Слишком личные отношения - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Харпер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком личные отношения | Автор книги - Фиона Харпер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Она скользнула в бассейн, чувствуя себя неловко и надеясь, что за ней никто не следит, хотя место было практически безлюдным. Единственными людьми в воде были группа парней, валявших дурака, и одинокий пловец, монотонно нарезавший круги. Келли издала фыркающий звук и бросилась вперед. Поплавав некоторое время, она оглянулась на раздевалки, ожидая увидеть, как Джейсон разбежится и прыгнет в воду, обдав всех брызгами, но его нигде не было видно. Через несколько минут группа молодых парней вылезла из бассейна, и Келли осталась одна с мистером Великолепным.

Она поплыла в противоположный конец бассейна своим умелым, но неграциозным брассом. Достигнув края, ухватилась за него и выдохнула, выталкивая ногами воду из-под себя, чтобы оставаться на плаву.

На самом деле Джейсон был прав. Что-то было в этом тихом, ритмичном плеске воды о край бассейна и монотонных движениях, которые успокаивали. Но все равно она была готова упасть в обморок, когда они вернутся в отель.

Келли нахмурилась и огляделась. Где он был? Это что, какая-то шутка? Если так, она будет в ярости. Но тут пловец вновь приблизился к ней, и вместо того, чтобы изящно перевернуться и продолжить движение в обратном направлении, как он делал множество раз до этого, он остановился и стряхнул воду с волос.

Келли решила, что в этом бассейне было больше хлора, чем обычно, потому что она не могла поверить своим глазам: мистер Великолепный пытался превратиться в Джейсона. Она моргнула и потерла глаза.

– Как вы себя чувствуете сейчас? – спросило расплывчатое пятно перед ней. – Правда, лучше?

– Да, – сказала она, кивая, и услышала удивление в своем голосе. Она не могла понять, почему не узнала в одиноком пловце Джейсона, хотя это было совершенно очевидно. Он плавал не как любитель. Его техничные мощные движения впечатлили ее. Но в них была и грация, как будто он чувствовал себя здесь расслабленно и спокойно. Как будто он был дома.

– Вам этого не хватает? – спросила она его. – Плавания?

Улыбка исчезла с лица Джейсона, и он провел рукой по лицу и волосам, чтобы убрать лишнюю воду.

– Да, – сказал он просто.

– Почему вы бросили?

Какая ты любопытная, Келли. Ты же уже читала себе нотации на этот счет, помнишь? Сначала проговори вопрос про себя, прежде чем задать его вслух.

– Я повредил плечо, – сказал он ей. – После этого все было уже по-другому.

– Мне показалось, вы очень даже в форме.

Келли не имела в виду ничего такого, но ее голос почему-то прозвучал хрипло, и это добавило определенный оттенок к сказанному, чего она вовсе не хотела. Уж точно, не сознательно.

– Спасибо, – сказал Джейсон, и его улыбка подсказала ей, что он уловил, как изменился ее голос.

Она оттолкнулась ногами от стенки и поплыла на спине, закрыв глаза.

– Я не буду мешать вам! – крикнула она. – Продолжайте делать то, чем вы занимались, я просто хочу немного отдохнуть.

И Келли дрейфовала на спине, с закрытыми глазами, чувствуя, как вода поднимается и опускается под ней, убаюкивая ее. Она не могла сказать, сколько секунд прошло до момента, когда она почувствовала: Джейсон рядом.

– Не засыпайте, – сказал он мягко.

– Я и не собиралась, – ответила она, быстро принимая вертикальное положение.

Джейсон весело взглянул на нее.

– Еще две минуты, и вы бы булькали и барахтались, а мне пришлось бы вытаскивать вас из воды и делать искусственное дыхание рот в рот.

Услышав это предложение, Келли почувствовала, что ее пульс забился сильнее.

– Размечтались! – сказала она и поплыла в направлении раздевалок.

Глава 9

Келли поправила подол своего коктейльного платья. Она собиралась взять с собой в поездку только деловую одежду, но Хлоя настояла на том, чтобы у нее был наряд для любого случая. По всей видимости, в каждом чемодане должно быть маленькое черное платье. Она даже одолжила Келли пару красных туфель на высоченных каблуках, чтобы завершить образ.

Келли уставилась на металлические двери лифта с изящной резьбой и старалась не замечать, что обувь Хлои немного жмет.

– Какое совпадение, что Дейл Макграт устраивает вечеринку здесь, в «Уолдорфе», – сказала она Джейсону.

– Так вот почему вы забронировали нам номера здесь?

– Можно и так сказать. – Она чувствовала, что Джейсон улыбался. – Мило с его стороны, что он пригласил нас.

– О да.

– Ведь это хороший знак? Если он готов пообщаться с нами до официальной встречи?

Джейсон кивнул, двери лифта открылись, и они вошли в кабину. Он нажал кнопку восемнадцатого этажа, и двери снова закрылись.

Когда они доехали до своего этажа, он повел ее в холл с мраморным полом и потрясающей люстрой, состоявшей из стеклянных перьев. В противоположном конце были двойные двери, охраняемые привлекательной блондинкой с планшетом. Вечеринка была уже в полном разгаре. Келли видела движущиеся огни и мелькающих людей и слышала звуки популярной песни.

Джейсон наклонился ближе и прошептал на ухо Келли:

– Идите вы первая… Я беру это на себя. – И он подошел к усталой блондинке и одарил ее своей самой умопомрачительной улыбкой – девушка тут же перестала хмуриться и улыбнулась в ответ.

Келли фыркнула и сказала себе, что именно поэтому она всегда должна помнить, что связываться с Джейсоном Найтом плохая идея. Тот просто не мог с собой справиться.

Он сделал несколько шагов в сторону, разговаривая с блондинкой, и та последовала за ним, отходя немного от двери. Джейсон сделал движение рукой, показывая Келли, чтобы она заходила без него.

Она хмыкнула и уверенно направилась на вечеринку, стуча красными шпильками Хлои. Бальный зал, длинный и узкий, простирался от центральных дверей влево и вправо. На высоких французских окнах – распахнутые плотные портьеры из дамаста, под ними прозрачные шторы, открывающие вид на небольшую каменную террасу. Прямо перед Келли была танцплощадка, а у каждой стены зала располагались зоны отдыха, где гости сидели и болтали или подходили к барам с богатым выбором напитков. В целом все это напоминало голливудский фильм.

Джейсон неожиданно появился рядом с ней, с самодовольным видом пряча что-то в карман пиджака. Маленькая белая визитная карточка с телефонными номерами, нацарапанными на обратной стороне изящным женским почерком. Келли вопросительно посмотрела на него.

Джейсон просто улыбнулся ей в ответ.

– Не смог совладать с собой: она без ума от наших новых ковриков для йоги.

– Давайте просто найдем Макграта, скажем ему то, что должны, и выберемся отсюда. – Она нахмурилась и оглядела толпу. – Где же он?

Джейсон не присоединился к ней в ее поисках. Ее предложение вообще не вызвало у него особого энтузиазма. Он забрал пустой бокал из ее руки – как это случилось? – и взял им обоим по новому напитку с проплывающего мимо подноса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению