Эльнара. Путешествие за море - читать онлайн книгу. Автор: Кора Бек cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльнара. Путешествие за море | Автор книги - Кора Бек

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Добро пожаловать в Фаркон, на знаменитую улицу Руси, люди добрые!

Позабывший об игре Султан ответил ему широкой улыбкой:

— Мир дому твоему, мил человек! Нам нужны Эльза Басон и муж ее, кузнец Маош. Не подскажешь ли, как их найти?

— Так это ж он только что из окна выглядывал, — внезапно смутился парень и даже немного покраснел, но быстро справился с собой. — А что за дело у вас к нему? Если это не секрет, конечно. Может, я вам смогу быть чем-то полезным?

— Нас направил дед Гане из Парки, — уклончиво ответил хоршик, еще не решивший, стоит ли доверять этому шустрому малому, — узнать о здоровье его дочери и ее доброго семейства… Ну, и еще кой о чем узнать у них.

— Жалко мне будет, если я вам вдруг ничем не пригожусь, — почему-то искренне огорчился рыжеволосый гробовщик. — Надеюсь, дело ваше будет не столь скорое и я вас здесь еще увижу?

— Все может быть, — неопределенно пожав плечами, сказал Султан. — Нам пора идти, пока хозяева дома.

— Ну хоть имена ваши можно узнать? — умоляюще произнес Васена, глядя прямо в лицо Эли.

— Я — Султан, — бодро ответил хоршик, — а это моя сестренка Принцесса.

— Принцесса?! — веснушчатое лицо удивленно вытянулось.

— Имя мое — Эльнара, — кротко улыбнулась зардевшаяся девушка, — а Принцессой меня зовет Султан, потому что ему так нравится меня называть.

— Потому что ты, родная, достойна этого имени и этого звания, — в голосе и глазах хоршика чувствовалась нескрываемая гордость.

— До встречи, Принцесса! — зачарованно произнес Васена, отчаянно завидуя Султану, сопровождавшему красавицу, а также семейству Басон, которое еще ни сном ни духом не ведало, что к ним направляются столь необычные гости.

Семейство Басон и другие обитатели дома номер шесть

Была суббота, и этот день в королевстве Ланшерон официально считался выходным. В городке Фаркон суббота от прочих дней недели отличалась тем, что в этот день простые горожанки, наподобие Эльзы Басон, старались встать как можно раньше, дабы успеть переделать по дому все дела, накопившиеся за рабочую неделю, и состряпать вкусный сытный обед. Субботняя трапеза отличалась от праздника только тем, что на столе, ко всеобщему сожалению честных трудяг, отсутствовал гусь, запеченный в яблоках, — коронное блюдо ланшеронской кухни. По выходным в теплое время года фарконцы имели обыкновение прогуливаться семьями по центральной площади города. Главной достопримечательностью этого места был фонтан, вокруг которого, совсем как в Ластоке, столице королевства, дорожки были вымощены булыжником. На радость ребятне, здесь продавались разнообразные сладости и игрушки. А почтенные отцы семейств, степенно раскланиваясь друг с другом, могли продемонстрировать окружающим благополучие и сплоченность своей семьи да узнать заодно последние городские сплетни. В общем, жизнь фарконцев текла мирно и неторопливо, как и в любом другом провинциальном городе.

Тридцатипятилетнего кузнеца Маоша Басона такая размеренная и абсолютно предсказуемая жизнь вполне устраивала. Он родился и вырос в доме номер шесть по улице Руси, одна из крыш которого, говоря на ланшеронском наречии, досталась ему в наследство после смерти родителей, к глубокому прискорбию кузнеца так и не увидевших своих внуков. Дело в том, что среди людей, хорошо знавших Маоша Басона, он долгое время слыл закоренелым холостяком и даже женоненавистником. Не сказать, что местные девицы жалели своего внимания для высокого жилистого мужчины с лицом, потемневшим от постоянного пребывания у жаркого горна, на котором ярко сверкали голубые глаза. Он был человеком неплохим: хозяйственным, чистоплотным, общительным и трудолюбивым. Но, похоронив одного за другим обоих родителей, Маош по-прежнему пропадал целыми днями в своей кузнице, не замечая ни смущенного румянца на лицах молоденьких девушек, случайно попадавшихся ему на глаза, ни призывных взглядов и обольстительных улыбок легкомысленных девиц с известной улицы Посабу, которую обходили стороной все добропорядочные женщины.

Однажды Басон отправился в деревню Парка, где проживал его кузен Люму, попросивший брата помочь в строительстве нового дома, так как старый уже порядком обветшал, да и мал стал для разросшегося за последние годы семейства. По соседству с Люму жил старик Гане, дочь которого, хорошенькая семнадцатилетняя Эльза, частенько мелькала во дворе за разными хлопотами по хозяйству. В отличие от большинства ланшеронок, она была невысокого роста и весьма изящного телосложения. Вскоре не склонный к лирическим поступкам Маош стал замечать за собой, что ищет любую возможность увидеть Эльзу, вызывавшую в его суровом сердце особенный трепет. В один из теплых весенних вечеров, измученный бессонницей и любовным томлением, кузнец подарил юной красавице букетик полевых цветов и признался в своих нежных чувствах. Эльза ответила взаимностью. Спустя месяц состоялась помолвка, а еще через два сыграли свадьбу.

Один за другим у Басонов родились двое детей. В тот год, когда хоршикские путешественники пришли в их дом, старшему сыну, названному в честь короля Ланшерона Генрихом, исполнилось шесть лет, а его сестренке Люсьен, нареченной в память о матери Маоша, — пять. Очаровательная малютка с пышными золотистыми волосами и ясными васильковыми глазами была похожа на сказочную принцессу. Довольно поздно познавший радость отцовства, Басон не чаял души в своих детях, но все же Эльза занимала в его суровом сердце совершенно особое место. Проще говоря, он не представлял себе жизни без своей милой и, несмотря на материнство, по-прежнему трогательно хрупкой женушки. Ни много ни мало, а целых семь лет прошло со дня их свадьбы. Тем не менее чувства кузнеца к жене с годами не только не утихли, а, напротив, стали крепче и глубже: и если полюбил Маош юную дочь Гане за красоту лица и изящество тела, то сейчас он боготворил ее кроткую женственную душу.

Больше всего на свете Эльза мечтала когда-нибудь обзавестись пусть небольшим, но собственным домом, в котором она чувствовала бы себя настоящей полновластной хозяйкой. Чтобы не испытывать лишний раз беспокойства по поводу того, что чересчур расшалившиеся детки вызывают нарекания со стороны жильцов этажом ниже, и не ломать голову над тем, почему сегодня утром соседка мадемуазель Пишоне не ответила на ее приветствие. На участке рядом с домом мадам Басон с большим удовольствием разводила бы красивые цветы, сажала на грядках овощи, а в знойный летний день вместе с любимым мужем могла бы отдохнуть на уютной скамейке под раскидистым дубом, глядя на счастливых детей, играющих в песочнице. Зная об этой заветной мечте своей дорогой супруги, трудолюбивый кузнец работал не покладая рук, порой даже в выходные дни. Временами Эльзу это очень беспокоило, но Маош Басон упорно стремился к поставленной цели. Как настоящий мужчина, он любил время от времени устраивать для своих домочадцев небольшие, но очень веселые праздники, дарить детям подарки и баловать приятными сюрпризами жену. Да и стол его тоже никогда не бывал пуст. Тем не менее кое-какие сбережения на покупку дома ему уже удалось отложить, хотя Эльза о том даже не догадывалась: суровый кузнец в душе был суеверным человеком и боялся спугнуть удачу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению