Лучший мужчина Нью-Йорка - читать онлайн книгу. Автор: Триш Уайли cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучший мужчина Нью-Йорка | Автор книги - Триш Уайли

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Джи убрала руку.

– Чем быстрее пойдем, тем быстрее вернемся, – заметил Даниэль и ухватил ее за руку. Но от одной мысли, что Даниэль может еще ближе познакомиться с ее прошлым, Джи обдало морозным холодом. И ключ к ее прошлому – Джек.

И в том прошлом она – одинокая, никому не нужная девочка, успевшая на собственном опыте убедиться, что никому нельзя доверять. Так что не стоит слишком уж привязываться к Даниэлю.

Привычный голосок снова зашептал, что она совершает огромную ошибку.

Даниэль за руку повел ее к машине, и Джи чувствовала, как внутри ее растет настоящая паника. А метро-то тоже рядом…

– Денни… – Она попыталась высвободить руку. – Я…

– Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я с тобой шел. – Еще крепче стиснув запястье Джи, Даниэль снова посмотрел ей прямо в глаза. – Но если ты хочешь, чтобы я пошел на уступки, то тебе и самой порой придется в чем-то уступать. Ты же и сама это понимаешь, да?

Отлично. Похоже, в полиции его не зря учили вести переговоры. Тон, хватка, взгляд… Все это как бы говорит, что, если она не хочет потерять Даниэля, ей нужно приложить определенные усилия. И если бы речь шла не о Джеке, она наверняка попыталась бы пойти ему навстречу, но сейчас…

– Джи, посмотри на меня.

Вздрогнув, она подчинилась.

– Сейчас у нас все хорошо, так?

Она кивнула. Да, сейчас у них действительно все хорошо, и в том числе и поэтому ей совершенно не хотелось идти за Джеком вместе с Даниэлем.

– Так давай просто туда съездим, ты быстро сделаешь все, что тебе нужно, а потом мы хорошенько повеселимся.

Звучит слишком просто.

Даниэль потерся щекой о ее щеку и поцеловал в уголок рта.

– Я уже придумал десяток способов отлично повеселиться, так давай не будем тянуть…

– Какой же ты все-таки настойчивый! – улыбнулась Джи, целуя его в ответ.

– А разве это плохо?

Накрыв ее губы своими губами, Даниэль несколько минут старательно убеждал ее пойти против здравого смысла, одновременно заставляя забыть былые обиды и недопонимания, а потом отстранился и велел:

– Пойдем, детка.

Глава 8

Куртка, которую ты так ни разу и не надела? Джинсы, в которые надеешься когда-нибудь снова влезть? Порой приходится решать, что в жизни оставить, а с чем навсегда распрощаться.


Перегнувшись через стойку, Джи поцеловала бородатого бармена.

– Ну разве ты не красавица? – улыбнулся тот.

Отступив на два шага, Джи уперла руки в бока, давая хорошенько себя рассмотреть.

– Нравится?

– Очень.

Обернувшись на смех, Джи вгляделась в зал и спросила:

– Как он?

Она спрашивала так, словно уже сотни раз задавала этот вопрос, заранее зная, что услышит в ответ. Да и сама она… Всего пару минут назад Даниэль разговаривал с жизнерадостной сексуальной девушкой, из которой ключом била жизнь, а теперь рядом с ним сидела какая-то блеклая невнятная оболочка.

Даниэль вдруг почувствовал, что у него украли нечто необычайно важное.

И это ему совершенно не понравилось.

– Он тут уже три часа, – ответил бородатый.

Джи искоса глянула на Даниэля:

– Извини. Знакомьтесь, Даниэль, это Стью. Стью, это Даниэль.

Они пожали руки.

– Впервые за десять лет, вижу, чтобы Джи пришла не одна, – улыбнулся Стью. – Хочешь чего-нибудь?

– Я за рулем. – Даниэль покачал головой.

– Если собираешься меня ждать, то лучше закажи что-нибудь, я могу задержаться.

Джи пошла к Джеку, а Стью пояснил, облокотившись на стойку:

– Главное – выбрать правильное время. Если она уводит его слишком рано, он или возвращается сюда же, или идет искать другой бар.

Наблюдая за тем, как Джек обнимает Джи и знакомит ее со своими собутыльниками, Даниэлю нестерпимо захотелось схватить ее в охапку и вернуться к Триумфальной арке и недоеденной пицце. Так, ладно, нужно просто представить, что сейчас он ведет разведку на местности, и предоставить Джи возможность самой разбираться с Джеком. Пока что.

– Зачем ты вообще его сюда пускаешь? – сухо поинтересовался он.

Стью пристально на него посмотрел:

– Джи предпочитает, когда я ей звоню, вместо того чтобы искать его по всему району.

– Приятно слышать, что Джи есть кому помогать, – честно признал Даниэль.

Бармен слегка расслабился.

– Раньше нас было больше, но за прошедшие годы во многих барах сменились хозяева.

Вернувшись, Джи вздернула подбородок и спросила:

– Есть ли хоть какая-то надежда, что ты пойдешь домой прямо сейчас?

– Нет.

– Почему-то я в этом и не сомневалась. – Она повернулась к Стью: – Кофе сегодня подаешь?

– Конечно, может, и парню за рулем тоже налить?

– Налей.

Когда они сели за столик, Даниэль спросил:

– И много у тебя телефонов местных барменов?

– Денни…

– Я просто спросил.

– Нет, немного. – Джи вздохнула. – Если мы продолжим этот разговор, то снова поссоримся, не заставляй меня жалеть, что я взяла тебя с собой.

– Я не собираюсь с тобой ссориться.

– Рада слышать.

– Но и молчать не буду.

– Если ты собираешься читать лекцию о том, что мне делать с Джеком, лучше даже не начинай. Я давно ко всему привыкла, и твоя помощь мне не нужна.

Джи глотнула кофе, и, когда она поставила чашку, Даниэль принялся осторожно массировать ей плечи.

– М-м-м… – протянула Джи спустя пару минут. – Так хорошо.

Но стоило ей вновь посмотреть на Джека, как ее улыбка снова погасла.

– Не то чтобы я не хочу об этом говорить, но…

– Тогда говори.

– Сперва пообещай, что не станешь вмешиваться. – Джи посмотрела ему прямо в глаза. – Денни, я серьезно. Ни помощь, ни советы мне не нужны. И когда мы отсюда выйдем, ты больше не станешь поднимать эту тему.

– Ты уже кому-то все это рассказывала.

Джи пожала плечами:

– Я кое-что рассказала Лив, а потом она как-то попыталась мне помочь.

Если бы не попыталась, Даниэлю пришлось бы серьезно поговорить с сестренкой. Да и это «как-то»? Неужели она вмешалась лишь однажды? Может, с ней все-таки стоит поговорить?

Но, с другой стороны, если он хоть слово скажет про Джи, Лив сразу поймет, что между ними что-то есть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению