Если ты со мной - читать онлайн книгу. Автор: Ли Бристол cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если ты со мной | Автор книги - Ли Бристол

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю вполне достаточно, — перебила ее Лорел, — у него есть деньги, и он изъявил желание поддержать бедствующую семью и отремонтировать полуразрушенный дом. Разве это не признак благородства и достойного воспитания?

В глазах Кэролайн застыла тревога.

— Но брак это не сделка. Мама, скажи ей! Софи задумалась. Пожалуй, впервые в жизни.

— В прежние времена, — наконец заговорила она, — когда были живы наши деды, все браки заключались по расчету. И почти всегда оказывались счастливыми. Важно с самого начала не ждать слишком многого. Конечно, — торопливо добавила она под укоризненными взглядами Питера и дочери, — Лорел познакомилась с этим молодым человеком совсем недавно, но теперь обычаи изменились, не так ли? К тому же почти не осталось достойных юношей из хороших семей. Кое на что, думаю, можно закрыть глаза. Надеюсь, слухов будет не слишком много.

— Мама, ради Бога! — с негодованием воскликнула Кэролайн. — Кого волнуют сплетни, если Лорел собралась загубить свою жизнь! Она ведь делает это ради нас! — Обливаясь слезами, Кэролайн повернулась к кузине: — Ведь ты ни за что не пошла бы на такой шаг, если бы не забота о нас. Я — обуза, а мама не умеет беречь деньги. Во всем этом есть значительная доля нашей вины.

Кэролайн закрыла лицо руками и зарыдала.

— Кэролайн, ты не понимаешь.

— Это правда? — обратилась Софи к Лорел. — Ты не стала бы выходить замуж за Сета Тейта, распорядись я как должно деньгами Джонаса и не будь такой расточительной?

— Что толку рассуждать об этом сейчас? — раздраженно сказала Лорел и уже мягче добавила: — Не стоит так переживать из-за меня. После свадьбы многое изменится к лучшему, обещаю.

Кэролайн обратила на Лорел заплаканные, полные боли и отчаяния глаза. Она хотела сказать еще что-то, но ее опередил Питер:

— Кэролайн, ваша мама потрясена. Не лучше ли отвести ее в дом?

Кэролайн колебалась, но Питер выразился достаточно ясно, тоном, не предполагавшим споров. Минуту спустя Кэролайн и Софи исчезли в дверях.

Питер и Лорел остались одни. Лорел резко отодвинула стакан с теплой кислой жидкостью.

— Ладно, читай мне скорее мораль и уходи, — сказала Лорел. — У меня полно дел.

— Лорел Лоутон Синклер, — тихо заговорил Питер, — ты сошла с ума. Ты не можешь выйти замуж за первого встречного!

— Бога ради, Питер, — гневно воскликнула Лорел, отвернувшись от него, — не тебе учить меня, что можно, а чего нельзя! Ты понятия не имеешь о моей жизни! Ты даже не представляешь, каково это…

— Он так богат?

— Достаточно богат.

Питер шагнул к ней и, хотя ее глаза пылали злобой, продолжал:

— Лорел, я уже не раз говорил, что, если дело только в деньгах, мы что-нибудь придумаем. Я сделаю все возможное.

Лорел потерла пальцами виски и устало заговорила:

— Я понимаю, ты хочешь как лучше, но помочь не в твоих силах. Я хорошо знаю, что делаю, честное слово.

— Откуда ты можешь знать?! Бога ради, Лорел, ты встретила этого человека… — Он огляделся, боясь быть услышанным, и тихо, почти шепотом, договорил: — У мисс Элси. Ты забыла? Что за люди ходят в такие места? Ты не задумывалась об этом?

Лорел с любопытством посмотрела на Питера.

— Задумывалась… Зачем мужчины ходят в подобные заведения, а, Питер?

Он покраснел, глядя на Лорел в полной растерянности.

— Лучше спроси об этом своего жениха. Ему виднее.

— Возможно, я так и сделаю, — бросила Лорел, повергнув Питера в шок.

Немного придя в себя, он перешел в наступление:

— Лорел, ты совершила немало безумных поступков. Мы вместе с тобой смеялись над ними. Но то, что ты сейчас задумала, не шутка. Ты решила привести его в свой дом! Дом Кэролайн! И мисс Софи! Стать женой Сета Тейта! А что, если… — Питер осекся и опять покраснел. — У тебя родится ребенок?

— Об этом я не подумала, — тихо произнесла она и уже более уверенно добавила: — Может, ничего и не случится. О, Питер, не могу же я беспокоиться обо всем сразу. Буду решать проблемы по мере их возникновения.

— Я не позволю тебе совершить подобную глупость. Выведенная из себя, Лорел заявила:

— Придется. В следующий понедельник я выхожу за Сета Тейта, и это мое последнее слово.

Питер смерил ее долгим мрачным взглядом.

— Это твое окончательное решение?

— Окончательное и бесповоротное. Питер опустил глаза.

— Если ты что-то вбила себе в голову, переубедить тебя невозможно, но я должен хотя бы попытаться. — Питер с жалостью посмотрел на Лорел. — Я знаю, у тебя есть причины так поступить. Ты достаточно умна и не совершила бы необдуманного поступка. Я хотел бы пожелать тебе счастья и благословить, но, увы, не могу. Прости меня, Лорел.

Он ушел, и Лорел осталась в саду одна. Она вздохнула, но не от облегчения, а словно собираясь с силами. Питер ошибался в одном: Лорел ничего не успела обдумать. Только теперь она поняла, какому огромному риску подвергала себя.

Глава 11

Эдгар Кэссиди был превосходным сыщиком. Одной из важных составляющих его таланта была способность подобно хамелеону меняться по мере необходимости. Кэссиди делал это легко, без каких бы то ни было усилий, почти инстинктивно, даже не замечая. В отель в Денвере или Додж-Сити он заходил в башмаках, расстегнутом пиджаке, небритый, покрытый изрядным слоем дорожной пыли. Обследовал комнату, мгновенно оценивал вероятность риска, после чего подходил к старшему портье, показывал пинкертоновское удостоверение и описание разыскиваемого Пича Брейди. Задавал несколько вопросов. Так обстояли дела на Западе.

Здесь, в Чарлстоне, штат Южная Каролина, требовался более тонкий подход. Итак, утром Эдгар Кэссиди надел белый воротничок и новую шляпу-котелок. Так же легко, как наружность, Кэссиди менял и образ мыслей, подстраиваясь под свою жертву. Это было его второе неоспоримое профессиональное достоинство.

Кэссиди не стал тратить времени на прочесывание трущоб, прибрежных баров, дешевых ночлежек и тому подобных мест, где мог бы находиться обычный бандит. Кэссиди не довелось изучить привычки Пича, но полковника Айка он знал лучше, чем родную мать. Тот ценил хорошие вещи и имел вкус к роскоши.

Полковник ни за что не поселился бы в каком-нибудь клоповнике. Кэссиди рассудил, что любовь к комфорту — лишь часть наследства, доставшегося его приемному сыну.

Пич Брейди сменил имя и внешность, прибегнув к стрижке и бритью. Кроме того, у него водились деньги. Он не подозревал, что в Чарлстоне его будут искать, и не считал нужным скрываться. Кэссиди полагал, что достаточно изучил Пича и его следует искать в хорошем отеле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию