним, красовались отделанное кружевами черное бархатное платье с широкой юбкой и кружевная мантилья с богатым гребнем, удерживающим прическу. Волосы ее были иссиня-черными, живые блестящие глаза – тоже черными, словно ночь далекой родины ее предков.

При виде Анастасии молодой человек расплылся в улыбке и поспешил помочь ей слезть с лошади, после чего обратился к девушке в черном платье:

– Кэт, позволь представить тебе Анастасию Спенсер.

– Доброго вам вечера, – поздоровалась та по-испански, окинув гостью внимательным взглядом. – С вашего позволения, я представлю себя сама. Меня зовут Каталина Дамита Латимер, хотя я предпочитаю имя Кэт Дамита.

– Здравствуйте, – сказала Анастасия. – Рада нашему знакомству. Мои родители...

Кэт махнула рукой, как бы отклоняя объяснения.

– Я знаю. Ваши родители и я уже успели подружиться. А вас зовут Стейси, да? А кто с вами приехал? – И Кэт посмотрела на Хока, который продолжал сидеть в седле.

Анастасия проследила за взглядом Кэт и, увидев, куда именно она смотрит, досадливо поморщилась.

– Это наш новый десятник, Хок Райдер и несколько его товарищей.

– Прекрасно, – кивнула Каталина Дамита и, оглядев Хока с ног до головы, задержала взгляд на его подчеркнуто бесстрастном лице. – Вы, конечно, заночуете?

– Полагаю, что вряд ли. Столько дел в это время года...

– А мы рассчитывали, что вы останетесь, – повернулась к Анастасии Кэт. – Брат вообще надеялся, что вы проведете у нас на ранчо несколько дней. Работники могут вернуться, а он отвез бы вас домой позже.

Такого поворота событий Анастасия не ожидала, но не дала себя уговорить.

– Большое спасибо, но только в другой раз. Право, я с удовольствием осталась бы, но папа все еще болен, мама никого в округе еще не знает, и мне не хотелось бы...

– О, мы все понимаем, – перебила ее Кэт и снова обратила свой взгляд на Хока. – Пусть будет в другой раз.

– Обязательно, – согласилась Анастасия, вдруг почувствовав, что говорит вроде бы как в пустоту. Она взглянула на Кэт и увидела, что та опять не сводит внимательных глаз с непроницаемого загорелого лица Хока.

– Добро пожаловать на ранчо Латимера, – проговорила Кэт Дамита и посмотрела снизу вверх на Хока. – Вы с друзьями можете пока отдохнуть вместе с нашими работниками и потом, если захотите, подходите к кострам. Мы жарим свинью и двух телят.

– Звучит соблазнительно, – хмыкнул Хок и окинул взглядом стройную, но с весьма пышными формами фигурку Кэт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению