Огни большого города - читать онлайн книгу. Автор: Натали Гарр cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огни большого города | Автор книги - Натали Гарр

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Эта мысль меня угнетает.

Вздохнув, я сажусь в ванну и начинаю брить ноги. Понятия не имею зачем, настроение трахаться напрочь пропало. Вообще-то я бы охотнее порылась сейчас в гугле, но я пообещала себе, что не притронусь к Интернету, пока не переговорю с Робертом. Он наверняка взбрыкнет: ненавидит расспросы, а о ней – тем более.

Почему? Неужели ему до сих пор больно?

Фабио не сказал, как произошла авария. Вдруг они были вместе и Роберт сидел за рулем? Тогда, очевидно, он чувствует свою вину…

В качестве вечернего пеньюара я надеваю одну из футболок Роберта и, постояв над ящиком с нижним бельем, выбираю белые кружевные трусики, через которые просвечивает все мое «хозяйство».

– Круто, но до модели тебе далеко, – объективно заключаю я, распустив волосы, и беру айфон.

Ни одного пропущенного звонка или эсэмэс, а времени почти одиннадцать. Где же он? Удрученно закусываю губу, и тут, как по команде, раздается звонок в дверь.

О Иисус!

На мгновение я теряюсь, словно это наше первое свидание и мне необходимо произвести на него особое впечатление. Как я выгляжу? Плохо? Конечно, плохо!

Судорожно поправляю на себе майку и, перекинув волосы на одно плечо, открываю дверь.

– Да-да, я в курсе, что ты здесь живешь, но мне необходимо где-то переночевать, и я был поблизости, – на одном дыхании выпаливает Майк, покручивая в руке ключи от машины.

Вот дерьмо. Только его мне здесь не хватало!

И что теперь делать? Выставить его вон из его же квартиры? Бред.

– Проходи… – неохотно впускаю его в дом, подозревая, что Роберту это не понравится. – У тебя вроде был ключ.

– Я постеснялся открыть своим, мало ли… – Майк окидывает меня беглым взглядом, напоминающим мне о необходимости надеть штаны.

– Я сейчас.

Чертыхнувшись, я мигом забегаю в спальню и неуклюже влезаю в найденные на стуле треники.

– Эй, ничего, если я покопаюсь в твоем холодильнике? – кричит он из кухни.

– Валяй! – отзываюсь я, меряя шагами комнату.

Я должна предупредить Роберта.

– А где у тебя кофе?

Черт.

Прихватив с собой айфон, спешу на помощь этому нахалу.

Прохожу в кухню, Майкл стоит у стола и сооружает для себя нечто, похожее на сэндвич, хотя я бы скорее назвала это огромным батоном, разрезанным пополам. Пока он увлеченно готовится к трапезе, достаю с полки банку быстрорастворимого Jacob’s и решаю сделать все сама.

– С молоком, с сахаром?

– И то и другое, пожалуйста, – отвечает он чересчур вежливо.

Подхалим.

Поставив перед ним чашку, я присаживаюсь на стул и задумчиво гляжу на погасший экран смартфона.

– Переживаешь, что он взбесится? – угадав мои мысли, спрашивает Майк, устраиваясь напротив меня.

– Да, немного.

– Почему? Я ведь уже однажды ночевал у тебя, обошлось без жертв. К тому же мы с ним помирились и все выяснили.

– Да, но… – тереблю край футболки, в глубине души надеясь, что Майк прав, – он очень ревнив.

– Хм, что есть, то есть, – с улыбкой соглашается парень, отхлебнув кофе из чашки. – Ого, недурно, весьма!

Я непонимающе хмурюсь.

– Ну, обычно быстрорастворимый кофе – гадкое пойло, – весело поясняет Майк, – а у тебя классно получилось, молодец.

– Что ж, благодарю за своеобразно сделанный комплимент, – скептически буркаю я, и мы оба начинаем смеяться.

В этот момент из коридора доносится грохот, и брови Майка стремительно ползут вверх.

О нет.

Запаниковав, я быстро оборачиваюсь и вижу застывшего на пороге кухни Роберта.

В черной рубашке с закатанными по локоть рукавами и в черных джинсах он напоминает мне темного рыцаря, и меня вдруг захлестывает страх.

– Ты, – он гневно указывает на Майка, – что ты здесь делаешь?

– Э-э-э, спокойно, бро, я…

– Отвечай! – оборвав его на полуслове, рявкает Роберт, отчего я подпрыгиваю на месте.

Ох, надо было позвонить ему!

Майк тяжело вздыхает, будто объяснениями делу не поможешь, и решительно встает из-за стола.

– Я лучше пойду. Спасибо за кофе и бутеры, Кэт.

«Пожалуйста», – думаю я, боясь произнести это вслух.

Дальше события разворачиваются с такой скоростью, что я едва успеваю моргнуть. Клокоча от злости, Роберт вихрем подлетает к брату и, схватив его за грудки, с силой пригвождает его к холодильнику.

Я охаю и вскакиваю на ноги.

– Спасибо за кофе? – Его голос громыхает, как надвигающийся шторм, заставляющий все вокруг затрястись. – Может, хочешь еще за что-то ее поблагодарить, а?

О боже! Мои внутренности опускаются.

– Иди к дьяволу, Роб…

– Я спросил, что ты здесь делаешь? Что. Ты. Здесь. Делаешь? – сквозь зубы рычит Роберт, встряхнув Майка, как провинившегося котенка.

– Заехал переночевать… – устало отвечает тот, пытаясь отцепить от себя разгневанного безумца, – я поссорился с Ванессой.

– О, правда? – передразнивает его Роберт, треснув кулаком по многострадальному холодильнику. – Меня достало это дерьмо! Осточертело, что ты всегда посягаешь на мою собственность!

Собственность?

Я разеваю рот.

– Может, я опоздал, и ты уже успел трахнуть ее, а после решил пожрать?!

Не могу поверить, просто не могу поверить!

– Как ты смеешь… – говорю я, задыхаясь от возмущения.

Роберт медленно поворачивает голову и смеряет меня острым, испепеляющим взглядом, от которого у меня тут же отнимается язык.

– Заткнись, – приказывает он мне и вновь переносит внимание на брата. Майк, тем временем, делает очередную попытку вырваться и прекратить потасовку, но не тут-то было.

Протащив его от холодильника до окна, при этом свалив немало посуды, чайник и вазу с фруктами, Роберт толкает его на пол, садится на него верхом и, схватив за шею, продолжает яростно сыпать обвинениями.

– Хотел поиметь мою девочку?! Хотел отнять ее у меня, да?! Отвечай, щенок!

– Ни хрена, ты идиот!

– Жалкий ублюдок! Ты давно это планировал, но сейчас я вышибу из тебя эту дурь!

Удар, и Майк стукается затылком об пол.

Я вскрикиваю, с ужасом наблюдая, как из его носа вытекает струйка крови.

– Хочешь еще?!

Нет, господи!

– Хватит! Пожалуйста, хватит! – кричу я что есть мочи. – Отпусти его, отпусти!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию