Плащ и мантилья - читать онлайн книгу. Автор: Констанция О'Бэньон cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плащ и мантилья | Автор книги - Констанция О'Бэньон

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Рейчел отвернулась к окну, уговаривая себя не плакать, но слезы уже текли по ее щекам.

– Вернувшись в деревню около полудня, я нашла там только тлеющую золу и мертвые тела. Я видела в своей жизни достаточно, чтобы понять: синие мундиры напали на деревню и увели в плен тех, кого не убили. – Ее плечи поникли, и она умолкла, как будто не находила слов, чтобы выразить свое горе. – Наш вигвам сожгли, и я долго рылась в раскаленном пепле, пытаясь найти мужа и сына.

Рейчел посмотрела на руки Уинны Мей. Так вот откуда эти шрамы!

– И ты не нашла их?

Экономка покачала головой:

– Среди множества обгорелых трупов было нелегко кого-то опознать. Надеясь, что их забрали в плен, я шла много дней и ночей без пищи по следу белых солдат. Наконец я добралась до форта и спросила о муже и сыне, но солдаты прогнали меня. Один добрый человек – кажется, сержант – вышел ко мне и сказал, что тех, кого не убили, отправили в резервацию. Он объяснил, где это находится, и я снова шла много дней, пока не добралась туда. Однако никого из моего племени там не оказалось – как будто все они погибли в тот день… А может быть, земля разверзлась и поглотила их.

– Тебе так и не удалось их найти? – спросила Рейчел, глотая слезы.

– Я искала все лето и всю осень. Прошло не знаю сколько лет, а я все продолжала поиски, но все следы оказывались ложными. Однажды зимой на меня напали несколько охотников на бизонов. Не стану говорить, что они со мной сделали, но после этого я хотела умереть и умерла бы, если бы твой отец не подобрал меня и не привел сюда. Я больше не плачу, потому что у меня не осталось слез. – Уинна Мей стиснула руки Рейчел. – Я рассказала о себе, чтобы ты знала, какой прекрасной может быть любовь. Она бывает разная – такая, какую я испытывала к мужу и сыну, и такая, какую я почувствовала к девочке, которая была одного возраста с моим сыном. Ты стала мне дочерью, Рейчел. Заботиться о тебе было для меня утешением. Уиту повезло, что я не вырвала у него сердце прошлой ночью!

Рейчел положила голову на плечо Уинны Мей и горько заплакала. Экономка обняла ее.

– Не плачь обо мне, Рейчел. Я пережила такую сильную любовь, что она до сих пор остается в моем сердце.

Рейчел могла лишь догадываться, чего стоило Уинне Мей рассказать свою историю.

– Может быть, нам удастся как-нибудь узнать о твоем муже и сыне?

Экономка покачала головой:

– В самом начале поисков я выяснила, что в армии не велось никаких записей об индейских пленниках. В их книгах указан только пол – индеец или индианка. Я давно смирилась с тем, что они оба мертвы.

– Но должен быть какой-то способ точно убедиться в этом. Если бы мы знали какого-нибудь влиятельного человека. Ноубл мог бы помочь… – Рейчел покачала головой. – Хотя нет, он не пользуется влиянием в армии янки.

– Они мертвы, – повторила Уинна Мей. Ее голос был спокойным, но в глазах застыла такая боль, что у Рейчел чуть не разорвалось сердце.

– Я рада, что папа привел тебя к нам. «Сломанная шпора» всегда будет твоим домом.

– Знаю. – Экономка вытерла слезы Рейчел своим фартуком. – Я также знаю, что ты особенная девушка, Рейчел. В один прекрасный день ты обретешь любовь, достойную тебя. Береги ее, сколько бы она ни длилась – день, год или всю жизнь.

– А если мужчина, которого я полюблю, не полюбит меня?

– Такое тоже случается. Жизнь не дает никаких обещаний, и ничего нельзя знать наверняка.

– Тогда как же я узнаю, настоящая ли это любовь?

Уинна Мей встала и взяла со стола поднос.

– Не беспокойся – ты узнаешь это.

* * *

Несмотря на то, что наступила осень, дожди перепадали редко, и ужасная засуха продолжала терзать Западный Техас. Земля трескалась от жары. Непрекращающийся ветер поднимал тучи пыли, что приводило к разрушительным песчаным бурям. Иногда эти бури продолжались несколько дней, и тогда небо делалось черным, как в грозу, а люди и животные спасались, кто где мог.

Уровень воды в Брасос стал угрожающе низким – в некоторых местах река пересохла вовсе. Скот погибал от жажды, сарычи кружили в небе, держа вахту смерти и поджидая, когда очередное несчастное животное падет жертвой безжалостных стихий.

Рейчел и Бад с восхода солнца рыскали по пастбищам в поисках пропавшего быка Самсона – гордости стада. Самсон принадлежал к выносливой мексиканской породе, и Рейчел надеялась, что его потомство будет лучше других приспособлено к суровому климату Западного Техаса.

Полдень уже миновал. Заслоняя ладонью глаза от света, Рейчел вглядывалась в тень каньона, где мог прятаться Самсон.

– Бад, ты ищи по краям каньона, а я поскачу через реку. Если найдешь быка, выстрели дважды, и я сделаю то же самое.

– Да, мэм. – Бад коснулся шляпы, пришпорил лошадь и скрылся в ущелье.

Рейчел поехала к реке по крутому склону, вглядываясь в землю в поисках следов. Примерно через час она придержала лошадь, услышав какой-то звук. Вскоре звук повторился – в нем нельзя было не узнать тревожное мычание быка. Рейчел поскакала вдоль реки, пока не увидела Самсона. Бык попал в беду – очевидно, он хотел пересечь реку, но угодил в зыбучий песок и чем больше пытался выбраться, тем сильнее увязал.

Рейчел ловко набросила веревочную петлю на рога Самсона. Прикрепив конец веревки к седлу, она погнала лошадь вперед, но бедное животное было не в состоянии сдвинуть с места обезумевшего от страха быка. Самсон упирался изо всех сил, увязая все глубже.

Спрыгнув с лошади, Рейчел стала сама тянуть веревку. Она решила до последнего бороться за жизнь быка, но ситуация выглядела безнадежной. Внезапно конец, прикрепленный к седельной луке, треснул, и Рейчел едва успела удержать оторвавшуюся веревку. Она не могла выстрелить и предупредить Бада, потому что тогда пришлось бы отпустить веревку, а без помощи лошади ее все ближе притягивало к зыбучему песку.

Рейчел упиралась каблуками в пересохшее речное русло, пряди волос, выбившиеся из-под шляпы, слепили ей глаза. Она стряхнула с лица волосы, стиснула зубы и изо всех сил дернула веревку.

– Ты должен помочь мне, Самсон!

Рейчел была настолько поглощена спасением быка, что, оказавшись в опасности, слишком поздно это осознала. Веревка так туго обвилась вокруг ее рук, а Самсон тянул ее к себе с такой силой, что она не могла освободиться. Несмотря на яростное сопротивление, ее дюйм за дюймом притягивало к смертоносной трясине.

Страх заставил Рейчел бороться с удвоенной силой, но бык неожиданно рванулся, и она упала лицом в грязь. Рейчел знала, что чем больше будет барахтаться в зыбучем песке, тем быстрее ее засосет. Она пыталась сохранять спокойствие, но веревка, соединяющая ее с Самсоном, увлекала ее в трясину вместе с ним…

Внезапно в воздухе мелькнул нож – кто-то бросил его, чтобы перерезать веревку.

– Не двигайся, Рейчел! – предупредил ее Ноубл. – Сейчас я освобожу тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию