Слишком личные отношения - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Харпер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком личные отношения | Автор книги - Фиона Харпер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Джейсон подтолкнул к ней бокал с шампанским:

– Тогда это поможет.

Келли вздохнула и сделала глоток. Это действительно помогло. Но не так, как она хотела. Она не была уверена, что хочет расслабиться, освоиться и болтать с Джейсоном, пока они летят через океан.

– Когда же вы летали последний раз? – спросил он.

Она пожала плечами:

– Восемь лет назад… может, девять. Но это всегда были короткие перелеты в Испанию.

Джейсон удивился:

– Вы никогда не были в Штатах? В Нью-Йорке?

Келли покачала головой:

– Но всегда планировала. Когда-нибудь…

Он улыбнулся ей в ответ, и бабочки у нее в животе закружились в каком-то диком танце.

– Ну что ж, сегодня как раз тот день, – сказал он, заразив ее своим энтузиазмом. – Вам обязательно нужно посмотреть некоторые достопримечательности.

Келли сглотнула. Она не была уверена, что это хорошая идея.

– У нас слишком много дел, – быстро ответила она, надеясь, что так оно и было. Джейсон не особо распространялся о маршруте. – Я просто мельком взгляну, когда мы будем проезжать мимо, может быть, поднимусь на Эмпайр-стэйт-билдинг, если получится.

Но потом она представила, как здорово было бы стоять там рядом с Джейсоном, – вдыхая ароматный вечерний воздух, смотря на сказочные цветные огни и ощущая энергию и магию города, который никогда не спал, – и запаниковала.


– Так мы заскочим в головной офис компании «Найт», пока будем там? – спросила она его. Ей было любопытно узнать больше о материнской компании «Эспайр».

Улыбка Джейсона замерла, и он пролил половину своего шампанского.

– Вы же сами сказали. Плотный график. Видно будет.

После этого он почти не разговаривал с ней, просто тупо смотрел на спинку великолепного раскладного кресла перед собой. Келли могла догадаться, что происходит у него в голове. Может, ей не стоило упоминать головной офис. Она знала, что у Джейсона были проблемы с отцом, так почему бы ей не избегать этой темы, как разумному человеку, не совать свой нос в чужие дела и не держать свой большой рот на замке? Отличное начало, Келлс.


Но она знала, почему не могла молчать. Любому мальчику нужно одобрение отца – центральной фигуры в жизни, и Келли переживала за своих детей, потому что их отец приходил повидаться с ними не так часто, как должен был. Хотя Джейсон почти на тридцать лет старше ее сыновей, но он испытывал то же самое желание, как ни старался его подавить. И теперь Келли переживала еще и за него, что было гораздо хуже, чем вспыхивающая и гаснущая страсть, подстерегавшая ее с первого момента, как она увидела Джейсона.

Намного хуже.

Она закрыла глаза и уронила журнал себе на колени, когда двигатели заревели и самолет помчался по взлетно-посадочной полосе. Она была права в одном: это будет очень долгий перелет.


– Вот это да!

Джейсон чуть было не врезался в Келли и не сбил ее с ног. Она остановилась посреди лобби отеля и разглядывала потолок.

– Это люстра, – усмехнулся он. Разве она не видела таких раньше? Не похоже, чтобы в Лондоне не хватало люстр.

Келли все еще смотрела наверх.

– Она огромная.

– Добро пожаловать в отель «Уолдорф Астория», – весело произнес он, беря ее за локоть и пытаясь подтолкнуть вперед.

Келли продолжала рассматривать тысячи сверкающих хрустальных подвесок над головой.

– Я не могу поверить, что мы остановились в «Уолдорфе», – сказала она, качая головой. – Это так красиво, – прошептала она, а потом обернулась и заметила глянцевый черный рояль, расположенный на уровне второго этажа над входом, и издала еще один вздох восторга.

Джейсон наблюдал за ней с интересом. Он был совершенно счастлив, что Келли больше не пыталась говорить с ним о делах. Кто знал, что для этого было достаточно немного блестящего стекла и мраморного пола? Как бы Джейсон ни ценил ее усилия и поддержку – именно поэтому он попросил Келли поехать с ним, – голова его разрывалась от всех фактов, цифр и стратегий, которые они обсудили во время рейса. Все это было им не нужно.

Но Келли пока не знала этого: он не все рассказал ей о поездке. Она и так была в шоке и не поняла бы, что все это часть игры в большом бизнесе. Прямой контакт с Макгратом не помог. На этот раз им нужно планировать немного лучше, маневрировать, прибегать к хитрым ходам. Как в шахматах. Но для этого нужна ясная голова. Поэтому Джейсону необходимо было унять кружащиеся перед глазами цифры.

Если бы в «Уолдорфе» была баскетбольная площадка!

Он взглянул на Келли, которая поправляла свою дорожную одежду и старалась не чувствовать себя неловко в этом роскошном нью-йоркском заведении. Когда Джейсон забронировал этот отель, он думал, что она получит удовольствие, но теперь его беспокоило, как бы это решение не обернулось против него. Келли была немного ошеломлена, а это означало, что она предпримет еще больше усилий, чтобы оправдать свое присутствие здесь. То есть еще больше фактов, больше отчетов, которые ему придется читать. Еще больше стратегий, которые нужно будет обсуждать…

Он должен был как-то отвлечь ее. Чтобы она снова не перегружала его голову и не задавала много вопросов о встрече с Макгратом. Он немного соврал, сказав ей, что на этот вечер у них нет никаких планов, так что было бы неплохо занять себя на пару часов чем-то, но только не разговорами. Пока он не придумает что-нибудь.

Поэтому, когда сотрудница на ресепшн вручила ему ключи, он отдал их ей обратно и попросил, чтобы их багаж отнесли в номера. Затем он схватил Келли за руку и направился вниз по мраморным ступеням к главному входу.

– Джейсон! Что вы делаете?

– У нас было долгое путешествие, и нам нужно расслабиться перед вечеринкой.

Она повернулась, чтобы посмотреть через плечо:

– Но спа-салон там…

Он фыркнул.

– Спа-салоны для слабаков, – сказал он ей. – Мы будем расслабляться по-настоящему! Мы собираемся поплавать.

– Плавать? Но у меня даже нет…

– Не проблема, – прервал он ее и подтолкнул к вращающейся двери.


Оказавшись на улице, Джейсон достал телефон, сделал несколько распоряжений, и когда они пришли в бассейн, специальный мальчик на побегушках из «Найт корпорейшн» ждал их там с плавательными принадлежностями. Келли не хотела думать о том, насколько тщательно Джейсон изучал ее тело, чтобы так точно оценить на глаз ее размер, но, по крайней мере, он со вкусом выбрал изящный сплошной купальник вместо бикини, сшитого из зубной нити.

Плавание было лучшим способом освежиться после перелета, утверждал Джейсон, но Келли не была в этом уверена. Она бы с удовольствием повалялась сейчас на удобной кровати в номере или выпила коктейль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению