Бытие - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Брин cтр.№ 153

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бытие | Автор книги - Дэвид Брин

Cтраница 153
читать онлайн книги бесплатно

– Понимаю. У тебя есть причины огорчаться. Но не суди поспешно. Мы не знаем, какую роль он сыграет. Одно несомненно: твой муж будет в большей безопасности, если его и камень удастся вывести из тени. На свет.

Мейлин несколько долгих секунд обдумывала эти слова.

– Это можно?

Улыбка женщины стала печальной и виноватой.

– Я не знаю подробностей. Его ищут, просеивая информационные потоки. Мириады углов и измерений Великой Сетки. Приливы, течения, плывущие ароматы. Многие вещи глубоко скрыты, зашифрованы, ограждены неприступными стенами – тем не менее остаются следы, которые можно определить хотя бы по тщательному отсутствию упоминаний.

Мейлин молча моргала, дивясь тому, как эта иностранка, рожденная в Новой Гвинее, выросшая на Фиджи и получившая образование в Европе, могла так превосходно овладеть китайским. «Лучше, чем я», – заметила она.

– Есть такие не-следы, невидимые для нас, которые могут узреть благословенные атависты.

– Но не я! – вмешался Ихо, который положил Сяоена на плюшевый ковер и, к радости ребенка, играл с малышом в «А-ба-ба!».

– Да, не ты, – снисходительно подтвердила Агурне.

– Могу только сказать, что дети Мейлин будут особенными, – добавил мальчик-неандерталец. – Хотя сам не знаю почему. Никто не может знать будущее. Но некоторые вещи бросаются в глаза. Они очевидны.

То, что мальчик воспользовался множественным числом, едва не заставило Мейлин возразить: «У меня всего один ребенок», – но она лишь покачала головой. Не время отвлекаться на мелочи. Мейлин снова повернулась к матери мальчика.

– Чем я могу помочь? Что мне рассказать?

Агурне Арришака Бидарте мягко наклонилась к Мейлин.

– Все. Все, что помнишь. У нас есть много ниточек. Почему бы тебе не начать с самого начала?

БЛЕСК

Желудок морского змея оказался не столь отвратительным и большим, как он опасался. Стенки были мягкие; Бин прополз совсем немного и нашел место, где мог улечься человек.

Устраиваясь, Бин услышал, как с металлическим лязгом захлопнулись челюсти. Последовало движение назад, разворот, дрожь, словно червь выползал из норы. По какому-то техническому волшебству пространство вокруг него начало освобождаться от воды. Скоро засвистел воздух.

Бин выплюнул загубник – и с облегчением вздохнул. Воздух в аппарате уже стал затхлым. Бин благодарно потер глаза.

Участок стены возле его головы стал прозрачным – окно! Как любезно! Действительно. Позволяет меньше чувствовать себя пленником – или обедом. Прижавшись к окну лицом, он посмотрел наружу. Руины, еще больше разрушенные во время боя, освещали косые лучи луны.

Змей продолжал пятиться, и Бин рассмотрел свое убежище-чердак. На мгновение, прежде чем робот увеличил скорость, он увидел и отверстие, и, возможно, силуэт в тени. По крайней мере ему так показалось.

Довольно, чтобы надеяться.

58
Отчаяние

– Теперь они сражаются не только лазерами, – сообщил Геннадий. – Большая часть космических нападений осуществляется с помощью оружия, в котором используется кинетическая энергия.

– Вы имеете в виду орудия со снарядами? – спросила Акана. – Но они же не такие быстрые. Их труднее нацелить из-за всех этих попадающихся на пути астероидов на различных орбитах. А ваша цель имеет возможность уклониться.

– Как может уклониться каменный кристалл? – спросила Эмили Тан.

– Очевидно, – ответил Хахой Мин, – там есть вещи с бо́льшими… физическими возможностями, чем просто куски хрусталя.

Это поняли уже некоторое время назад, тем не менее сказать в открытую то, о чем думали все, было нелегко. Это была какая-то важная веха. «Мы на новой территории», – понял Джеральд.

– Совершенно верно! Итак… – Акана мигнула. – А, понимаю. Если выпустить на большой скорости снаряд, ему все равно требуется время, чтобы пересечь орбиту цели, и это дает вам возможность укрыться, убраться с пути, прежде чем кто-нибудь заметит и отомстит. С лазером это невозможно.

– Зависит от того, используется ли радар…

Геннадий хотел уклониться от ответа, но потом покачал головой и отказался от этой мысли.

– Но зачем вообще сражаться? – спросил доктор Чомбе. – Зачем все это?

– Вы хотите сказать, помимо того, чтобы запугать миллиарды землян? – чуть хрипло спросила Эмили.

«Или прекратить все эти глупые разговоры о розыгрыше», – с горьким удовлетворением думал Джеральд. Сторонники Хэмиша Брукмана станут меньше ему доверять. Что ж, sic transit gloria.

Бен Фланнери, антрополог с Гавайев, указал на объект, снятый Джеральдом с орбиты – казалось, целую эпоху назад – и теперь закрытый плотной черной тканью. Техников, записывавших информацию, отослали, свет приглушили. Члены комиссии решили, что полезно время от времени давать Артефакту урок.

– Мы уже знаем, что существовали фракции. Машины, родственные нашему Артефакту – часть какой-то межзвездной линии развития, – могли встревожиться, когда нашего внимания потребовали другие их типы. Потом пришли новые сообщения с Земли – о космических экспедициях, которые должны привезти другие камни для сравнения. Это стало последней каплей. Тут и вмешались родичи нашего Артефакта: попытались силой устранить конкуренцию.

А это вызвало месть. Внезапно кончилось перемирие, которое могло длиться целые эпохи.

– Но почему? – спросила Эмили.

– Это доказывает, что самый важный товар в Солнечной системе – внимание человечества.

Джеральд сочувствовал Бену. Этого мирного человека втянули в анализ смертоносной войны. Войны, которая, очевидно, тянется миллионы лет без единого живого участника. Но это не делает ее менее ожесточенной.

Акана молчала, ее очки оставались непрозрачными. При этом она сосредоточенно нажимала на зубы, и Джеральду почудилось среди субвокальных сигналов «да, сэр», повторенное несколько раз.

«Ого», – подумал он.

– А знаете, существует альтернативная теория, – заметил Геннадий, не видя, что Акана отвлеклась. – Мы уже решили, что эти кристаллические артефакты аналогичны вирусам. В таком случае обдумайте биологическую аналогию. Одним из объяснений, почему машины стреляют в эти космические вирусы, может быть действие защитных сил…

Поверхность очков Аканы неожиданно расчистилась, и она выпрямилась с выражением человека, которому недавно присвоили чин генерал-майора Аэрокосмических войск Соединенных Штатов. Ее осанка произвела большее впечатление, чем любой устный приказ.

– На связи был Белый дом. Все планы отправки экспедиции отложены. Никто не хочет посылать в этот хаос людей и даже роботов. Мне сообщили, что такой же приказ отдал Великий Китай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию