Незабываемый поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Нэн Райан cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незабываемый поцелуй | Автор книги - Нэн Райан

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Я просто тебя дразнила.

Молли и Лу, закончив танец, ждали, держась за руки, когда вновь заиграет музыка. В одну из таких пауз Молли заметила Джона Далекую Звезду, одиноко стоявшего в толпе и не сводившего с нее глаз.

– Взгляни, Лу, – сказала она, наклонив голову, – Джон пришел на танцы. Я так рада! Ты простишь меня, если я на минутку тебя оставлю?

– Конечно, – спокойно отозвался Лу, но в памяти его тут же всплыли глупые шуточки и грязные ухмылки Пумы. – Иди потанцуй с Джоном, но…

– Не говори глупостей, – перебила его Молли. – Я не хочу с ним танцевать. Просто мне надо познакомить Джона с одной прелестной девушкой, которая недавно приехала в Мейю с родителями.

– Вот как?

– Да. – Она встретилась с ним взглядом. – Знаешь, Лу, я очень боюсь, что Джон ко мне привяжется… – Она озабоченно покачала головой. – Я не желаю Джону зла. Он такой милый мальчик! Ему надо подружиться с девушкой его возраста.

– Да, конечно, – согласился Лу.

Странно, но его выводило из себя то, как Молли пеклась об этом индейском мальчишке. Ее интерес к нему был совершенно искренний. Грабители и убийцы не ведут себя как обычные люди. И чувствуют совсем по-другому. Он хмуро смотрел вслед уходящей Молли, мысленно признавая, что в этой женщине есть некоторые хорошие качества.

Внезапно ему на рукав легла чья-то мягкая ручка, и нежный грудной голос произнес:

– Вы кажетесь растерянным, но я вас нашла, и теперь вы мой.

Лу увидел перед собой маленькую темноволосую женщину, которая смотрела на него, соблазнительно улыбаясь.

Когда заиграла музыка, Мэри Бет Маккалистер закинула руки ему на шею.

– Потанцуйте со мной. – Это был скорее приказ, чем приглашение.

Лу обхватил руками тонкую талию дамы и закружил ее в танце. Мэри Бет прижалась к нему всем своим маленьким, изящным телом и даже привстала на цыпочки, чтобы быть к нему ближе. Наклонив его голову, она прошептала ему на ухо:

– Невыносимо жарко! А я так плохо переношу жару. На закате ветер утих, и с тех пор мне трудно дышать.

Она глубоко вздохнула, коснувшись его белой рубашки своей высокой грудью.

– Тепло, – согласился Лу.

– Жарко, – поправила его Мэри Бет. – Жарко, Лу. Можно, я буду звать вас просто Лу? – Не дожидаясь ответа, она продолжила: – Знаете, что мне хочется сделать в такую жару, Лу? – Она игриво теребила открытый ворот его рубашки.

– Не имею понятия.

Удерживая его взгляд своими карими глазами, она призналась:

– В такую жару я обычно ставлю на лед бутылку французского шампанского и отношу в спальню. – Она кокетливо захихикала. – Потом раздеваюсь догола и растягиваюсь на роскошном норковом одеяле. Пью шампанское и… – она сделала эффектную паузу, – натираю мелкими кусочками льда свое разгоряченное тело.

Он улыбнулся и сказал:

– Уверен, что это вас охлаждает.

– Иногда. А иногда наоборот. Вы когда-нибудь лежали раздевшись на мягком, слегка колючем меху, в то время как красивая женщина водила льдом по вашей шее, груди и животу?

Лу покачал головой:

– Нет, конечно. Я бы это запомнил.

– О, наверняка. Вы помнили бы об этом всю жизнь. – Она облизнула губы и прошептала: – Давайте после танцев поедем ко мне на ранчо и охладимся вместе, Лу.

– Нет, Мэри Бет.

– Но почему? Фонтейн Гейер не сможет вас охладить, и мы оба это хорошо знаем. Она только способна вас распалять.

– Послушайте, Мэри Бет…

– Не говорите «нет». Подумайте. Я буду ждать вас, нагая, с охлажденным шампанским и наколотым льдом. Я буду жаркой, Лу. О-о-чень жаркой.

Ее смелое предложение показалось Лу Хаттону весьма заманчивым. С такими женщинами, как Мэри Бет Маккалистер, он провел немало чудесных ночей в годы бурной юности. Ему было совсем не просто отказаться от ее приглашения. По правде говоря, он не раз порывался навестить игривую вдову.

Но это было рискованно. Мейя – маленький городок. К тому же Лу приехал сюда с единственной целью – захватить Молли Роджерс и отдать в руки правосудия.

Молли стояла в толпе и рассеянно беседовала с Джоном Далекая Звезда и симпатичной Маргаритой Риос. Шестнадцатилетняя Маргарита не сводила глаз с высокого стройного Джона с того самого момента, как Молли их познакомила.

Маргарита быстро расшевелила Джона. Молли с трудом поверила своим ушам, когда он робко согласился на предложение Маргариты пройти к столу с закусками.

Улыбнувшись и помахав молодым людям, Молли обратила внимание на Лу и роскошную Мэри Бет Маккалистер, они танцевали.

Молли старалась подавить в себе ревность, но это ей плохо удавалось. Она буквально места себе не находила. Ей казалось, что Мэри Бет легко преуспела в том, от чего предостерегали ее Патриция и Мэдлин, – она украла у нее Лу.

Собрав в кулак всю свою волю, Молли улыбалась, в то время как женщина, которую она считала гораздо красивее себя и намного опытнее в искусстве соблазнения мужчин, флиртовала с Лу у всех на глазах.

– Ну, что я тебе говорила? – спросила Патриция, подойдя к Молли.

– Музыка скоро кончится, – сказала Мэдлин. – Пойдемте к танцующим!

Как только музыка смолкла, Лу отпустил Мэри Бет и огляделся. Молли шла к нему, и ее выразительные глаза сверкали от гнева.

Мэри Бет Маккалистер обернулась.

– Я только что сказала вашему симпатичному жениху, – проворковала она с улыбкой, – что рада окончанию танцев. Здесь слишком жарко! – Она многозначительно взглянула на Лу и рассмеялась.

Глава 22

– Тепло.

– Жарко.

– Да, – согласилась Молли, – жарко.

Молли и Лу сидели в двухместной карете профессора, катившей по предгорьям города Мейя. Было уже за полночь.

Они ушли с танцев сразу же, как только профессор отвел Лу в сторонку и разрешил ему отвезти Молли домой.

– Только не очень задерживайтесь, – добавил он. – Я буду ждать.

Лу хотел вернуть благосклонность Молли, утраченную после танца с Мэри Бет, поэтому охотно принял предложение профессора. Он подошел к Молли и шепнул ей на ухо, что хочет прокатиться с ней под луной и доказать, что она его единственная возлюбленная.

Молли быстро согласилась. Наивная и влюбленная, она обрадовалась возможности побыть с ним наедине. В отличие от Мэри Бет Маккалистер она сделает его счастливым! Они будут целоваться до тех пор, пока у него не пропадет желание заглядываться на других женщин.

И вот теперь, сидя в двухместной карете, Лу вальяжно откинулся назад и положил руку на сиденье за спиной у Молли. Он смотрел на нее и думал, что никогда еще она не была такой красивой. Ее глаза сверкали, губы манили. Золотистые волосы, посеребренные лунным светом, ниспадали на бледные обнаженные плечи. Один выбившийся локон лежал на высокой груди, конец его прятался в низком вырезе платья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию