Навсегда в твоих объятиях - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Вудивисс cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навсегда в твоих объятиях | Автор книги - Кэтлин Вудивисс

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Степан и не заподозрит, что вместо меня вышла ты. Роста мы примерно одинакового, и я сомневаюсь, чтобы он заметил подмену. Я уже сказала ему, что поеду кататься по городу при луне, так что ты можешь вообще не раскрывать рта. Тем более нельзя допустить, чтобы твой голос услышал Алексей.

— Адольф обещал побыть за хозяина, — сказала Наталья. — Я объяснила ему, что ты занедужила и нуждаешься в моей помощи. Он не удивится, что меня так долго нет. А поскольку никто не увидит нашего ухода из дома, то все должно пройти гладко. Где ты оставила Тайрона?

— Он ждет в саду. У него на улице извозчик, так что твой экипаж нам не понадобится.

Наталья подняла руки, и Зинаида надела ей через голову свое темно-синее платье.

— А он и в самом деле повел себя очень мило, пригласив тебя в свой дом и все такое…

— Да. — Зинаида не хотела поддерживать эту тему и начала затягивать шнурки на корсаже.

Через минуту Наталья придирчиво разглядывала себя в высоком зеркале.

— На расстоянии нас не отличит даже Алексей. — Боярыня восхищенно провела пальцами по сапфировому колье, но, подняв глаза, недовольно нахмурилась и дернула себя за прядь волос. — Но боюсь, эти седины выдадут меня с головой. У тебя нет какой-нибудь накидки?

— Вот, возьми. Это сгодится. — Зинаида протянула белый кружевной платок, который надевала как-то в присутствии Алексея. Подруга покрыла им свои волосы, после чего снова повернулась и с улыбкой спросила:

— Ну, как я выгляжу?

— Прекрасно, как всегда, — кивнула Зинаида. — А теперь подойди к окну и дождись, когда Алексей покажется из-под деревьев. Но только на улице не подпускай его слишком близко, не то он тебя узнает. Впрочем, когда князь увидит тебя и подумает, что это я сажусь в экипаж, ему наверняка захочется выяснить цель поездки, так что он отправится следом вместе со своими бандитами. А к тому времени когда Степан остановит лошадей, я уже буду у Тайрона.

— А Алексей знает, где живет полковник?

— Если и не знает, так скоро узнает, — резко ответила Зинаида.

Наталья задумчиво вздохнула и, протянув руку, коснулась ее щеки.

— Судя по сегодняшнему поведению англичанина, он вряд ли захочет надолго откладывать свое удовольствие. Тебе будет трудно сдерживать его до появления Алексея.

— Если я не сумею сделать это, то пенять буду только на себя, — пробормотала Зинаида и отвернулась.

Она удивилась тому, что ее решение держать этого человека на расстоянии постепенно угасает, и поняла, что необходимо собраться с духом, дабы добиться своего.

— Ну, мне пора, — вздохнула Наталья. Вдруг уголки ее губ проказливо приподнялись, и она предложила: — А может, лучше я поеду с Тайроном, а ты отправишься кататься по городу одна?

Зинаида рассмеялась:

— Сомневаюсь, что подобное изменение планов приведет к тому же результату.

Наталья притворилась обиженной:

— Но это же просто ужасно — ехать в карете без попутчика, а полковник так красив!

Не дождавшись ответа, она преувеличенно тяжело вздохнула и поправила платок на голове. Потом кокетливо приподняла подбородок и шагнула к окну, чтобы выглянуть на улицу. Зинаида прижалась к стене, чтобы случайно не попасться на глаза Алексею, и стояла так, пока шелковые портьеры снова не закрылись. Наталья губами коснулась щеки подруги, пристально посмотрела в каре-зеленые глаза и выскользнула из комнаты, обронив:

— Будь очень осторожна, моя дорогая.

Зинаида подождала, прислушиваясь, пока не отъедет экипаж. Лишь через минуту она решила, что теперь может выглянуть из-за портьеры. Сердце подпрыгнуло от радости: Алексей со своими наемниками тронулся следом за боярыней.

— Значит, подлый развратник надеется застигнуть меня врасплох, — проворчала Зинаида себе под нос. — Посмотрим, что он скажет, когда останется в дураках.

Набросив на плечи черный бархатный плащ и надвинув на голову капюшон, она спустилась по черной лестнице, что была возле хозяйских покоев, и, выйдя в сад, впорхнула прямо в распростертые объятия Тайрона.

— А я уж стал волноваться, вдруг ты вовсе не придешь, — с облегчением вздохнул он и крепко прижал к себе Зинаиду.

Она запрокинула голову и пылко встретила его ищущие губы. Казалось, поцелуй длился целую вечность. Но вот, наконец, Тайрон оторвался от Зинаиды и, схваив ее за руку, потащил к поджидавшему экипажу. Запаса русских слов ему как раз хватило, чтобы объяснить вознице, куда ехать. Потом он усадил прелестную спутницу в экипаж.

— А вы делаете успехи, полковник, — с улыбкой отметила Зинаида. — Теперь уже не нужно много воображения, чтобы понять вас.

Тайрон усмехнулся и опустил занавески, после чего зажег масляную лампу, прикрепленную к стенке возле дверцы.

— Если бы я мог предвидеть, что приеду сюда, то начал бы учить русский года три назад. Сейчас бы уже довольно сносно говорил по-русски. Признаться, это не самый легкий язык на свете. Я неплохо изъясняюсь по-французски, но все мои попытки понять, как говорят здесь, по большей части провалились. — Усевшись возле Зинаиды, он заглянул в ее блестящие глаза. — Но пока ты и государь понимаете меня, все остальное совершенно не важно. Я нашел тебя здесь, значит, приехал не зря.

— О, но разве Наталья не говорила, что я у нее гощу?

— Встреча с тобой стоила того, чтобы побывать в Московии, — пояснил Тайрон. — А насчет сегодняшнего вечера меня заранее предупредили, что ты тоже будешь. Я с нетерпением ждал этого момента и чуть не взбунтовался, когда генерал Вандергут попытался дать нам с Григорием одно поручение. Кажется, ему весьма не понравился наш отказ, но он не рискнул наказать нас, отправив на маневры. Опасается, что я пожалуюсь царю. — Едва заметная улыбка тронула губы полковника. — Конечно, я не стал говорить, что на мнение царя имею не больше влияния, чем на ход небесных светил.

— Но почему генерал не хотел тебя отпускать?

— Он боится, что какая-то мелкая сошка отнимет у него хоть каплю славы и почестей. Услышав, что мы с капитаном едем в боярский дом, он снова испугался за свою карьеру. Я, конечно, мог бы успокоить его и сказать, что единственной целью моей поездки является некая молодая боярышня, в которую я влюблен. Но он слишком разозлил меня, и я не стал облегчать его муки.

— Значит, этот самый генерал — твой непосредственный начальник?

— Да, и он крепко держится за свою должность. Зинаида с любопытством заглянула в лицо англичанина.

— А может, у него есть на то веские причины? — Тайрон задумчиво склонил голову.

— Полагаю, это лишь игра его воображения. Ведь до сих пор я не сделал ровно ничего, подрывающего его авторитет.

— Может, он знает о собственной несостоятельности и опасается, что скоро люди сами поймут разницу между ним и тобой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию