Весенние сны - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Арчер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весенние сны | Автор книги - Джейн Арчер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Анастасия внутренне вскипела, однако Кэт улыбнулась простодушной белозубой улыбкой:

– Удовольствие получите наверняка. Думаю, богатства и развлечения ранчо Латимера вам понравятся, – как-то двусмысленно закончила она.

– Очень может быть, – тоже улыбнулся Хок. К разговору присоединился молодой Латимер:

– Мисс Анастасия, я хочу надеяться, что и вам здесь придется по душе.

– Спасибо, – вежливо поблагодарила она, внезапно пожалев, что они с Хоком ввязались в такую смертельно опасную игру.

– Хосе проводит вас, – обратился Люк к Хоку, показывая рукой на мальчика-мексиканца, который объявил об их прибытии. – А мисс Анастасия может пройти переменить туалет и немного передохнуть до начала праздника.

– Спасибо, – еще раз поблагодарила Анастасия, с трудом переводя взгляд с Хока на своего собеседника.

Люк Латимер проводил Анастасию внутрь особняка. Кэт немного задержалась, проследив, как Хосе повел Хока и ковбоев за угол дома, и присоединилась к брату и Анастасии в приятно прохладном холле.

Там к Анастасии с теплой улыбкой подошла Исабель Дамита.

– Мы так рады видеть вас! Мы очень переживали, но сейчас я вижу, что все окончилось благополучно. А как ваша рука? Со стороны ваших родителей было так любезно прислать к нам своего человека с объяснениями произошедшего.

Анастасия стянула кожаную перчатку и показала руку. Все подошли поближе и наклонились, разглядывая ранки от укуса. Люк осторожно взял Анастасию за кисть своей узкой загорелой рукой и повернул ладонью вверх. Когда он поднес ладонь к своим губам и запечатлел на ней легкий поцелуй, она на мгновение поймала его взгляд. Шокированная, Анастасия чуть было не отдернула руку, но, вспомнив, зачем она здесь, удержалась от резкого движения.

– Вы не знаете моего брата, Стейси. Он такой романтичный, – рассмеялась Кэт, заметившая выражение ее лица. – Я ему под стать, между прочим. Скажите-ка, как вы отнеслись к тому, что вас спас этот высокорослый эффектный индеец? Вы же с ним отсутствовали целую неделю, не так ли? – спросила Кэт, пытливо вглядываясь Анастасии в лицо.

– Индейцы хопи были очень добры ко мне, и я благодарна Хоку и его родственникам за помощь.

– Конечно, конечно, – покивала с улыбкой Кэт, продолжая смотреть на Анастасию изучающим взглядом.

– Да что это мы стоим в холле! Другого места для разговора в доме нет? – перебила Исабель, бросая на племянницу и племянника сердитый взгляд. – Давайте пройдем в гостиную. Ти Эл с нетерпением дожидается там вашего прихода. О вещах не волнуйтесь. Вашу лошадь отведут на конюшню, а слуга отнесет саквояж в вашу комнату.

Кэт Дамита подмигнула Анастасии:

– Уж тиа Исабель сумеет о вас позаботиться. В этом ей нет равных. Прямо ума не приложу, что бы мы все эти годы делали без нее.

Анастасия с удивлением посмотрела на Кэт, но промолчала.

Исабель, заметив это, пояснила:

– Мать Кэт и Люка умерла, когда они были совсем маленькими, и я переехала сюда, чтобы заботиться о них.

– Я и вправду не знаю, что бы без тебя делала, тиа Исабель! – несколько напыщенно воскликнула Кэт и ласково обняла тетю.

– Я тоже, – добавил Люк, стрельнув взглядом в сторону Анастасии.

– Давайте не все сразу, у вас будет еще время для бесед по душам, – сказала Исабель и повела Анастасию по коридору, выложенному разноцветной плиткой, в довольно большой квадратный внутренний дворик, где росли самые разные цветы, трава, кусты и невысокие деревья. В каждом углу дворика стояло по каменной скамье, а через буйно растущую зелень змеилась узкая дорожка, выложенная каменными плитками.

– Какая красота! – искренне восхитилась Анастасия. – Но как же вы все это здесь вырастили?

– Чернозем, милая. Нужно только хорошенько поливать, – ответила Исабель. – Моя сестра об этом мечтала всю свою жизнь. Я просто продолжаю начатое ею.

– Это так живописно!

– А вот и сам Ти Эл, – сообщила Исабель.

– Видать, совсем невтерпеж стало, – усмехнулась Кэт.

К ним быстро шел высокий мужчина. Был он во всем черном, как и его сын, и при каждом шаге громко звякал шпорами о каменную плитку дорожки.

Этот звук заставил Анастасию посмотреть на его сапоги, прежде всего – на тускло поблескивающие шпоры. Когда Ти Эл остановился перед Анастасией, она не удержалась и наклонила голову, пытаясь разглядеть, не обломано ли на одной из них колесико. Да! Так и есть! Латимер стоял, широко расставив ноги, и разглядеть шпоры не составило большого труда. Это были те самые шпоры, в которых он уничтожал ранчо Хокинса и семью Хока, те самые, в которых пытался убить ее отца. Анастасия медленно подняла глаза и посмотрела ему в лицо.

Латимер приветливо улыбался, и в какой-то момент она всерьез засомневалась: этот ли человек совершил все те ужасные злодеяния. Но правда уже была ей известна, и она хорошо помнила цель своего приезда сюда... настоящую цель.

– Добро пожаловать на ранчо Латимера, – с легким поклоном сказал Латимер, и от улыбки в уголках его бледно-голубых глаз собрались добродушные морщинки. В то же время в его взгляде читалось недоумение от того внимания, которое Анастасия уделила его сапогам. Та поспешила загладить неловкость.

– Спасибо большое, – поблагодарила она и добавила: – Я не могла не залюбоваться вашими шпорами.

– Да что вы, право слово! – с явным удовольствием покачал головой Латимер и повернул сапог, чтобы шпоры можно было разглядеть получше, и как раз на этой шпоре не было одного зубчика. – Это испанские шпоры – лучше не бывает.

– Кто бы сомневался, – сухо бросила Кэт. – С тех пор, как я себя помню, он их носит всегда и везде.

– Племянник тоже носит шпоры, – заметила Исабель.

С заколотившимся сердцем Анастасия повернулась к сыну Латимера, чтобы взглянуть на его шпоры. Он с гордостью ей их продемонстрировал, но шпоры были совсем другими, и обе целы. Люк носил шпоры более тонкой работы, которые лучше подходили к его костюму. Вид у него был весьма аристократический – высокий, статный, прямо настоящий молодой испанский гранд. Смотрел он на Анастасию с нескрываемым обожанием.

Довольный, что она обратила на него внимание, молодой человек заговорил:

– Мне очень жаль, мисс Анастасия, что вы не сможете погостить у нас подольше, но прошу вас, не забывайте, что мой дом – это ваш дом, – добавил он по-испански.

– Я тронута, однако...

– Она что, не погостит у нас? – вмешался в разговор Латимер.

Анастасия повернулась к нему:

– Нет. Мой отец все еще плохо себя чувствует, и я...

– Понимаю. Тогда подождем следующего раза. Как только что сказал мой сын, мой дом – это ваш дом. А как поживают ваши замечательные родители?

Анастасия улыбнулась, невольно начиная чувствовать себя одной из причин предстоящего праздника:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению