В оковах страсти - читать онлайн книгу. Автор: Дагмар Тродлер cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В оковах страсти | Автор книги - Дагмар Тродлер

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Мы наконец смогли немного передохнуть.

— Не будете ли вы столь любезны сделать мне перевязку еще раз? — попросил Эрик с закрытыми глазами и указал рукой на свой живот. Одним движением руки он достал из рукава толстую пачку корпий и задрал рубаху кверху. Я наклонилась и… давясь от отвращения, сразу же отвернулась.

Рана стала темно-серой, из больших пузырей вытекал гной, распространявший невыносимое зловоние. Мне была известна эта чертова гангрена, яд которой убивал постепенно, мучая людей болями, от которых сходят с ума. От неизвестности и страха у меня перехватило в горле, и я в бессилии заломила руки.

Эрик конечно же заметил мою беспомощность. Он окинул себя взглядом и насторожился. Потом поднял голову и схватил меня за руку.

— Воительница, до сих пор вы смело сражались. Но теперь я должен вас кое о чем попросить…

— О чем?

— Элеонора, кое-что на мне следует прижечь!

То был метод, используемый на полях сражений, — прижигание.

— Мне?

— Вы обязаны сделать это. Иначе гангрена сожрет меня; прижигание же, возможно, остановит гниение… Прошу вас.

— Нет, — задыхаясь, воскликнула я. — Нет, не могу! Я не могу, я не могу!

— Вы сможете, Элеонора, — твердо оборвал он меня и схвати; за руку, когда я хотела отдалиться от него — прочь отсюда, прочь!.. — Вы можете с помощью арапника держать в страхе десятерых мужиков — так что и это вам под силу.

— Нет, — прошептала я.

— Прошу графиня, сделайте над собой усилие, — тихо попросил он. — Я так не хочу умирать…

— Не требуй от меня этого, Эрик… все что угодно, только не это, я не смогу…

— Вы это сможете. Я объясню вам, что следует делать.

Он лежал и искал мой взгляд. В глазах его отражалось мерцание свечи. Маленькие желтые огненные точки, постепенно увеличиваясь, норовили перепрыгнуть на меня, будто то был путь к жизни.

Взяв горячий хворост из-под котла, я разожгла огонь, совсем небольшой, дабы дым от него не привлек незваных гостей. Искры поднялись вверх и осветили угол, где я сидела. Из темноты перед моими глазами возникли парящие в пространстве привидения, предвещая беду. Они носились по воздуху передо мной, их когти с жадностью тянулись к моим глазам… Я упала навзничь, не в силах совладать с собой, прикрыв рот руками, чтобы из горла не вырвался крик.

Остолбенев от страха, я приникла к скале. Рискнула еще раз взглянуть сквозь пальцы — и задрожала всем телом. Маленькие чертики и в самом деле висели друг за другом на веревке! Своими ядовито-зелеными глазами они наблюдали за мной, готовые в любой миг вцепиться в меня своими страшными когтями — может быть, именно здесь вход в ад?! Кто-то тряс меня, пытаясь оторвать от моего лица руки.

— Что вам привиделось? Что?..

— Черти, — прошептала я. — Вот здесь, взгляни же, привидения из ада висят на веревке…

— Чепуха, — ответил он. — На веревке висят и сушатся травы и листья.

Он потянул меня к огню и заставил поднять глаза. То ли оттого, что рядом был он, или от света, который все больше и больше проникал в пещеру, — черти действительно превратились в безобидные пучки трав, плавно покачивающиеся от движения пламени, создаваемого дуновением воздуха. Водосбор и ясенец, вербена, вероника — благодаря нашему еврейскому лекарю я знала названия многих растений. Но при виде рядом с травами мертвых крыс, мышей и кротов, также висевших на веревке, кожа моя от омерзения покрылась пупырышками. Я стояла, не в силах отвести взгляда.

— Смотрите, вон там мандрагора — волшебный корень!

И он указал на то, что висело над котлом. В поднимающемся паре кипящего в котле варева вращалось маленькое человекоподобное творение с руками и ногами и кажущимся в свете свечи древним и морщинистым лицом. Его члены подергивались. Я сильнее прижалась к скале и перекрестилась. Чертов корень, произрастая под виселицей казненного через повешение, обладает мощными колдовскими силами. Рассказывают, что чертов корень издает оглушительный крик, когда его вырывают из земли. Но своему обладателю он приносит любовь и богатство. В моей памяти ожили все истории, которые темными ночами нашептывали друг другу батрачки…

— С нами ничего не случится, корень привязан крепко.

Удивительно, но голос Эрика звучал спокойно.

В это время по пещере распространился омерзительный запах. В котле клокотало, зеленоватый чад стал подниматься к потолку. Я закашлялась.

— Что это? О Всесильный Боже, Эрик, где мы находимся?

— Это пещера знахарки.

— Ведьмы? Ты привел меня в пещеру ведьмы? — У меня от ужаса глаза полезли на лоб. — Безбожник, ты хочешь убить меня, передать ей в руки, и таким образом осуществить свою ме…

Мне не удалось договорить, он закрыл мне рот рукой.

— Спокойно, вы же видите, что ее здесь нет. Никто здесь не причинит вам зла. Или вы предпочтете провести ночь под деревом в лесу? А здесь вы сможете несколько часов поспать спокойно.

Он отнял руку от моего рта и зло взглянул на меня.

Спать? Здесь? Да я не сомкну глаз! А что, если старуха вернется? Она обратит нас в крыс и разрежет на куски… Я вздохнула. Он почти робким движением убрал волосы с моего лица, коснувшись его, будто чего-то хрупкого. Его рука задержалась на моем ухе, прежде чем он убрал ее.

— Slikt er ekki konaferđ — не женское дело воевать. Но вы мужественно сражаетесь… Через несколько дней вы забудете эту пещеру.

Забыть. Легко сказать. Вздохнув, я провела рукой по лицу и кивнула с вымученной улыбкой. Слезы вновь заставили гореть рубцы от удара хлыстом. Я беспомощно дотрагивалась до них, будто это могло уменьшить боль. В свете огня я видела, как изучающе он рассматривает мое лицо.

— У вас все лицо в крови! Что это?

В крови… Боже милосердный, я сгорала заживо.

— Меня настиг удар хлыста у окна.

Он быстро окунул связку корпий в кружку с водой, стоявшую рядом с огнем, и смочил ими рубцы. Было слышно, как воздух свистел у меня между зубами. Он стал легкими прикосновениями смывать кровь с моей шеи и лица. Я стискивала зубы, стараясь не закричать.

— Можете считать, что вам повезло: не задеты глаза. На палец бы дальше — и у вас поперек лица навсегда остался бы шрам. А это не понравилось бы вашему отцу. Шрамы вовсе не к лицу невесте. — Он заботливо взглянул на меня.

Я молча ощупала пальцами свое лицо, почувствовала жгучую огненную полосу, проходящую через одну щеку, спинку носа и другую щеку до уха. Через все лицо, о небо!

— Я надеялся, — заговорил он снова, отклонившись в сторону, — я надеялся на то, что вы останетесь в замке, как я просил. Тогда бы ничего этого не случилось. — Пальцами он выжимал воду из окровавленной корпии. — Но я знал, что вы вернетесь. Я видел, как ваша fylgia вошла в дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию