Женитьба повесы - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кук cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женитьба повесы | Автор книги - Кристина Кук

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Заставив себя улыбнуться, она взглянула на лорда Томаса умоляюще:

– Нет, мне просто стало скучно. Я не привыкла к балам. Танцы, музыка... – Она жеманно взмахнула рукой. – Сплошное легкомыслие, просто неприлично.

– Тогда чем же вы предпочитаете развлекаться? – Его улыбка показалась Бренне похотливой. Неужели он способен думать только о распутстве? Что ж, значит, он предсказуем. Тоже хорошо.

– Я так люблю читать, – проворковала она. – Книги по астрономии, философии, древнегреческие трактаты . – Она набрала в грудь побольше воздуха, готовясь бросить на стол главную карту. – А еще – Великую книгу.

Он был явно сбит с толку. Брови сошлись на переносице, губы поджаты.

– Великую книгу?

– О, вы ее знаете! Это Библия. Я всегда говорю – если хочешь провести приятный вечер, прочти псалом или два. Ничего нет лучше.

– Только не говорите, что вы папистка. – Сначала Синклер явно испугался, потом глумливо усмехнулся. – Уф! Я было поверил, что вы это серьезно. Но ведь все знают, что горцы – язычники. Кстати, я не возражаю.

– Язычники?

– Конечно. Боюсь, это от недостатка образования.

Бренна так прикусила губу, что выступила кровь. Он ее разыгрывает? Может быть, он не столь безнадежен и туп, как она о нем думала?

– Ну да. – Она помолчала, как будто его слова поставили ее в тупик. – Да уж, недостаток образования. Не знаю.

Он смотрел на нее сверху вниз, сощурив глаза.

– Нужно завтра взять вас в парк на конную прогулку. Должно быть, вы хорошо держитесь в седле.

– Ох, я не умею! По крайней мере у меня получается не очень изящно.

Бренна лгала. Она прекрасно ездила верхом – хоть в дамском седле, хоть вообще без седла. Лорд Маклахлан, бывало, говорил, что она научилась ездить верхом намного раньше, чем ходить.

– Тогда просто прогуляемся по парку, хорошо?

– Боюсь, мне не по нраву быть дичью на аллеях парка, лорд Томас.

– Вот как? – Он провел рукой по тщательно уложенным волосам. Почему-то волосы не растрепались, напротив, его прическа приобрела вид еще более безупречный. – Значит, вы предпочитаете охоту в гостиных? Отличное занятие. Ну-ка, идите сюда!

Он взял ее за руку и рывком поднял девушку со скамьи, повернув лицом к себе. Пальцем в перчатке он быстро провел по ее нижней губе. Бренну передернуло. Дать бы ему пощечину, чтобы согнать с лица эту довольную улыбку! Но нельзя...

– Сэр, я должна просить вас избегать столь бесцеремонных прикосновений. – Бренна сама удивилась, как невыразительно может звучать ее собственный голос. Отличный спектакль!

– Вот как? И почему же? Вы нашли отличное местечко. В тени нас совсем не видно. Никого вокруг. Если я вас поцелую, никто не узнает.

Бренна шумно вздохнула.

– Целуйте, если вам так надо. Но мне это не доставит удовольствия!

– Правда? – Он приблизился к ней вплотную. Бренна даже могла уловить его дыхание на своей щеке. Одна рука крадучись обвила ее за плечи, и ладонь легла ей на шею. Он собирается ее обнять? Но он просто захватил пригоршню ее волос железной хваткой, и она изумленно ахнула.

– Отпустите меня, лорд Томас, – прошипела Бренна. Он дернул ее за волосы – так, что она чуть не упала.

– Послушайте меня, маленькая дурочка. Я знаю, что за игру вы затеяли. Думаете, мне неизвестно, с кем вы тут любезничали? Так что не пытайтесь изображать невинную пастушку. Да, я наблюдал эту прелестную сценку. Жаль, что маленькая шлюшка увела его у вас из-под носа, не правда ли? Наверное, приревновала. Уверен, что она охотно раздвинула перед ним ноги, как только они добрались до кареты.

– Немедленно уберите свои грязные руки, мерзавец, – проговорила Бренна сквозь сжатые зубы.

– Ну вот, я снова вижу перед собой ту Бренну, которая меня так восхищает. Вулкан, разъяренная кошка, а не зануда с Библией в обнимку. – Он наконец разжал руку. Кожа на голове горела огнем, но Бренна не осмеливалась даже пригладить волосы. Ни за что не покажет ему, как ей больно!

Он угрожающе навис над ней и ткнул указательным пальцем ей в ключицу.

– Держитесь подальше от Колина Розмура, слышите? Стоит мне захотеть – и жизнь бедного малого окончательно превратится в кошмар.

– Это вы его погубили?

– Полагаете, я так глуп, что стану отвечать? Скажу лишь, что Колин Розмур получил по заслугам. Не стоит вам из-за него волноваться. Для этого есть Люси Мэндвилл, не так ли? А теперь слушайте, и слушайте внимательно. Я из тех мужчин, что получают желаемое любой ценой. Я хочу вас. И я вас получу, нравится вам это или нет. Вы доказали, что стоите того, чтобы вас добиваться. Вы будете достойной наградой.

Он наклонился и впился в ее рот сокрушительным поцелуем. Не раздумывая ни секунды, Бренна подняла колено и нацелилась ему в пах. Удар достиг цели, потому что он зарычал от боли.

– Запомните мои слова, лорд Томас. Дотронетесь до меня хоть пальцем – и вам самое место будет среди кастратов.

С перекошенным лицом он выпрямился во весь рост, нависая над ней, как башня. Его темные глаза грозно сверкнули.

– Я вас приручу. И мне это доставит незабываемое удовольствие!

– Что ж, попытайтесь, – ответила Бренна, и ее голос звучал ровно и холодно, хотя внутри у нее все кипело. – Но вам не добиться успеха. Уж будьте уверены! Спокойной ночи, лорд Томас.

Не удостоив его взглядом, Бренна повернулась и пошла к дому. Она шла с гордо поднятой головой, хотя прижатые к бокам руки все еще дрожали. Может быть, пора возвращаться домой, в Гленброх?

И тут она вспомнила о сделке с Колином! Нет, сейчас ей не уехать. Дело прежде всего. Позже, как только земли Хэмптона официально отойдут Розмуру, она сможет вернуться домой насовсем. Она по горло сыта Лондоном.

И еще больше – английскими джентльменами.

Глава 11

– Ох, Колин, – взволнованно воскликнула Джейн, пытаясь сесть на подлокотник дивана. – Как ты мог свалять дурака? Зачем ты это сделал?

– А ты что, лучше? Зачем было присылать Люси, чтобы увести меня оттуда?

Колин стоял у окна. Полуденное солнце грело ему спину.

– Твои дела и так хуже некуда. А если бы тебя разоблачили? Что, Бога ради, ты надеялся выиграть, отправившись на маскарад без приглашения?

– Джейн, очень мило, что ты обо мне заботишься. Ты отличная сестра, правда! Но это не твое дело.

Джейн слегка прищурилась.

– Люси сказала, что она застала тебя за тем, что ты развлекал леди Бренну в розовом саду. Будь любезен, объяснись! В конце концов, леди Бренна – моя подруга.

Колин отошел от окна и двинулся через всю комнату к уставленной книжными шкафами стене. Потом задрал голову, уставясь в лепной потолок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению